Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
31 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector
Titre
31 JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand
Informations sur le document
Numac: 2009203301
Datum: 2009-07-31
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2009203301
Date: 2009-07-31
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In artikel 1, tweede lid van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° In de eerste zin worden de woorden "3.293 werknemers" vervangen door de woorden "3.669 werknemers";
  2° In de derde zin worden de woorden "3.293 werknemers" vervangen door de woorden "3.669 werknemers";
  3° De bepalingen onder 1., 2. en 3. worden vervangen als volgt :
  "1.1.528 van de Vlaamse Gemeenschap;
  2.2.059 van de Franse Gemeenschap;
  3.82 van de Duitstalige Gemeenschap."
Article 1er. A l'article 1er, alinéa 2 de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, les modifications suivantes sont apportées :
  1° Dans la première phrase les mots " 3.293 travailleurs " sont remplacées par les mots " 3.669 travailleurs ";
  2° Dans la troisième phrase les mots " 3.293 travailleurs " sont remplacées par les mots " 3.669 travailleurs ";
  3° Les dispositions sous 1., 2. et 3. sont replacées par ce qui suit :
  " 1) 1.528 de la Communauté flamande;
  2) 2.059 de la Communauté française;
  3) 82 de la Communauté germanophone. "
Art. 2. In artikel 5, § 3, van hetzelfde besluit, worden het eerste en het tweede lid vervangen als volgt :
  "Bij de overgang van een werkgever van een fonds als bedoeld in artikel 35, § 5, C, 2°, van de wet van 29 juni 1981 naar een sectoraal fonds als bedoeld in artikel 35, § 5, C, 1°, van dezelfde wet, of in het omgekeerde geval, dient het nieuw bevoegde fonds de opbrengst van de bijdragevermindering, bedoeld in artikel 35, § 5 van de wet van 29 juni 1981, van de betrokken instelling te besteden aan de financiering van de reeds bij deze werkgever gecreëerde maribel betrekkingen, rekening houdend met de financieringsregels in voege in het nieuwe fonds.
  Deze bepaling impliceert dat het geheel van de bijdrageverminderingen van deze instelling zonder verwijl moeten worden getransfereerd door het oude fonds naar het nieuwe bevoegde fonds, zij is van toepassing vanaf deze transfer tot in het jaar in de loop van hetwelk de prestaties van de werknemers van deze instelling in aanmerking genomen zijn in de dotaties van het nieuwe bevoegde fonds."
Art. 2. Dans l'article 5, § 3, du même arrêté, les alinéas 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit :
  " Lorsqu'un employeur passe d'un fonds visé à l'article 35, § 5, C, 2°, de la loi du 29 juin 1981 à un fonds sectoriel visé à l'article 35, § 5, C, 1° de la même loi, ou inversement, le nouveau fonds compétent est tenu d'affecter le produit des réductions de cotisations, visé à l'article 35, § 5, de la loi du 29 juin 1981, de l'institution concernée au financement des emplois maribel déjà créés chez cet employeur, compte tenu des règles de financement en vigueur dans le nouveau fonds.
  Cette disposition implique que l'ensemble des réductions de cotisations de cette institution doit être immédiatement transféré par l'ancien fonds vers le nouveau fonds compétent, elle est applicable dès ce transfert jusqu'à l'année au cours de laquelle les prestations des travailleurs de cette institution ont été prises en compte dans les dotations du nouveau fonds compétent."
Art. 3. In hetzelfde besluit wordt titel 7 bevattende de artikelen 57, 58 en 59 hersteld als volgt : "TITEL VII Vrijstelling van bedrijfsvoorheffing.
  Art. 57 § 1. De bedragen betreffende de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing als bedoeld in artikel 35, § 6, A van de Wet van 29 juni 1981, die door de Schatkist worden getransfereerd naar de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, worden maandelijks herverdeeld, ten laatste voor het eind van de derde maand die volgt op deze waarop zij betrekking hebben, aan de fondsen sociale Maribel als bedoeld in artikel 1, 1°, a) tot en met p).
  § 2. Deze vrijstelling wordt verdeeld onder de fondsen als bedoeld in § 1, op basis van de loonmassa van de werknemers tewerkgesteld in het jaar n-2 in de paritaire comités en paritaire subcomités die onder de bevoegdheid van deze fondsen vallen.
  § 3. De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid deelt, op het eind van elke trimster, aan de leidend ambtenaar van de Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg de bedragen mee die gestort zijn aan de fondsen als bedoeld in § 1.
  Art. 58. De berekening van de niet-recurrente middelen gebeurt conform de bepalingen van artikel 35, § 6, C, van de wet van 29 juni 1981.
  Art. 59. De opbrengst van de vrijstelling van bedrijfsvoorheffing wordt beheerd door de fondsen overeenkomstig de bepalingen opgenomen in Titel V en de artikelen 50, 60, 61ter, 62 en 65.
Art. 3. Dans le même arrêté, le titre 7 comprenant les articles 57, 58 et 59 est rétabli dans la rédaction suivante : " TITRE VII Dispense de précompte professionnel.
  Art. 57 § 1er. Les montants relatifs à la dispense de versement du précompte professionnel visée à l'article 35 § 6, A de la loi du 29 juin 1981, qui sont transférés par le Trésor à l'Office national de sécurité sociale, sont redistribués mensuellement, au plus tard avant la fin du troisième mois qui suit le mois auquel ils se rapportent, aux fonds Maribel social visés à l'article 1er, 1°, a) à p) inclus.
  § 2. Cette dispense est répartie, entre les fonds visés au § 1er, sur base de la masse salariale des travailleurs occupés au cours de l'année n-2 dans les commissions paritaires et sous-commissions paritaires qui ressortent de la compétence de ces fonds.
  § 3. L'Office national de sécurité sociale communique, à la fin de chaque trimestre, au fonctionnaire dirigeant du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale les montants versés aux fonds visés au § 1er.
  Art. 58. Le calcul des moyens non récurrents est réalisé conformément aux dispositions de l'article 35, § 6, C, de la loi du 29 juin 1981.
  Art. 59. Le produit de la dispense du précompte professionnel est géré par les fonds conformément aux dispositions reprises au titre V et aux articles 50, 60, 61ter, 62 et 65.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel 3 dat in werking treedt op 1 juni 2009.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur le 1er juin 2009.
Art. 5. De minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid en de minister bevoegd voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Trapani, 31 juli 2009.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
  Mevr. L. ONKELINX
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
  Mevr. J. MILQUET
Art. 5. Le ministre qui a les Affaires Sociales et la Santé Publique dans ses attributions et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Trapani, le 31 juillet 2009.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires Sociales et de la Santé Publique,
  Mme L. ONKELINX
  La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
  Mme J. MILQUET