Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° dimethylfumaraat : de chemische stof dimethylfumaraat (IUPAC benaming dimethyl-(E)-buteendioaat, het CAS-nummer 624-49-7 en het Einecs-nummer 210-849-0);
2° product dat dimethylfumaraat bevat : elk product of deel van een product :
i) waarop de aanwezigheid van dimethylfumaraat wordt vermeld, zoals op één of meer zakjes, of
ii) waarbij de concentratie dimethylfumaraat hoger is dan 0,1 mg/kg van het product of deel van het product.
3° op de markt brengen : op de markt brengen zoals bedoeld in artikel 2, 3°, van de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
31 JULI 2009. - Koninklijk besluit betreffende het verbod van het op de markt brengen van producten die dimethylfumaraat bevatten. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 20-08-2009 en tekstbijwerking tot 09-05-2011)
Titre
31 JUILLET 2009. - Arrêté royal relatif à l'interdiction de la mise sur le marché des produits contenant du fumarate de diméthyle. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 20-08-2009 et mise à jour au 09-05-2011)
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (8)
Texte (8)
HOOFDSTUK 1. - Definities
CHAPITRE 1er. - Définitions
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :
1° fumarate de diméthyle : la substance chimique dénommée fumarate de diméthyle (nom IUPAC : Dimethyl (E)-butenedioate; numéro CAS : 624-49-7 et numéro EINECS : 210-849-0);
2° produit contenant du fumarate de diméthyle : tout produit ou élément d'un produit :
i) dans lequel la présence de fumarate de diméthyle est indiquée, par exemple sur un ou plusieurs sachets, ou
ii) dont la concentration en masse de fumarate de diméthyle dans le produit ou dans un élément du produit est supérieure à 0.1 mg/kg.
3° mise sur le marché : mise sur le marché telle que visée à l'article 2, 3°, de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement et de la santé.
1° fumarate de diméthyle : la substance chimique dénommée fumarate de diméthyle (nom IUPAC : Dimethyl (E)-butenedioate; numéro CAS : 624-49-7 et numéro EINECS : 210-849-0);
2° produit contenant du fumarate de diméthyle : tout produit ou élément d'un produit :
i) dans lequel la présence de fumarate de diméthyle est indiquée, par exemple sur un ou plusieurs sachets, ou
ii) dont la concentration en masse de fumarate de diméthyle dans le produit ou dans un élément du produit est supérieure à 0.1 mg/kg.
3° mise sur le marché : mise sur le marché telle que visée à l'article 2, 3°, de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement et de la santé.
HOOFDSTUK 2. - Algemene bepalingen
CHAPITRE 2. - Disposition générale
Art. 2. Het is verboden om producten die dimethylfumaraat bevatten op de markt te brengen.
Art. 2. Il est interdit de mettre sur le marché des produits contenant du fumarate de diméthyle.
Art. 3. De producenten en verdelers organiseren en coördineren het uit de handel halen en het terugroepen van de producten die dimethylfumaraat bevatten en al op de markt gebracht zijn.
Zij lichten de verbruikers in over de risico's verbonden aan deze producten.
Zij lichten de verbruikers in over de risico's verbonden aan deze producten.
Art. 3. Les producteurs et distributeurs organisent et coordonnent le retrait du marché et le rappel de produits contenant du fumarate de diméthyle déjà mis sur le marché.
Ils informent les consommateurs des risques que ces produits présentent.
Ils informent les consommateurs des risques que ces produits présentent.
Art. 4. De overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vervolgd en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid.
Art. 4. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, poursuivies et punies conformément aux dispositions de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement et de la santé.
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad en [1 is van toepassing tot en met 15 maart 2012]1.
Modifications
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge et [1 est d'application jusqu'au 15 mars 2012]1.
Modifications
Art. 6. De minister bevoegd voor de Volksgezondheid, en de minister bevoegd voor het Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Trapani, 31 juli 2009.
ALBERT
Van Koningswege :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE
Gegeven te Trapani, 31 juli 2009.
ALBERT
Van Koningswege :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE
Art. 6. Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Trapani, le 31 juillet 2009.
ALBERT
Par le Roi :
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mme L. ONKELINX
Le Ministre du Climat et de l'Energie,
P. MAGNETTE
Donné à Trapani, le 31 juillet 2009.
ALBERT
Par le Roi :
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mme L. ONKELINX
Le Ministre du Climat et de l'Energie,
P. MAGNETTE