Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
31 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing
Titre
31 JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant, en matière de dispense de versement du précompte professionnel, l'AR/CIR 92
Informations sur le document
Numac: 2009003292
Datum: 2009-07-31
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2009003292
Date: 2009-07-31
Moniteur: Voir
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In artikel 95.1 van het KB/WIB 92, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 december 2006, 12 maart 2007, 3 juni 2007, 20 december 2007 en 27 januari 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het tweede lid wordt opgeheven;
  2° het derde lid wordt opgeheven.
Article 1er. A l'article 95.1 de l'AR/CIR 92, inséré par l'arrêté royal du 22 août 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 21 décembre 2006, 12 mars 2007, 3 juin 2007, 20 décembre 2007 et 27 janvier 2009, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 2 est abrogé;
  2° l'alinéa 3 est abrogé.
Art. 2. In artikel 95.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 december 2006, 21 december 2006, 12 maart 2007, 8 juni 2007 en 27 januari 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  A. in § 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "wetboek" wordt telkens vervangen door het woord "Wetboek";
  2° in het eerste lid, worden de woorden "het tweede lid" vervangen door de woorden "het derde lid";
  3° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende :
  "De in artikel 275.7 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 beoogde werkgevers van werknemers die ressorteren onder het toepassingsgebied van de paritaire comités en subcomités opgesomd in artikel 1, 1°, a) tot en met p), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, die een deel van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing onmiddellijk moeten besteden aan de financiering van de Sociale Maribelfondsen, zijn er evenwel toe gehouden drie afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing over te leggen volgens het in de §§ 2, 3 en 3bis vermelde onderscheid.";
  4° in het tweede lid, 1°, dat het derde lid, 1°, wordt, worden de woorden "van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992" vervangen door de woorden "van hetzelfde Wetboek";
  5° in het tweede lid, 2°, dat het derde lid, 2°, wordt, worden de woorden "de koopvaardij, de bagger- en de sleepvaartsector" vervangen door de woorden "de koopvaardij-, de bagger- en de sleepvaartsector";
  6° in het tweede lid, 6°, dat het derde lid, 6°, wordt, worden de woorden "beoogd in artikel 171, 1°, i en 4°, j, van dat Wetboek" opgeheven;
  7° het tweede lid, 7°, dat het derde lid, 7°, wordt, wordt vervangen als volgt :
  "7° de werkgevers beoogd in artikel 275.7 van hetzelfde Wetboek die bezoldigingen betalen of toekennen en die :
  - ofwel onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités;
  - ofwel erkend zijn voor uitzendarbeid die uitzendkrachten ter beschikking stellen van in het eerste streepje bedoelde ondernemingen;";
  8° het tweede lid, 8°, dat het derde lid, 8°, wordt, wordt geschrapt;
  B. in § 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden "voor de in § 1, tweede lid," en het woord "wetboek" worden telkens respectievelijk vervangen door de woorden "voor de in § 1, derde lid," en door het woord "Wetboek";
  2° in de Franse tekst van de bepaling opgenomen onder b, 2°, worden de woorden "muni d'une lettre de mer" vervangen door de woorden "pour lesquels une lettre de mer est produite";
  3° in de bepaling opgenomen onder b, 3°, worden de woorden "3° tot 8° vervangen door de woorden "3° tot 6°";
  4° de bepaling opgenomen onder b, wordt aangevuld als volgt :
  "4° voor de schuldenaars bedoeld in § 1, derde lid, 7° :
  - het totaal van de bruto bezoldigingen vóór inhouding van de persoonlijke bijdragen voor de sociale zekerheid wanneer die bezoldigingen of een deel ervan aan de sociale zekerheid zijn onderworpen;
  - het totaal van de bruto belastbare bezoldigingen zoals die in aanmerking worden genomen voor de berekening van de bedrijfsvoorheffing wanneer die bezoldigingen niet aan de sociale zekerheid zijn onderworpen;";
  5° in de bepaling opgenomen onder 2°, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) de woorden "aan mekaar" worden opgeheven;
  b) in de Franse tekst worden de woorden "à bord d'un navire enregistré" vervangen door de woorden "à bord de navires immatriculés";
