Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
10 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot toekenning van financiële hulp voor investeringen inzake infrastructuur en veiligheidsmaterieel in verband met de veiligheid in Brussel in het kader van de organisatie van de Europese toppen
Titre
10 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal accordant une aide financière afin de couvrir des investissements en matière d'infrastructures et en matériel de sécurité en rapport avec la sécurité à Bruxelles dans le cadre de l'organisation des sommets européens
Informations sur le document
Numac: 2009000863
Datum: 2009-12-10
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2009000863
Date: 2009-12-10
Moniteur: Voir
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. Binnen de perken van de beschikbare kredieten, wordt voor het begrotingsjaar 2009 een financiële tussenkomst van 3.750.000 Euro toegekend aan de zes politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest om investeringen inzake infrastructuur en veiligheidsmaterieel in verband met de veiligheid in Brussel te dekken in het kader van de organisatie van de Europese Toppen
  De verdeling van dit bedrag tussen de 6 politiezones van Brussel gebeurt volgens de volgende sleutel:
  2/7e van het globale bedrag voor de zone Brussel-Elsene (5339), namelijk een bedrag van 1.071.429 euro;
  1/7e voor elk van de andere zones, namelijk een bedrag van 535.714 Euro dat respectievelijk gestort moet worden aan de zones 5340, 5341, 5342, 5343 en 5344.
Article 1er. Dans la limite des crédits disponibles, une intervention financière de 3.750.000 Euro est octroyée pour l'année budgétaire 2009 aux six zones de police de la région de Bruxelles-capitale, afin de couvrir des investissements en matière d'infrastructures et en matériel de sécurité en rapport avec la sécurité à Bruxelles dans le cadre de l'organisation des Sommets européens.
  La répartition de ce montant entre les 6 zones de police de Bruxelles s'effectue selon la clé suivante :
  2/7e du montant global pour la zone de Bruxelles-Ixelles (5339), à savoir un montant de 1.071.429 euro;
  1/7e pour chacune des autres zones, à savoir un montant de 535.714 Euro à verser respectivement aux zones 5340, 5341, 5342, 5343 et 5344.
Art. 2. De in artikel 1 bedoelde financiële tussenkomst wordt aangerekend op basisallocatie 13.56.70.43.01.
Art. 2. L'intervention financière visée à l'article 1er est imputée à charge de l'allocation de base 13.56.70.43.01.
Art. 3. De betrokken politiezone moeten laatste tegen 30 november 2009 een gedetailleerd plan met cijfergegevens inzake de aanwending van het bedrag indienen bij de Algemene Directie Crisiscentrum van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. Dit plan moet gestaafd zijn met volledige en precieze informatiegegevens inzake de aard, de opportuniteit en de kosten van de voorziene uitgaven.
Art. 3. Les zones concernées doivent introduire, au plus tard pour le 30 novembre 2009, un plan détaillé et chiffré d'affectation du montant auprès de la Direction générale Centre de crise du Service Public Fédéral Intérieur. Ce plan doit être étayé d'informations complètes et précises quant à la nature, à l'opportunité et au coût des dépenses envisagées.
Art. 4. De Minister van Binnenlandse Zaken beslist tot goedkeuring of niet-goedkeuring van het aanwendingsplan voor de financiële tussenkomst.
Art. 4. La Ministre de l'Intérieur prend une décision d'approbation ou de non-approbation du plan d'affectation de l'intervention financière.
Art. 5. Het aanwendingsplan kan tijdens de uitvoering ervan gewijzigd worden, voor zover die naar behoren uitgelegde wijzigingen de voorafgaande goedkeuring van de Minister van Binnenlandse Zaken krijgt en voor zover het maximum bedrag van de in artikel 1 van dit besluit vermelde financiële tussenkomst, niet overschreden wordt. De wijzigingsdossiers voor het aanwendingsplan moeten ingediend worden bij de Algemene Directie Crisiscentrum.
  In geval de Minister van Binnenlandse Zaken het aanwendingsplan gedeeltelijk of volledig afkeurt, dient de betrokken politiezone een, overeenkomstig de opmerkingen van de Minister, aangepast aanwendingsplan in.
Art. 5. Le plan d'affectation peut faire l'objet de modifications en cours d'exécution, pour autant que ces modifications dûment expliquées emporte l'agrément préalable de la Ministre de l'Intérieur et pour autant que le montant maximum de l'intervention financière, mentionné à l'article 1 du présent arrêté, ne soit pas dépassé. Les dossiers de modification du plan d'affectation doivent être introduits auprès de la Direction générale Centre de crise.
  En cas de non-approbation de tout ou partie du plan d'affectation par la Ministre de l'Intérieur, la zone de police concernée introduit un plan d'affectation adapté conformément aux remarques de la Ministre.
