Artikel 1. In hoofdstuk III, afdeling 2, van het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van de regels die gelden bij de beoordeling van de fysieke hoedanigheden van sommige kandidaten en leerlingen van de krijgsmacht, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 mei 2006 en 21 december 2006, wordt een artikel 9bis ingevoegd, luidende :
" Art. 9bis. De kandidaten die de specifieke vormingscyclus van vliegveldbrandweerman volgen, leggen, naast de proeven bedoeld in artikel 9, de bijkomende proeven van fysieke conditie af die de "test onderhoud van de fysieke conditie voor de vliegveldbrandweerman" vormen.
De test omvat taken die de brandbestrijding simuleren, bepaald in een reglement uitgevaardigd door de Minister van Landsverdediging.
De kandidaten leggen de test af op de momenten bedoeld in artikel 20octies, § 2, van de wet en vóór het einde van de opleidingsperiode.
In afwijking van artikel 9, § 3, eerste lid, is de minimumtermijn tussen de twee pogingen vastgelegd op één maand. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
1 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen van het actief kader.
Titre
1er SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires du cadre actif.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (21)
Texte (21)
Article 1. Dans le chapitre III, section 2, de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités physiques de certains candidats et élèves des forces armées, modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 2006 et 21 décembre 2006, il est inséré un article 9bis rédigé comme suit :
" Art. 9bis. Les candidats suivant le cycle de formation spécifique de pompier d'aérodrome présentent, outre les épreuves visées à l'article 9, les épreuves supplémentaires de condition physique qui constituent le "test de maintien de la condition physique de pompier d'aérodrome".
Le test comprend des tâches simulant la lutte contre le feu, fixées dans un règlement arrêté par le Ministre de la Défense.
Les candidats présentent le test aux moments visés dans l'article 20octies, § 2, de la loi et avant la fin de la période d'instruction.
En dérogation à l'article 9, § 3, alinéa 1er, le délai minimum entre les deux essais est fixé à un mois. "
" Art. 9bis. Les candidats suivant le cycle de formation spécifique de pompier d'aérodrome présentent, outre les épreuves visées à l'article 9, les épreuves supplémentaires de condition physique qui constituent le "test de maintien de la condition physique de pompier d'aérodrome".
Le test comprend des tâches simulant la lutte contre le feu, fixées dans un règlement arrêté par le Ministre de la Défense.
Les candidats présentent le test aux moments visés dans l'article 20octies, § 2, de la loi et avant la fin de la période d'instruction.
En dérogation à l'article 9, § 3, alinéa 1er, le délai minimum entre les deux essais est fixé à un mois. "
Art. 2. In artikel 86, eerste lid, 4°, van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt :
" a) oorspronkelijk kandidaat-aanvullingsofficier was en de hoedanigheid verliest van hetzij :
- kandidaat-beroepsofficier;
- kandidaat-hulpofficier; ".
" a) oorspronkelijk kandidaat-aanvullingsofficier was en de hoedanigheid verliest van hetzij :
- kandidaat-beroepsofficier;
- kandidaat-hulpofficier; ".
Art. 2. Dans l'article 86, alinéa 1er, 4°, de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif à la formation des candidats militaires du cadre actif, le a) est remplacé par ce qui suit :
" a) à l'origine candidat officier de complément et qu'il perde la qualité soit de :
- candidat officier de carrière;
- candidat officier auxiliaire; ".
" a) à l'origine candidat officier de complément et qu'il perde la qualité soit de :
- candidat officier de carrière;
- candidat officier auxiliaire; ".
Art. 3. In artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2006, worden de woorden " in de bijlage " vervangen door de woorden " in de bijlagen A en B ".
Art. 3. Dans l'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire, remplacé par l'arrêté royal du 10 août 2006, les mots " en annexe " sont remplacés par les mots " en annexes A et B. "
Art. 4. In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 mei 2003, 2 augustus 2005, 10 augustus 2006 en 20 december 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid, worden de woorden " in de bijlage " vervangen door de woorden " in de bijlage A ";
2° in het derde lid, 1°, d), worden de woorden " in de bijlage " vervangen door de woorden " in de bijlage B ";
3° in het derde lid, 2°, d), worden de woorden " in de bijlage " vervangen door de woorden " in de bijlage B ".
1° in het eerste lid, worden de woorden " in de bijlage " vervangen door de woorden " in de bijlage A ";
2° in het derde lid, 1°, d), worden de woorden " in de bijlage " vervangen door de woorden " in de bijlage B ";
3° in het derde lid, 2°, d), worden de woorden " in de bijlage " vervangen door de woorden " in de bijlage B ".
Art. 4. A l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 8 mai 2003, 2 août 2005, 10 août 2006 et 20 décembre 2007, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots " dans l'annexe " sont remplacés par les mots " dans l'annexe A ";
2° dans l'alinéa 3, 1°, d ), les mots " en annexe " sont remplacés par les mots " en annexe B ";
3° dans l'alinéa 3, 2°, d ), les mots " en annexe " sont remplacés par les mots " en annexe B ".