  c) in de Franse tekst worden de woorden "muni d'une lettre de mer" vervangen door de woorden "pour lesquels une lettre de mer est produite";
  6° in de bepaling opgenomen onder c, 3°, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) de woorden "3°, a," worden vervangen door de woorden "3°, a tot e," en de woorden "aan mekaar" worden opgeheven;
  b) de woorden "65 pct." worden vervangen door de woorden "75 pct.";
  7° in de bepaling opgenomen onder c, worden de bepalingen onder 4° en 5° opgeheven;
  8° in de bepaling opgenomen onder c, 7°, worden de woorden "10,7 pct." vervangen door de woorden "15,6 pct.";
  9° in de bepaling opgenomen onder c, 8°, worden de woorden "gelijk aan 70 pct." vervangen door de woorden "gelijk aan 80 pct.";
  10° a) de bepaling opgenomen onder c, 9°, wordt vervangen als volgt :
  "9° voor de in § 1, derde lid, 7°, bedoelde schuldenaars : een negatief bedrag gelijk aan 0,25 pct. van :
  - het totaal van de bruto bezoldigingen vóór inhouding van de persoonlijke bijdragen voor de sociale zekerheid wanneer die bezoldigingen of een deel ervan aan de sociale zekerheid zijn onderworpen;
  - het totaal van de bruto belastbare bezoldigingen zoals die in aanmerking worden genomen voor de berekening van de bedrijfsvoorheffing wanneer die bezoldigingen niet aan de sociale zekerheid zijn onderworpen;";
  b) in de bepaling opgenomen onder c, 9°, worden de woorden "0,25 pct." vervangen door de woorden "0,75 pct.";
  c) in de bepaling opgenomen onder c, 9°, worden de woorden "0,75 pct." vervangen door de woorden "1 pct.";
  11° in de bepaling opgenomen onder c, 10° wordt opgeheven;
  C. 1° tussen de §§ 3 en 4 wordt een paragraaf ingevoegd, luidende :
  "§ 3bis. De derde aangifte in de bedrijfsvoorheffing van de in § 1, tweede lid, beoogde werkgevers heeft uitsluitend betrekking op het bedrag van de vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing dat onmiddellijk wordt besteed aan de financiering van de Sociale Maribelfondsen, en moet de volgende specifieke vermeldingen bevatten :
  a) in het vak "aard van de inkomsten" : code 47;
  b) in het vak "belastbare inkomsten" : het deel van de in § 3, c, 9°, bedoelde vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing dat uitsluitend betrekking heeft op de werknemers die ressorteren onder het toepassingsgebied van de paritaire comités en subcomités opgesomd in artikel 1, 1°, a) tot en met p), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector;
  c) in het vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing" : een positief bedrag dat gelijk is aan twee derden van de in b vermelde vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing.";
  2° in § 3bis, ingevoegd bij het 1°, wordt de bepaling opgenomen onder c, gewijzigd als volgt :
  "c) in het vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing" : een positief bedrag dat gelijk is aan drie vierden van de in b vermelde vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing."
Art. 2. A l'article 95.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 22 août 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 11 décembre 2006, 21 décembre 2006, 12 mars 2007, 8 juin 2007 et 27 janvier 2009, les modifications suivantes sont apportées :
  A. au § 1er, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le texte néerlandais, le mot "wetboek" est chaque fois remplacé par le mot "Wetboek";
  2° dans l'alinéa 1er, les mots "l'alinéa 2" sont remplacés par les mots "l'alinéa 3";
  3° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
  " Toutefois, les employeurs visés à l'article 275.7 du Code des impôts sur les revenus 1992, occupant des travailleurs qui ressortissent au champ d'application des commissions et sous-commissions paritaires énumérées à l'article 1er, 1°, a) à p), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, qui doivent affecter une partie de la dispense de versement du précompte professionnel au financement des fonds Maribel social, sont tenus de remettre trois déclarations distinctes en matière de précompte professionnel selon la distinction reprise aux §§ 2, 3 et 3bis. ";
  4° dans l'alinéa 2, 1°, qui devient l'alinéa 3, 1°, les mots "du Code des impôts sur les revenus 1992" sont remplacés par les mots "du même Code";
  5° dans le texte néerlandais de l'alinéa 2, 2°, qui devient l'alinéa 3, 2°, les mots "de koopvaardij, de bagger- en de sleepvaartsector" sont remplacés par les mots "de koopvaardij-, de bagger- en de sleepvaartsector";