Art. 6. Kunnen in aanmerking genomen worden, de investeringsuitgaven inzake infrastructuur en veiligheidsmaterieel die verbonden zijn aan de organisatie van de Europese toppen en meer in het bijzonder de uitgaven die betrekking hebben op veiligheidsmaterieel, persoonlijke beschermingsmiddelen, bewapening van de openbare ordediensten en voertuigen. Wat de infrastructuur betreft, komen voor de betoelaging ook de uitgaven in aanmerking die gedaan worden voor de inrichting van voor de diensten van de lokale politie bestemde gebouwen, voor zover de politiezone het verband met de organisatie van de veiligheid bij de Europese toppen duidelijk aantoont.
  Bovendien kan - bij wijze van uitzondering en mits motivering - de huur van veiligheidsmaterieel eveneens in aanmerking genomen worden.
  Het veiligheidsmaterieel omvat met name de installatie van bewakingscamera's.
  Onder persoonlijke beschermingsmiddelen verstaat men met name helmen, beenbeschermers, borstbescherming, schilden en handschoenen. Onder bewapening voor ordehandhaving verstaat men met name knuppels, granaatwerpers en traangasgranaten.
Art. 6. Peuvent être prises en considération les dépenses d'investissement en matière d'infrastructures et en matériel de sécurité ayant un lien avec l'organisation des Sommets européens et plus particulièrement les dépenses portant sur du matériel de sécurité, de l'équipement individuel de protection, de l'armement ordre public et des véhicules. Sont également autorisées les dépenses relatives à l'aménagement de bâtiments à destination des services de police locale, pour autant que le lien avec l'organisation de la sécurité lors des Sommets européens soit clairement établi par la zone de police.
  En outre, à titre exceptionnel et de manière motivée, la location de matériel de sécurité peut également être prise en considération.
  Le matériel de sécurité comprend notamment l'installation de caméras de surveillance.
  L'équipement individuel de protection couvre notamment les casques, les jambières, la protection thoracique, les boucliers, les gants. L'armement ordre public couvre notamment les matraques, les lanceurs de grenades, les grenades lacrymogènes.
Art. 7. Een voorschot van 70% wordt betaald bij ondertekening van dit besluit.
  De financiële tussenkomst wordt gestort door de Algemene Directie Veiligheids en Preventie
  a) onder voorbehoud van de goedkeuring van het aanwendingsplan door de Minister van Binnenlandse Zaken;
  b) na grondige controle van het ingediende financieel dossier.
  De bewijzen worden ten laatste op 31 augustus 2010 ter goedkeuring bezorgd aan de Algemene Directie Veiligheids en Preventie (Waterloolaan 76, 1000 Brussel).
Art. 7. Une avance de 70% est versée dès signature du présent arrêté.
  Le solde sera versé par la Direction générale Sécurité et Prévention
  a) sous réserve de l'approbation du plan d'affectation ou de réaffectation par la Ministre de l'Intérieur;
  b) après contrôle approfondi du dossier financier introduit.
  Les pièces justificatives seront transmises au plus tard le 31 août 2010 pour acceptation à l'attention de la Direction générale Sécurité et Prévention (boulevard de Waterloo 76, 1000 Bruxelles).
Art. 8. De niet-uitvoering of de niet-naleving van het aanwendingsplan, zonder voorafgaande goedkeuring door de Minister van Binnenlandse Zaken, evenals van de in dit besluit voorziene voorwaarden, brengt in het hoofde van de betrokken politiezone de gedeeltelijke of volledige terugbetaling van de financiële tussenkomst met zich mee.
  De niet-goedkeuring van het aanwendingsplan brengt in het hoofde van de betrokken politiezone de volledige terugbetaling van de voorschot met zich mee.
Art. 8. La non-exécution ou le non-respect du plan d'affectation sans l'accord préalable de la Ministre de l'Intérieur, ainsi que des conditions prévues dans le présent arrêté, entraîne dans le chef de la zone de police concernée le remboursement de tout ou partie de l'intervention financière.
  La non approbation du plan d'affectation entraîne dans le chef de la zone de police concernée le remboursement de la totalité de l'avance versée.
Art. 9. De Minister van Binnenlandse Zaken of zijn afgevaardigde kunnen op ieder ogenblik en binnen de politiezones alle documenten raadplegen waarmee het bewijs geleverd wordt dat de voorwaarden die het recht op de financiële tussenkomst openen, vervuld werden.
Art. 9. La Ministre de l'Intérieur ou son délégué peuvent consulter, à tout moment et au sein des zones de police toutes les pièces qui établissent la preuve que les conditions ouvrant le droit à l'intervention ont été respectées.
Art. 10. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.
Art. 10. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.
Art. 11. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 10 december 2009.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
  Mevr. A. TURTELBOOM
Art. 11. Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2009.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de l'Intérieur,
  Mme A. TURTELBOOM