Artikel 1. § 1. De werkgevers waarvan de ondernemingen bedoeld worden in artikel 2, 3°, a), van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, zijn vanaf 1 januari 2009 tot 31 december 2009 een bijdrage verschuldigd waarvan het bedrag bepaald wordt bij dit besluit.
§ 2. De bijdragen bedoeld bij § 1 worden berekend op basis van het loon dat in aanmerking wordt genomen voor de berekening van de sociale zekerheidsbijdragen.
§ 3. De bijdragen bepaald in § 1 bij dit besluit worden respectievelijk aangegeven en betaald aan de instellingen bedoeld bij artikel 60 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen volgens dezelfde modaliteiten en binnen dezelfde termijnen als de sociale zekerheidsbijdragen.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
1 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2009, van het bedrag en de betalingsmodaliteiten en -termijnen van de bijdragen verschuldigd door de werkgevers waarvan de ondernemingen bedoeld worden in artikel 2, 3°, a), van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen aan het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 13-03-2009 en tekstbijwerking tot 19-11-2009)
Titre
1 MARS 2009. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2009, le montant, les modalités et les délais de paiement des cotisations dues au Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises pour les employeurs dont les entreprises sont visées à l'article 2, 3°, a), de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 13-03-2009 et mise à jour au 19-11-2009)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Article 1. § 1er. Les employeurs dont les entreprises sont visées à l'article 2, 3°, a), de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises sont redevables à partir du 1er janvier 2009 jusqu'au 31 décembre 2009 d'une cotisation dont le taux est déterminé par le présent arrêté.
§ 2. Les cotisations visées au § 1er sont calculées sur base des rémunérations qui sont prises en considération pour le calcul des cotisations de sécurité sociale.
§ 3. Les cotisations fixées au § 1er par le présent arrêté sont déclarées et payées respectivement aux établissements visés à l'article 60 de la loi du 26 juin 2002 précitée suivant les mêmes modalités et dans les mêmes délais que les cotisations de sécurité sociale.
§ 2. Les cotisations visées au § 1er sont calculées sur base des rémunérations qui sont prises en considération pour le calcul des cotisations de sécurité sociale.
§ 3. Les cotisations fixées au § 1er par le présent arrêté sont déclarées et payées respectivement aux établissements visés à l'article 60 de la loi du 26 juin 2002 précitée suivant les mêmes modalités et dans les mêmes délais que les cotisations de sécurité sociale.
Art. 2. § 1. Voor de werkgevers die [1 gedurende de referteperiode bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 oktober 2009 waarbij de referteperiode en de wijze worden bepaald waarop het gemiddelde van de tijdens deze referteperiode tewerkgestelde werknemers wordt berekend met het oog op de inning, door de Rijksdienst voor sociale zekerheid, van de bijdragen bedoeld in de artikelen 58 en 60 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen]1 gemiddeld ten minste twintig werknemers hebben tewerkgesteld, is de bijdragevoet bepaald op 0,10 %.
§ 2. Voor de werkgevers die [1 gedurende de referteperiode bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 oktober 2009 waarbij de referteperiode en de wijze worden bepaald waarop het gemiddelde van de tijdens deze referteperiode tewerkgestelde werknemers wordt berekend met het oog op de inning, door de Rijksdienst voor sociale zekerheid, van de bijdragen bedoeld in de artikelen 58 en 60 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen]1 gemiddeld minder dan twintig werknemers hebben tewerkgesteld, is de bijdragevoet bepaald op 0,09 %.
§ 3. De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing op de werkgevers bedoeld bij artikel 3, voor wat betreft de werknemers bedoeld bij dit laatste artikel.
§ 2. Voor de werkgevers die [1 gedurende de referteperiode bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 oktober 2009 waarbij de referteperiode en de wijze worden bepaald waarop het gemiddelde van de tijdens deze referteperiode tewerkgestelde werknemers wordt berekend met het oog op de inning, door de Rijksdienst voor sociale zekerheid, van de bijdragen bedoeld in de artikelen 58 en 60 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen]1 gemiddeld minder dan twintig werknemers hebben tewerkgesteld, is de bijdragevoet bepaald op 0,09 %.
§ 3. De bepalingen van dit artikel zijn niet van toepassing op de werkgevers bedoeld bij artikel 3, voor wat betreft de werknemers bedoeld bij dit laatste artikel.
Modifications
Art. 2. § 1er. Pour les employeurs qui [1 pendant la période de référence visée à l'article 1er de l'arrêté royal du 28 octobre 2009 déterminant la période de référence et les modalités du calcul de la moyenne des travailleurs occupés pendant cette période de référence en vue de la perception, par l'Office national de sécurité sociale, des cotisations visées aux articles 58 et 60 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises]1 ont occupé en moyenne au moins vingt travailleurs, le taux de la cotisation est fixé à 0,10 %.
§ 2. Pour les employeurs qui [1 pendant la période de référence visée à l'article 1er de l'arrêté royal du 28 octobre 2009 déterminant la période de référence et les modalités du calcul de la moyenne des travailleurs occupés pendant cette période de référence en vue de la perception, par l'Office national de sécurité sociale, des cotisations visées aux articles 58 et 60 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises]1 ont occupé en moyenne moins de vingt travailleurs, le taux de la cotisation est fixé à 0,09 %.
§ 3. Les dispositions du présent article ne sont pas applicables aux employeurs visés à l'article 3, en ce qui concerne les travailleurs visés à ce dernier article.