  6° dans l'alinéa 2, 6°, qui devient l'alinéa 3, 6°, les mots "visées à l'article 171, 1°, i et 4°, j, de ce Code" sont abrogés;
  7° l'alinéa 2, 7°, qui devient l'alinéa 3, 7°, est remplacé par ce qui suit :
  " 7° les employeurs visés à l'article 275.7 du même Code qui paient ou attribuent des rémunérations et qui :
  - soit sont compris dans le champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires;
  - soit sont agréés pour le travail intérimaire et qui mettent des intérimaires à disposition des entreprises visées au premier tiret;";
  8° l'alinéa 2, 8°, qui devient l'alinéa 3, 8°, est abrogé;
  B. au § 3, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots "pour les redevables visés au § 1er, alinéa 2," et, dans le texte néerlandais, le mot "wetboek" sont chaque fois respectivement remplacés par les mots "pour les redevables visés au § 1er, alinéa 3," et par le mot "Wetboek";
  2° dans le point b, 2°, les mots "muni d'une lettre de mer" sont remplacés par les mots "pour lesquels une lettre de mer est produite";
  3° dans le point b, 3°, les mots "3° à 8°" sont remplacés par les mots "3° à 6°";
  4° le point b, est complété par ce qui suit :
  " 4° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 3, 7° :
  - le total des rémunérations brutes avant retenue des cotisations personnelles de sécurité sociale, lorsque ces rémunérations ou une partie de celles-ci sont assujetties à la sécurité sociale;
  - le total des rémunérations brutes imposables telles qu'elles sont prises en considération pour le calcul du précompte professionnel, lorsque ces rémunérations ne sont pas assujetties à la sécurité sociale;";
  5° au point c, 2°, les modifications suivantes sont apportées :
  a) dans le texte néerlandais, les mots "aan mekaar" sont abrogés;
  b) les mots "à bord d'un navire enregistré" sont remplacés par les mots "à bord de navires immatriculés";
  c) les mots "muni d'une lettre de mer" sont remplacés par les mots "pour lesquels une lettre de mer est produite";
  6° au point c, 3°, les modifications suivantes sont apportées :
  a) les mots "3°, a," sont remplacés par les mots "3°, a à e, " et, dans le texte néerlandais, les mots "aan mekaar" sont abrogés;
  b) les mots "65 p.c." sont remplacés par les mots "75 p.c.";
  7° au point c, le 4° et le 5° sont abrogés;
  8° dans le point c, 7°, les mots "10,7 p.c." sont remplacés par les mots "15,6 p.c.";
  9° dans le point c, 8°, les mots "égal à 70 p.c." sont remplacés par les mots "égal à 80 p.c.";
  10° a) le point c, 9°, est remplacé par ce qui suit :
  "9° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 3, 7° : un montant négatif égal à 0,25 p.c. :
  - du total des rémunérations brutes avant retenue des cotisations personnelles de sécurité sociale, lorsque ces rémunérations ou une partie de celles-ci sont assujetties à la sécurité sociale;
  - du total des rémunérations brutes imposables telles qu'elles sont prises en considération pour le calcul du précompte professionnel, lorsque ces rémunérations ne sont pas assujetties à la sécurité sociale;";
  b) dans le point c, 9°, les mots "0,25 p.c." sont remplacés par les mots "0,75 p.c.";
  c) dans le point c, 9°, les mots "0,75 p.c." sont remplacés par les mots "1 p.c.";
  11° au point c, le 10° est abrogé;
  C. 1° un paragraphe rédigé comme suit est inséré entre les §§ 3 et 4 :
  "§ 3bis. La troisième déclaration au précompte professionnel des employeurs visés au § 1er, alinéa 2, se rapporte exclusivement au montant de la dispense de versement du précompte professionnel qui est affecté au financement des fonds Maribel social et elle doit contenir les mentions spécifiques suivantes :
  a) dans le cadre "nature des revenus" : le code 47;
  b) dans le cadre "revenus imposables" : la partie de la dispense de versement du précompte professionnel visée au § 3, c, 9°, et exclusivement relative aux travailleurs qui ressortissent au champ d'application des commissions et sous-commissions paritaires énumérées à l'article 1er, 1°, a) à p), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand;
  c) dans le cadre "précompte professionnel dû" : un montant positif égal à deux tiers de la dispense de versement du précompte professionnel visé au b. ";
  2° dans le § 3bis, inséré par le 1°, le point c, est remplacé par ce qui suit :
  "c) dans le cadre "précompte professionnel dû" : un montant positif égal à trois quarts de la dispense de versement du précompte professionnel visé au b."
