Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
20 SEPTEMBER 2010. - Ministerieel besluit betreffende het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 30-11-2010 en tekstbijwerking tot 14-04-2014)
Titre
20 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté ministériel relatif au modèle et au contenu de l'information sur la chaîne alimentaire(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 30-11-2010 et mise à jour au 14-04-2014)
Informations sur le document
Numac: 2010018363
Datum: 2010-09-20
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2010018363
Date: 2010-09-20
Moniteur: Voir
Table des matières
Table des matières
Tekst (20)
Texte (20)
Artikel 1. Het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen zijn voor runderen ouder dan 1 jaar vastgesteld in de bijlagen 1A en 1B.
  [1 In elk geval dient een model 1A via rechtstreekse opdruk te zijn aangebracht op de keerzijde van het paspoort. Deze opdruk kan bijkomend een barcode omvatten die verwijst naar het beslag.
   Voor de reeds in omloop zijnde paspoorten die nog geen rechtstreekse opdruk bevatten, kan gewerkt worden met een zelfklevend etiket volgens het model 1A. Dit etiket kan bijkomend een barcode omvatten die verwijst naar het beslag. ]1

  Ingeval bijzondere meldingen nodig zijn, gebeurt dit middels het model 1B.
  
Article 1er. Le modèle et le contenu de l'information sur la chaîne alimentaire sont, pour les bovins de plus d'1 an, fixés aux annexes 1A et 1B.
  [1 Dans tous les cas, un modèle 1A doit être apposé au verso du passeport. Un code-barres faisant référence au troupeau peut être ajouté sur cette inscription préimprimée.
   Pour les passeports déjà en circulation qui ne comportent pas encore d'inscription préimprimée, on peut travailler avec une étiquette autocollante selon le modèle 1A. Un code-barres faisant référence au troupeau peut être ajouté sur cette étiquette.]1
.
  Au cas où des mentions particulières sont nécessaires, elles sont indiquées au moyen du modèle 1B.
  
Art. 2. § 1. Het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen zijn voor runderen jonger dan 1 jaar vastgesteld in de bijlage 2 A.
  § 2. Evenwel, voor runderen jonger dan 1 jaar die zijn gehouden conform het lastenboek "Belgian Controlled Veal", erkend bij het besluit van de Vlaamse minister bevoegd voor landbouw van 3 juni 2009 houdende de erkenning van de voedselkwaliteitsregeling "Belgian Controlled Veal", is het model van de informatie over de voedselketen vastgesteld in bijlage 2B.
Art. 2. § 1er. Le modèle et le contenu de l'information sur la chaîne alimentaire, pour les bovins de moins d'un an, sont fixés à l'annexe 2A.
  § 2. Cependant, pour les bovins de moins d'un an détenus conformément au cahier des charges "Belgian Controlled Veal" agréé par l'arrêté du ministre flamand qui a l'agriculture dans ses attributions du 3 juin 2009 " houdende de erkenning van de voedselkwaliteitsregeling "Belgian Controlled Veal" ", le modèle de l'information sur la chaîne alimentaire est fixé à l'annexe 2B.
Art. 3. [1 Het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen zijn voor schapen en geiten vastgesteld in de bijlagen 1A en 3.
   In elk geval dient een model 1A via een zelfklevend etiket te zijn aangebracht op de keerzijde van het exemplaar van het verplaatsingsdocument dat bestemd is voor het slachthuis.
   In geval bijzondere meldingen nodig zijn, gebeurt dit middels het model in bijlage 3. ]1

  
Art. 3. [1 Le modèle et le contenu de l'information sur la chaîne alimentaire, pour les ovins et les caprins, sont fixés aux annexes 1A et 3.
   Dans tous les cas, un modèle 1A doit être apposé avec une étiquette autocollante au verso de l'exemplaire du document de circulation destiné à l'abattoir.
   Au cas où des mentions particulières sont nécessaires, elles sont indiquées au moyen du modèle de l'annexe 3.]1

  
Art. 4. Het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen zijn voor varkens vastgesteld in bijlage 4.
Art. 4. Le modèle et le contenu de l'information sur la chaîne alimentaire, pour les porcs, sont fixés à l'annexe 4.
Art. 5. Het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen zijn voor eenhoevigen vastgesteld in bijlage 5.
Art. 5. Le modèle et le contenu de l'information sur la chaîne alimentaire, pour les solipèdes, sont fixés à l'annexe 5.
Art. 6. § 1. Het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen zijn voor mestkuikens vastgesteld in bijlage 6A.
  § 2. Het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen zijn voor ander pluimvee (dan mestkuikens) vastgesteld in bijlage 6B.
Art. 6. § 1er. Le modèle et le contenu de l'information sur la chaîne alimentaire, pour les poulets de chair, sont fixés à l'annexe 6A.
  § 2. Le modèle et le contenu de l'information sur la chaîne alimentaire pour les autres volailles (que poulets de chair) sont fixés à l'annexe 6B.
Art. 6/1. [1 Het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen zijn voor lagomorfen vastgesteld in bijlage 7.]1
  
Art. 6/1. [1 Le modèle et le contenu de l'information sur la chaîne alimentaire, pour les lagomorphes, sont fixés à l'annexe 7.]1
  