§ 2. Pour les employeurs qui [1 pendant la période de référence visée à l'article 1er de l'arrêté royal du 28 octobre 2009 déterminant la période de référence et les modalités du calcul de la moyenne des travailleurs occupés pendant cette période de référence en vue de la perception, par l'Office national de sécurité sociale, des cotisations visées aux articles 58 et 60 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises]1 ont occupé en moyenne moins de vingt travailleurs, le taux de la cotisation est fixé à 0,09 %.
§ 3. Les dispositions du présent article ne sont pas applicables aux employeurs visés à l'article 3, en ce qui concerne les travailleurs visés à ce dernier article.
Modifications
Art. 3. Voor de werknemers die in onderstaande tabel voorkomen en voor wat betreft de werknemers die in deze tabel voorkomen, worden de bijdragevoeten als volgt vastgesteld :
Art. 3. Pour les employeurs repris au tableau ci-dessous et en ce qui concerne les travailleurs repris à ce tableau, les taux de la cotisation sont fixés comme suit :
Bijdrageplichtige werkgevers | Betrokken werknemers |Bijdragevo
| |-et - per
| | werknemer
| |-et - per
| | werknemer
Modifications
|-------------------------------|----------
1° Werkgevers die onder | |
volgende paritaire comites | |
ressorteren zonder | |
onderscheid wat het aantal | |
tijdens het kalenderjaar 2008 | |
tewerkgestelde werknemers | |
betreft :
| |
a) Paritair subcomite voor de | - de werklieden tewerkgesteld | 0,09 %
haven van Antwerpen, | krachtens een | nihil
"Nationaal Paritair Comite | arbeidsovereenkomst voor |
der Haven van Antwerpen" | onbepaalde tijd :
|
genaamd; | |
| - de andere werklieden :
|
b) Paritair subcomite voor de | Idem a) | idem
haven van Brussel en | |
Vilvoorde; | |
c) Paritair subcomite voor de | Idem a) | idem
haven van Gent; | |
d) Paritair subcomite voor de | Idem a) | idem
havens van Oostende en | |
Nieuwpoort; | |
e) Paritair subcomite voor de | Idem a) | idem
haven van Zeebrugge-Brugge; | |
f) Paritair comite voor de | - het varend personeel | 0,09 %
zeevisserij; | |
2° Werkgevers die ressorteren | - de uitzendkrachten :
| nihil
onder het Paritair Comite | |
voor de uitzendarbeid en de | |
erkende ondernemingen die | |
buurtwerken of -diensten | |
leveren. | |
3° Werkgevers die ressorteren | - al de werklieden :
| 0,03 %
onder het Paritair subcomite | |
voor de handel in | |
brandstoffen van | |
Oost-Vlaanderen die gedurende | |
het kalenderjaar 2008 hebben | |
tewerkgesteld :
| |
a) gemiddeld ten minste | - al de werklieden :
| nihil
twintig werknemers :
| |
b) gemiddeld minder dan | |
twintig werknemers :
| |
4° Werkgevers die onder het | - al de werklieden :
| nihil
Paritair comite voor de | |
diamantnijverheid en -handel | |
ressorteren. | |
Employeurs redevables | Travailleurs concernes | Taux de
| | la
| | cotisa-
| | tion par
| | travail-
| | leur
| | la
| | cotisa-
| | tion par
| | travail-
| | leur
Modifications
|--------------------------------|---------
1° Employeurs ressortissant | |
aux commissions paritaires | |
suivantes sans egard au | |
nombre de travailleurs | |
occupes au cours de l'annee | |
2009 :
| |
a) Sous-commission paritaire | les ouvriers occupes sous | 0,09 %
pour le port d'Anvers | contrat a durée indeterminee | neant
denommee "Nationaal Paritair | : |
Comite der Haven van | |
Antwerpen"; | |
| - les autres ouvriers :
|
b) Sous-commission paritaire | Idem a) | Idem a)
pour le port de Bruxelles et | |
Vilvorde; | |
c) Sous-commission paritaire | Idem a) | Idem a)
pour le port de Gand; | |
d) Sous-commission paritaire | Idem a) | Idem a)
pour les ports d'Ostende et | |
de Nieuport; | |
e) Sous-commission paritaire | Idem a) | Idem a)
pour le port de | |
Zeebrugge-Brugge; | |
f) Commission paritaire de la | - le personnel navigant | 0,09 %
peche maritime; | |
2° Employeurs ressortissant a | - les travailleurs | neant
la Commission paritaire pour | interimaires :
|
le travail interimaire et les | |
entreprises agreees | |
fournissant des travaux ou | |
services de proximite :
| |
3° Employeurs ressortissant a | - tous les ouvriers :
| 0,03 %
la Sous-commission paritaire | |
pour le commerce de | |
combustibles de la Flandre | |
orientale ayant occupe au | |
cours de l'année civile 2008 | |
: | |
| - tous les ouvriers :
| neant
a) en moyenne au moins vingt | |
travailleurs :
| |
b) en moyenne moins de vingt | |
travailleurs :
| |
4° Employeurs ressortissant a | - tous les ouvriers :
| neant
la Commission paritaire de | |
l'industrie et du commerce du | |
diamant. | |
Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.
Art. 4. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.
Art. 5. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Nice, 1 maart 2009.
ALBERT
Van Koningswege :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mevr. J. MILQUET.
Gegeven te Nice, 1 maart 2009.
ALBERT
Van Koningswege :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mevr. J. MILQUET.
Art. 5. Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Nice, le 1er mars 2009.
ALBERT
Par le Roi :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mme J. MILQUET.
Donné à Nice, le 1er mars 2009.
ALBERT
Par le Roi :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mme J. MILQUET.