Art. 3. Bijlage IIIbis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 maart 2007, 8 juni 2007, 7 augustus 2007 en 19 december 2007, wordt vervangen als volgt :
  "Bijlage IIIbis - Lijst van de codes met betrekking tot de aard van de inkomsten in toepassing van artikel 95.2, § 3, a, KB/WIB 92
  01 koopvaardij (Art. 275.2, WIB 92)
  02 bagger (Art. 275.2, WIB 92)
  03 zeesleepvaart (Art. 275.2, WIB 92)
  04 zeevisserij (Art. 275.4, WIB 92)
  05 wetenschappelijk onderzoek (Art. 275.3, § 1, 1ste lid, WIB 92)
  06 ploegenpremies en nachtpremies (Art. 275.5, WIB 92)
  07 wetenschappelijk onderzoek (Art. 275.3, § 1, 2de lid, WIB 92)
  09 wetenschappelijk onderzoek (Art. 275.3, § 1, 3de lid, 1°, WIB 92)
  31 wetenschappelijk onderzoek (Art. 275.3, § 1, 3de lid, 2°, WIB 92)
  32 wetenschappelijk onderzoek (Art. 275.3, § 1, 3de lid, 3°, WIB 92) - diploma's art. 275.3, § 2, 1°, WIB 92
  33 wetenschappelijk onderzoek (Art. 275.3, § 1, 3de lid, 3°, WIB 92) - diploma's art. 275.3, § 2, 2°, WIB 92
  41 sportbeoefenaars (Art. 275.6, 1e lid, WIB 92)
  42 sportbeoefenaars (Art. 275.6, 2e lid, WIB 92)
  43 ... (opgeheven)
  44 overuren (Art. 275.1, 4de lid, 2e streepje, WIB 92)
  45 overuren (Art. 275.1, 4de lid, 1e streepje, WIB 92)
  46 algemene regel (Art. 275.7, WIB 92)
  48 sportbeoefenaars - niet inwoner (Art. 275.6, 1e en 7e lid, WIB 92)
  49 sportbeoefenaars - niet inwoner (Art. 275.6, 2e en 7e lid, WIB 92)
Art. 3. L'annexe IIIbis du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 22 août 2006 et modifiée par les arrêtés royaux des 12 mars 2007, 8 juin 2007, 7 août 2007 et 19 décembre 2007, est remplacée par ce qui suit :
  "Annexe IIIbis - Liste des codes relative à la nature des revenus en application de l'article 95.2 , § 3, a, AR/CIR 92
  01 marine marchande (Art. 275.2, CIR 92)
  02 dragage (Art. 275.2, CIR 92)
  03 remorquage en mer (Art. 275.2, CIR 92)
  04 pêche en mer (Art. 275.4, CIR 92)
  05 recherche scientifique (Art. 275.3, § 1er, alinéa 1er, CIR 92)
  06 primes d'équipe et de travail de nuit (Art. 275.5, CIR 92)
  07 recherche scientifique (Art. 275.3, § 1er, alinéa 2, CIR 92)
  09 recherche scientifique (Art. 275.3, § 1er, alinéa 3, 1°, CIR 92)
  31 recherche scientifique (Art. 275.3, § 1er, alinéa 3, 2°, CIR 92)
  32 recherche scientifique (Art. 275.3, § 1er, alinéa 3, 3°, CIR 92) - diplômes art. 275.3, § 2, 1°, CIR 92
  33 recherche scientifique (Art. 275.3, § 1er, alinéa 3, 3°, CIR 92) - diplômes art. 275.3, § 2, 2°, CIR 92
  41 sportifs (Art. 275.6, alinéa 1er, CIR 92)
  42 sportifs (Art. 275.6, alinéa 2, CIR 92)
  43 ... (abrogé)
  44 heures supplémentaires (Art. 275.1, alinéa 4, 2e tiret, CIR 92)
  45 heures supplémentaires (Art. 275.1 , alinéa 4, 1er tiret, CIR 92)
  46 règle générale (Art. 275.7, CIR 92)
  48 sportifs - non résidents (Art. 275.6, alinéas 1er et 7 CIR 92)
  49 sportifs - non résidents (Art. 275.6, alinéas 2 et 7, CIR 92)
Art. 4. In bijlage IIIter van het hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 december 2006, 12 maart 2007 en 8 juni 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden "artikel 95.2, § 1, tweede lid," worden telkens vervangen door de woorden "artikel 95.2, § 1, derde lid,";
  2° de woorden ", WIB 92" worden telkens vervangen door de woorden ", van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992";
  3° de bepaling opgenomen onder VII wordt vervangen als volgt :
  Deze schuldenaars moeten een nominatieve lijst ter beschikking van de administratie houden met daarin voor elke werknemer :
  - de volledige identiteit;
  - het nationaal nummer;