1° dans l'alinéa 1er, les mots " dans l'annexe " sont remplacés par les mots " dans l'annexe A ";
2° dans l'alinéa 3, 1°, d ), les mots " en annexe " sont remplacés par les mots " en annexe B ";
3° dans l'alinéa 3, 2°, d ), les mots " en annexe " sont remplacés par les mots " en annexe B ".
Art. 5. In hetzelfde besluit wordt de bijlage, vervangen bij het koninklijk besluit van 9 juli 2007 en aangevuld bij het koninklijk besluit van 20 december 2007, vervangen door de bijlagen A en B gevoegd bij dit besluit, behalve voor de leerlingen en stagiairs die hun vormingsjaar, aangevangen in 2007, nog niet beëindigd hebben. Voor die leerlingen en stagiairs blijft de vorige bijlage van toepassing tot het einde van dat vormingsjaar.
Art. 5. Dans le même arrêté, l'annexe, remplacée par l'arrêté royal du 9 juillet 2007 et complétée par l'arrêté royal du 20 décembre 2007, est remplacée par les annexes A et B jointes au présent arrêté, sauf pour les élèves et stagiaires n'ayant pas encore terminé l'année de formation commencée en 2007. Pour ces élèves et stagiaires, l'annexe précédente reste applicable jusqu'à la fin de cette année de formation.
Art. 6. Het opschrift van het koninklijk besluit van 25 april 2004 betreffende het statuut en de medische geschiktheid van de militaire luchtverkeersleiders wordt vervangen als volgt :
" Koninklijk besluit betreffende het statuut van de militaire luchtverkeersleiders en de medische geschiktheid van de militaire luchtverkeersleiders en luchtgevechtleiders. "
" Koninklijk besluit betreffende het statuut van de militaire luchtverkeersleiders en de medische geschiktheid van de militaire luchtverkeersleiders en luchtgevechtleiders. "
Art. 6. L'intitulé de l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif au statut et à l'aptitude médicale des contrôleurs de trafic aérien militaires, est remplacé par ce qui suit :
" Arrêté royal relatif au statut des contrôleurs de trafic aérien militaires et à l'aptitude médicale des contrôleurs de trafic aérien et des contrôleurs de combat aérien militaires. "
" Arrêté royal relatif au statut des contrôleurs de trafic aérien militaires et à l'aptitude médicale des contrôleurs de trafic aérien et des contrôleurs de combat aérien militaires. "
Art. 7. Artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 oktober 2007, wordt aangevuld met de bepalingen onder 19°, 20° en 21°, luidende :
" 19° "ADC " : Air Defense Controller, luchtgevechtleider;
20° "de kandidaat-ADC" : de kandidaat-militair of de militair die de professionele vorming wenst te volgen tot het bekomen van het brevet ADC;
21° "de ADC" : de militair houder van het brevet ADC. ".
" 19° "ADC " : Air Defense Controller, luchtgevechtleider;
20° "de kandidaat-ADC" : de kandidaat-militair of de militair die de professionele vorming wenst te volgen tot het bekomen van het brevet ADC;
21° "de ADC" : de militair houder van het brevet ADC. ".
Art. 7. L'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 11 octobre 2007, est complété par les 19°, 20° et 21°, rédigés comme suit :
" 19° "ADC" : Air Defense Controller, contrôleur de combat aérien;
20° "le candidat ADC" : le candidat militaire ou le militaire qui désire suivre la formation professionnelle relative à l'obtention du brevet ADC;
21° "l'ADC" : le militaire titulaire du brevet ADC. ".
" 19° "ADC" : Air Defense Controller, contrôleur de combat aérien;
20° "le candidat ADC" : le candidat militaire ou le militaire qui désire suivre la formation professionnelle relative à l'obtention du brevet ADC;
21° "l'ADC" : le militaire titulaire du brevet ADC. ".
Art. 8. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk V vervangen als volgt :
" De medische geschiktheid van de militaire luchtverkeersleiders en luchtgevechtleiders. "
" De medische geschiktheid van de militaire luchtverkeersleiders en luchtgevechtleiders. "
Art. 8. Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre V, est remplacé par ce qui suit :
" De l'aptitude médicale des contrôleurs de trafic aérien et des contrôleurs de combat aérien militaires. "
" De l'aptitude médicale des contrôleurs de trafic aérien et des contrôleurs de combat aérien militaires. "
Art. 9. In hoofdstuk V van hetzelfde besluit worden de woorden "de kandidaat-ATC of de ATC" vervangen door de woorden "de kandidaat-ATC, de kandidaat-ADC, de ATC of de ADC" en de tekst wordt, in voorkomend geval, in overeenstemming daarmee grammaticaal gewijzigd.
Art. 9. Dans le chapitre V du même arrêté, les mots "le candidat ATC ou l'ATC" sont chaque fois remplacés par les mots "le candidat ATC, le candidat ADC, l'ATC ou l'ADC" et le texte est modifié grammaticalement en conséquence, le cas échéant.
