Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
3 SEPTEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 48, § 2, van het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut
Titre
3 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 48, § 2, de l'arrêté royal du 1er avril 2007 fixant les conditions d'octroi de l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et 19 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO
Informations sur le document
Numac: 2009022425
Datum: 2009-09-03
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2009022425
Date: 2009-09-03
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Kunnen worden beschouwd zich te bevinden in een behartigenswaardige situatie bedoeld in artikel 48, § 2, eerste zin, van het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut, de gezinnen waarvan de inkomsten van het jaar dat voorafgaat aan het jaar van de ondertekening van de verklaring op erewoord het voor dat gezin toepasselijke grensbedrag met maximum 5 % overschrijdt, voor zover deze overschrijding het gevolg is van beoordelingsfouten die worden verklaard door de indicatoren voorzien in artikel 3.
Article 1er. Peuvent être considérés dans une situation digne d'intérêt visée à l'article 48, § 2, première phrase, de l'arrêté royal du 1er avril 2007 fixant les conditions d'octroi de l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et 19 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO, les ménages dont les revenus de l'année qui précède celle de la souscription de la déclaration sur l'honneur dépassent le plafond de revenus applicable à ce ménage de maximum 5 %, pour autant que ce dépassement soit le résultat d'erreurs d'évaluation expliquées par les indicateurs repris à l'article 3.
Art. 2. De aanvragen tot erkenning van een behartigenswaardige situatie worden door de verzekeringsinstelling ingediend bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering in de vorm van een dossier bestaande uit :
  de verklaring op erewoord bedoeld in artikel 44 van het voornoemde koninklijk besluit van 1 april 2007;
  de inlichtingen betreffende de inkomsten waaruit blijkt dat het gezin geen recht had op het OMNIO-statuut;
  in voorkomend geval, de nieuwe verklaring op erewoord ingediend door het gezin of door sommige leden van het gezin;
  in voorkomend geval, de nieuwe gezinssamenstelling van de verzekerden die aanwezig waren in het oorspronkelijke gezin,
  een samenvatting van de essentiële elementen van het dossier.
  Het dossier is volledig als het de documenten bevat bedoeld in het eerste, tweede en vijfde streepje hierboven.
Art. 2. Les demandes de reconnaissance d'une situation digne d'intérêt sont introduites par l'organisme assureur auprès du Service des Soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité sous la forme d'un dossier comprenant :
  la déclaration sur l'honneur visée à l'article 44 de l'arrêté royal du 1er avril 2007 susvisé;
  les informations relatives aux revenus faisant apparaître que le ménage n'avait pas droit au statut OMNIO;
  le cas échéant, la nouvelle déclaration sur l'honneur introduite par le ménage ou certains de ses membres;
  le cas échéant, la nouvelle composition du ménage des assurés présents dans le ménage initial
  un résumé des éléments essentiels du dossier.
  Le dossier est complet s'il comprend les documents visés aux 1er, 2e et 5e tirets ci-dessus.
Art. 3. De Leidend ambtenaar van de in artikel 2 bedoelde Dienst of, in zijn afwezigheid, de door hem aangewezen ambtenaar, erkent de behartigenswaardige situatie rekening houdend met de aard van de inkomsten die werden aangegeven maar slecht geraamd of die niet werden aangegeven, hun periodiciteit, het eventuele verschil tussen de fiscale reglementering en artikel 24 van het voornoemde koninklijk besluit van 1 april 2007 en de huidige situatie van de verzekerden.
Art. 3. Le Fonctionnaire dirigeant du Service visé à l'article 2 ou, en son absence, le fonctionnaire désigné par lui, reconnaît la situation digne d'intérêt en tenant compte de la nature des revenus déclarés mais mal évalués ou non déclarés, de leur périodicité, de la différence éventuelle entre la réglementation fiscale et l'article 24 de l'arrêté royal du 1er avril 2007 susvisé et de la situation actuelle des assurés.
Art. 4. De in artikel 2 bedoelde Dienst deelt de beslissing van de Leidend ambtenaar mee aan de verzekeringsinstelling ten laatste op het einde van de derde maand die volgt op deze waarin de aanvraag werd ingediend. Bij gebrek aan mededeling van een beslissing binnen deze termijn, wordt de behartigenswaardige situatie als erkend beschouwd.
Art. 4. Le Service visé à l'article 2 communique la décision du Fonctionnaire dirigeant à l'organisme assureur au plus tard à la fin du troisième mois qui suit celui au cours duquel la demande a été introduite. A défaut de communication d'une décision dans ce délai, la situation digne d'intérêt est considérée comme reconnue.
Art. 5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2009.
  Brussel, 3 september 2009.
  Mevr. L. ONKELINX
Art. 5. Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2009.
  Bruxelles, le 3 septembre 2009.
  Mme L. ONKELINX