Artikel 1. In artikel 6 van het koninklijk besluit van 18 november 2004 betreffende de erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid worden de woorden " bij een aangetekende brief " geschrapt;
2° in het tweede lid worden de woorden " eensluidend verklaard " geschrapt.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
16 FEBRUARI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2004 betreffende de erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen
Titre
16 FEVRIER 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément des praticiens des professions paramédicales
Informations sur le document
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Article 1er. A l'article 6 de l'arrêté royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément des praticiens des professions paramédicales sont apportées les modifications suivantes :
1° à l'alinéa 1er, les mots " par lettre recommandée, " sont supprimés;
2° à l'alinéa 2, les mots " certifiée conforme " sont supprimés.
1° à l'alinéa 1er, les mots " par lettre recommandée, " sont supprimés;
2° à l'alinéa 2, les mots " certifiée conforme " sont supprimés.
Art. 2. In artikel 7, §§ 4, eerste lid, en 5, eerste lid, van hetzelfde besluit worden telkens de woorden " bij een aangetekende brief " geschrapt.
Art. 2. A l'article 7, §§ 4, alinéa 1er, et 5, alinéa 1er, du même arrêté, chaque occurrence des mots " sous pli recommandé, " est supprimée.
Art. 3. In artikel 10, eerste lid van hetzelfde besluit, worden de woorden " bij aangetekend schrijven, tegen afgiftebewijs " geschrapt.
Art. 3. Dans l'article 10, alinéa 1er du même arrêté, les mots " par lettre recommandée avec accusé de réception " sont supprimés.
Art. 4. In artikel 12, tweede lid van hetzelfde besluit, worden de woorden " bij aangetekend schrijven, tegen afgiftebewijs " geschrapt.
Art. 4. Dans l'article 12, alinéa 2 du même arrêté, les mots " sous pli recommandé avec accusé de réception " sont supprimés.
Art. 5. In artikel 16, tweede lid van hetzelfde besluit, worden de woorden " bij een aangetekende brief " geschrapt.
Art. 5. Dans l'article 16, alinéa 2 du même arrêté, les mots " par lettre recommandée " sont supprimés.
Art. 6. In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de woorden " bij een aangetekende brief tegen afgiftebewijs " geschrapt.
Art. 6. Dans l'article 19 du même arrêté, les mots " par lettre recommandée avec accusé de réception " sont supprimés.
Art. 7. De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 16 februari 2009.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Volksgezondheid,
Mevr. L. ONKELINX
Brussel, 16 februari 2009.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Volksgezondheid,
Mevr. L. ONKELINX
Art. 7. La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 16 février 2009.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Santé publique,
Mme L. ONKELINX
Bruxelles, le 16 février 2009.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Santé publique,
Mme L. ONKELINX