Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
27 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de vergoedingen en presentiegelden toe te kennen aan de voorzitter en de leden van het bijzonder comité bedoeld in artikel 28, § 2, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen
Titre
27 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal fixant le montant des indemnités et jetons de présence à allouer au président et aux membres du comité particulier visé à l'article 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises
Informations sur le document
Numac: 2009204401
Datum: 2009-10-27
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2009204401
Date: 2009-10-27
Moniteur: Voir
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. De voorzitter van het bijzonder comité bedoeld in artikel 28, § 2, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen geniet van een jaarlijkse forfaitaire vergoeding van 4.462,09 euro.
  Deze vergoeding dekt verblijf- en vertegenwoordigingskosten.
Article 1er. Le président du comité particulier visé à l'article 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises bénéficie d'une indemnité forfaitaire annuelle de 4.462,09 euros.
  Cette indemnité couvre les frais de séjour et de représentation.
Art. 2. De voorzitter van het bijzonder comité heeft recht op een terugbetaling van de reiskosten volgens de voorwaarden en aan de bedragen vastgesteld voor het personeel van de Federale Overheidsdiensten.
Art. 2. Le président du comité particulier a droit au remboursement des frais de parcours dans les conditions et suivant le taux établi pour le personnel des Services publics fédéraux.
Art. 3. De leden van het bijzonder comité genieten een presentiegeld van 18,59 euro.
  Dit presentiegeld wordt op 37,18 euro gebracht voor het lid van het bijzonder comité dat het voorzitterschap waarneemt bij afwezigheid van de effectieve voorzitter.
Art. 3. Les membres du comité particulier bénéficient d'un jeton de présence de 18,59 euros.
  Ce jeton de présence est porté à 37,18 euros pour le membre du comité particulier qui assure la présidence en l'absence du président effectif.
Art. 4. De leden van het bijzonder comité hebben recht op terugbetaling van de reis- en verblijfkosten volgens de voorwaarden en aan de bijdragen vastgesteld voor het personeel van de Federale Overheidsdiensten.
Art. 4. Les membres du comité particulier ont droit au remboursement des frais de parcours et de séjour dans les conditions et suivant le taux établi pour le personnel des Services publics fédéraux.
Art. 5. Wanneer de voorzitter en de leden van bijzonder comité noch van een Rijksbestuur noch van een andere overheidsdienst deel uitmaken, worden zij, voor de toepassing van de artikelen 2 en 4, met ambtenaren van klasse A3 gelijkgesteld.
Art. 5. Lorsque le président et les membres du comité particulier ne font pas partie ni d'un service de l'Etat fédéral, ni d'un autre service public, ils sont assimilés aux fonctionnaires de la classe A3 pour l'application pour l'application des articles 2 et 4.
Art. 6. De bedragen vermeld in de artikelen 1 en 3 zijn onderworpen aan de bedrijfsvoorheffing.
Art. 6. Les montants mentionnés aux articles 1er et 3 sont soumis au précompte professionnel.
Art. 7. De bedragen vermeld in de artikelen 1 en 3 worden aangepast aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen volgens de bepalingen voorzien in de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. De bedragen stemmen overeen met de spilindex 138,01.
Art. 7. Les montants mentionnés aux articles 1er et 3 sont adaptés aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation suivant les dispositions prévues dans la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du royaume de certaines dépenses dans le secteur public. Les montants correspondent à l'indice-pivot 138,01.
Art. 8. De bedragen vermeld in de artikelen 1 en 3 evenals de terugbetalingen van de reiskosten vermeld in de artikelen 2 en 4 worden ten laste genomen door het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers bedoeld in artikel 27 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen.
Art. 8. Les montants visés aux articles 1er et 3 ainsi que les remboursements de frais visés aux articles 2 et 4 sont pris en charge par le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprise visé à l'article 27 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises.
Art. 9. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2007.
Art. 9. Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2007.
Art. 10. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 27 oktober 2009.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
  Mevr. J. MILQUET
Art. 10. La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2009.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
  Mme J. MILQUET