Art. 7. Het model en de inhoud van de informatie over de voedselketen voor gekweekt wild zijn :
  1° bepaald in artikel 3 voor de tweehoevigen;
  2° bepaald in artikel 4 voor de everzwijnen;
  3° bepaald in artikel 6, § 2 voor de loopvogels.
Art. 7. Le modèle et le contenu de l'information sur la chaîne alimentaire pour le gibier d'élevage sont :
  1° fixés à l'article 3 pour les bi-ongulés;
  2° fixés à l'article 4 pour les sangliers;
  3° fixés à l'article 6, § 2 pour les ratites.
Art. 8. In afwijking van artikel 1 kan de informatie over de voedselketen die aan de exploitant van het slachthuis wordt aangeleverd via een elektronisch bericht, een ander model aannemen voor zover inhoudelijk alle elementen bedoeld in de toepasselijke bijlage bij dit besluit, aanwezig zijn.
Art. 8. En dérogation à l'article 1er, l'information sur la chaîne alimentaire qui est fournie à l'exploitant de l'abattoir par message électronique peut adopter un modèle différent, pour autant que tous les éléments visés dans l'annexe correspondante au présent arrêté soient présents.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. [1 Bijlage 1A. Modelformulier (algemeen) voor runderen ouder dan 1 jaar, schapen en geiten.
   BE ........-....
   In het kader van de voedselketeninformatie is er relevante informatie te melden.
   O ja
   O nee
   Indien ja : (kruis aan wat van toepassing is)
   O de informatie is vermeld op het daartoe bestemde formulier dat vooraf aan het slachthuis is bezorgd
   O de informatie is op elektronische wijze aan het slachthuis bezorgd.
   Datum : ......./........ /20....... Handtekening : ..................]1
Art. N1. [1 Annexe 1A. Formulaire type (général) pour les bovins de plus d'un an, ovins et caprins
   BE ........-....
   Il y a des informations pertinentes à communiquer dans le cadre des informations sur la chaîne alimentaire
   O oui
   O non
   Si oui : (cocher la case appropriée)
   O les informations sont indiquées sur le formulaire destiné à cette fin qui a été remis préalablement à l'abattoir
   O les informations ont été transmises à l'abattoir par voie électronique.
   Date : ........./........../20........... Signature : ......................]1
  Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 20 septembre 2010 relatif au modèle et au contenu de l'information sur la chaîne alimentaire.
  La Ministre de l'Agriculture,
  Mme S. LARUELLE
  
Art. N2. Bijlage 1B. - Modelformulier (bijzondere meldingen) voor runderen ouder dan 1 jaar
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 30-11-2010, p. 73376-73377)
Art. N2. Annexe 1B. - Formulaire type (spécifique) pour les bovins de plus d'un an
  (Formulaire non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 30-11-2010, p. 73393-73394)
Art. N3. Bijlage 2A. - Modelformulier (algemeen) voor runderen jonger dan 1 jaar
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 30-11-2010, p. 73378-73379)
Art. N3. Annexe 2A. - Formulaire type (général) pour bovins de moins d'un an
  (Formulaire non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 30-11-2010, p. 73395-73396)
  Vervangen door :
  Remplacé par :
  
  
Art. N4. Bijlage 2B. - Modelformulieren voor runderen jonger dan 1 jaar gehouden volgens lastenboek BCV
  (Formulieren niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 30-11-2010, p. 73380-73381)
Art. N4. Annexe 2B. - Formulaires types pour les bovins de moins d'un an détenus suivant le cahier de charges BCV
  (Formulaires non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 30-11-2010, p. 73397-73398)
Art. N5. Bijlage 3. - Modelformulier voor schapen en geiten
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 30-11-2010, p. 73382-73383)
Art. N5. Annexe 3. - Formulaire type pour les ovins et les caprins
  (Formulaire non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 30-11-2010, p. 73399-73400)
Art. N6. Bijlage 4. - Modelformulier voor varkens
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 30-11-2010, p. 73384-73385)
Art. N6. Annexe 4. - Formulaire type pour les porcs
  (Formulaire non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 30-11-2010, p. 73401-73402)
  Vervangen door :
  Remplacée par :
  
  
Art. N7. Bijlage 5. - Modelformulier voor eenhoevigen
  (Model niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 30-11-2010, p. 73386-73387)
Art. N7. Annexe 5. - Formulaire type pour les solipèdes
  (Formulaire non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 30-11-2010, p. 73403-73404)
Art. N8. Bijlage 6A. - Modelformulier voor mestkuikens
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 30-11-2010, p. 73388-73389)
Art. N8. Annexe 6A. - Formulaire type pour les poulets d'engraissement
  (Formulaire non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 30-11-2010, p. 73405-73406)
  Vervangen door :
  Remplacée par :
  
  
  
  
Art. N9. Bijlage 6B. - Modelformulier voor ander pluimvee dan mestkuikens
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 30-11-2010, p. 73390-73391)
Art. N9. Annexe 6B. - Formulaire type pour d'autres volailles que les poulets d'engraissement
  (Formulaire non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 30-11-2010, p. 73407-73408)
Art. N10. [1 Bijlage 7. - Modelformulier voor lagomorfen
   (Formulier niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 15-02-2012, p. 11014-11015).]1

  
Art. N10. [1 Annexe 7. - Formulaire type pour les lagomorphes
   (Formulaire non repris pour des raisons techniques, voir M.B. du 15-02-2012, p. 11016-11017)]1