  - het totaal bedrag van de bruto bezoldigingen vóór inhouding van de persoonlijke bijdragen voor de sociale zekerheid wanneer die bezoldigingen of een deel ervan aan de sociale zekerheid zijn onderworpen;
  - het totaal bedrag van de bruto belastbare bezoldigingen zoals die in aanmerking worden genomen voor de berekening van de bedrijfsvoorheffing wanneer die bezoldigingen niet aan de sociale zekerheid zijn onderworpen;";
  4° de bepaling opgenomen onder VII wordt aangevuld als volgt :
  "In voorkomend geval moeten deze schuldenaars de nominatieve lijst opsplitsen in een lijst met de werknemers beoogd in artikel 95.2, § 1, tweede lid, en een lijst met de andere werknemers.";
  5° de bepaling opgenomen onder VIII wordt opgeheven.
Art. 4. A l'annexe IIIter du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 22 août 2006 et modifiée par les arrêtés royaux des 11 décembre 2006, 12 mars 2007 et 8 juin 2007, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots "l'article 95.2, § 1er, alinéa 2," sont chaque fois remplacés par les mots "l'article 95.2, § 1er, alinéa 3,";
  2° les mots ", CIR 92" sont chaque fois remplacés par les mots ", du Code des impôts sur les revenus 1992";
  3° le VII est remplacé par ce qui suit :
  "Ces redevables doivent tenir à la disposition de l'administration une liste nominative contenant pour chaque travailleur :
  - l'identité complète;
  - le numéro national;
  - le montant total des rémunérations brutes avant retenue des cotisations personnelles de sécurité sociale, lorsque ces rémunérations ou une partie de celles-ci sont assujetties à la sécurité sociale;
  - le montant total des rémunérations brutes imposables telles qu'elles sont prises en considération pour le calcul du précompte professionnel, lorsque ces rémunérations ne sont pas assujetties à la sécurité sociale;";
  4° le VII est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  "Le cas échéant, ces redevables doivent scinder la liste nominative en une liste comprenant les travailleurs visés à l'article 95.2 , § 1er, alinéa 2, et une liste comprenant les autres travailleurs.";
  5° le VIII est abrogé.
Art. 5. Artikel 2, A, 7°, B, 3°, 4° en 10°, a, en artikel 4, 3°, hebben uitwerking met ingang van 1 oktober 2007.
  Artikel 2, A, 6°, B, 9°, en artikel 3 hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2008.
  Artikel 2, B, 6°, a, en 7° heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2008.
  Artikel 1, 1°, en artikel 2, B, 6°, b, hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2009.
  Artikel 1, 2°, artikel 2, A, 2° tot 4°, B, 1°, 8°, 10°, b, en C, 1°, en artikel 4, 1° en 4°, hebben uitwerking met ingang van 1 juni 2009.
  Artikel 2, B, 10°, c, en C, 2°, treedt in werking op 1 januari 2010.
Art. 5. L'article 2, A, 7°, B, 3°, 4° et 10°, a et l'article 4, 3°, produisent leurs effets le 1er octobre 2007.
  L'article 2, A, 6°, B, 9°, et l'article 3 produisent leurs effets le 1er janvier 2008.
  L'article 2, B, 6°, a et 7°, produit ses effets le 1er juillet 2008.
  L'article 1er, 1°, et l'article 2, B, 6°, b, produisent leurs effets le 1er janvier 2009.
  L'article 1er, 2°, l'article 2, A, 2° à 4°, B, 1°, 8°, 10°, b, et C, 1° et l'article 4, 1°, 4° et 5°, produisent leurs effets le 1er juin 2009.
  L'article 2, B, 10°, c, et C, 2°, entre en vigueur le 1er janvier 2010.
Art. 6. Onze Minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Trapani, 31 juli 2009.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
  D. REYNDERS
Art. 6. Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Trapani, le 31 juillet 2009.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances
  D. REYNDERS