Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
29 SEPTEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan de vereniging van openbare centra voor maatschappelijk welzijn, " L'Association hospitalière de Bruxelles - Hôpital universitaire des Enfants Reine Fabiola "
Titre
29 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté ministériel octroyant un subside à l'association de centres publics d'action sociale, L'Association hospitalière de Bruxelles - Hôpital universitaire des Enfants Reine Fabiola
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Een toelage van duizend vijfhonderd euro ( euro 1.500) ingeschreven op artikel 52/14.33.00.01, van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, begrotingsjaar 2010, wordt toegekend aan de de vereniging van openbare centra voor maatschappelijk welzijn, " L'Association hospitalière de Bruxelles - Hôpital universitaire des Enfants Reine Fabiola " (Jean Joseph Crocqlaan 15, 1020 Brussel) (IBAN BE 02-0013-3744-9740) als rijkssteun voor de organisatie van de vijfde " Ontmoeting KNO met betrekking tot de kindergeneeskunde " op 25 september 2010 te Brussel.
Article 1er. Une subvention de mille cinq cents euros ( euro 1.500), inscrite sur l'article 52/14.33.00.01, du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année budgétaire 2010, est allouée à l'association de centres publics d'action sociale, L'Association hospitalière de Bruxelles - Hôpital universitaire des Enfants Reine Fabiola (Avenue Jean Joseph Crocq 15, 1020 Bruxelles) (IBAN BE02-0013-3744-9740) à titre d'encouragement de l'Etat pour l'organisation de la cinquième " Rencontre d'ORL pédiatrique " le 25 septembre 2010 à Bruxelles.
Art. 2. De kosten van voornoemd project zullen aan de begunstigde terugbetaald worden naarmate de documenten ter staving van deze kosten voorgelegd worden (uiterlijk vóór 1 december 2010) aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, dit binnen de perken van het in artikel 1 vermelde bedrag. De volgende kosten worden in aanmerking genomen : werkingkosten of personeelskosten voortvloeiend uit de gesubsidieerde activiteit, met name lonen, reiskosten, kleine kosten met betrekking tot kantoor (telefoon, correspondentie, ...) of leveringen (die recht-streeks verband houden met de bovenvermelde actie, en zich hebben voorgedaan in 2010). De investerings- en leningskosten zullen niet terugbetaald worden.
Art. 2. Les frais afférents à l'exécution de l'objet précité seront remboursés au bénéficiaire au fur et à mesure de l'introduction des pièces justificatives (avant le 1er décembre 2010, date limite) auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, à concurrence du montant mentionné à l'article 1er. Seront pris en considération, les frais de fonctionnement ou de personnel, générés par l'activité subsidiée, notamment, les salaires, les frais de déplacement, les petits frais de bureau (téléphone, correspondance....) ou de fourniture (ayant un rapport direct avec l'activité précitée et encourus en 2010). Les frais d'investissement et d'emprunt ne seront pas remboursables.
Art. 3. De begunstigde zet, in de mate van het mogelijke het logo van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu of " Met steun van Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu " op alle publicaties en affiches die betrekking hebben op de initiatieven gesubsidieerd in het kader van dit besluit.
Art. 3. Le bénéficiaire ajoute, dans la mesure du possible le logo du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ou " Avec le soutien du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement " dans toutes les publications et affiches relatifs aux initiatives subventionnées dans le cadre du présent arrêté.
Art. 4. De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu is met de uitvoering van dit besluit belast.
Art. 4. Le Président du Comité de Direction du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Art. 5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.
Art. 5. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.
Brussel, 29 september 2010.
Mevr. L. ONKELINX
Mevr. L. ONKELINX
Bruxelles, le 29 septembre 2010.
Mme L. ONKELINX
Mme L. ONKELINX