Art. 10. In artikel 30, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden "of de kandidaat-ADC" ingevoegd tussen de woorden "de kandidaat ATC" en het woord "ondergaat".
Art. 10. Dans l'article 30, §1er, du même arrêté, les mots "ou le candidat ADC" sont insérés entre les mots "le candidat ATC" et le mot "subit".
Art. 11. In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° paragraaf 1, 1°, worden aangevuld door de woorden :
" of van de kandidaat-ADC ";
2° paragraaf 1, 2°, wordt aangevuld door de woorden :
" of van de ADC ";
3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "van de kandidaat-hulpofficier ATC of van de hulpofficier ATC" vervangen door de woorden "van de kandidaat-hulpofficier ATC, van de hulpofficier ATC, van de kandidaat-ADC of van de ADC";
4° in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden "de ATC of de kandidaat ATC" vervangen door de woorden "de kandidaat-ATC, de kandidaat-ADC, de ATC of de ADC".
1° paragraaf 1, 1°, worden aangevuld door de woorden :
" of van de kandidaat-ADC ";
2° paragraaf 1, 2°, wordt aangevuld door de woorden :
" of van de ADC ";
3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "van de kandidaat-hulpofficier ATC of van de hulpofficier ATC" vervangen door de woorden "van de kandidaat-hulpofficier ATC, van de hulpofficier ATC, van de kandidaat-ADC of van de ADC";
4° in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden "de ATC of de kandidaat ATC" vervangen door de woorden "de kandidaat-ATC, de kandidaat-ADC, de ATC of de ADC".
Art. 11. A l'article 33 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° le paragraphe 1er, 1°, est complété par les mots :
" ou du candidat ADC ";
2° le paragraphe 1er, 2°, est complété par les mots :
" ou de l'ADC ";
3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "du candidat officier auxiliaire ATC ou de l'officier auxiliaire ATC" sont remplacés par les mots "du candidat officier auxiliaire ATC, de l'officier auxiliaire ATC, du candidat ADC ou de l'ADC";
4° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots "l'ATC ou le candidat ATC" sont remplacés par les mots "le candidat ATC, le candidat ADC, l'ATC ou l'ADC".
1° le paragraphe 1er, 1°, est complété par les mots :
" ou du candidat ADC ";
2° le paragraphe 1er, 2°, est complété par les mots :
" ou de l'ADC ";
3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "du candidat officier auxiliaire ATC ou de l'officier auxiliaire ATC" sont remplacés par les mots "du candidat officier auxiliaire ATC, de l'officier auxiliaire ATC, du candidat ADC ou de l'ADC";
4° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots "l'ATC ou le candidat ATC" sont remplacés par les mots "le candidat ATC, le candidat ADC, l'ATC ou l'ADC".
Art. 12. In artikel 39, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "dat de ATC" vervangen door de woorden "dat de ATC of de ADC".
Art. 12. Dans l'article 39, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "que l'ATC" sont remplacés par les mots "que l'ATC ou l'ADC".
Art. 13. In de bijlage van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het opschrift van de bijlage wordt vervangen als volgt :
" Bijlage bij het koninklijk besluit van 25 april 2004 betreffende het statuut van de militaire luchtverkeersleiders en de medische geschiktheid van de militaire luchtverkeersleiders en luchtgevechtleiders ";
2° overal in de tekst, behalve in punt 1. c., worden de woorden "kandidaat-ATC" en "ATC" respectievelijk vervangen door de woorden "kandidaat-ATC of kandidaat-ADC" en "ATC of ADC" en de tekst wordt, in voorkomend geval, in overeenstemming daarmee grammaticaal gewijzigd;
3° in punt 1.c., worden de woorden "de kandidaten-ATC" vervangen door de woorden "kandidaten ATC of de kandidaten-ADC".
1° het opschrift van de bijlage wordt vervangen als volgt :
" Bijlage bij het koninklijk besluit van 25 april 2004 betreffende het statuut van de militaire luchtverkeersleiders en de medische geschiktheid van de militaire luchtverkeersleiders en luchtgevechtleiders ";
2° overal in de tekst, behalve in punt 1. c., worden de woorden "kandidaat-ATC" en "ATC" respectievelijk vervangen door de woorden "kandidaat-ATC of kandidaat-ADC" en "ATC of ADC" en de tekst wordt, in voorkomend geval, in overeenstemming daarmee grammaticaal gewijzigd;
3° in punt 1.c., worden de woorden "de kandidaten-ATC" vervangen door de woorden "kandidaten ATC of de kandidaten-ADC".
Art. 13. Dans l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° l'intitulé de l'annexe est remplacé par ce qui suit :
" Annexe à l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif au statut des contrôleurs de trafic aérien militaires et à l'aptitude médicale des contrôleurs de trafic aérien et des contrôleurs de combat aérien militaires ";
2° partout dans le texte, sauf au point 1. c., les mots "candidat ATC" et "ATC" sont remplacés respectivement par les mots "candidat ATC ou candidat ADC" et "ATC ou ADC" et le texte est modifié grammaticalement en conséquence, le cas échéant;
3° au point 1. c., les mots "les candidats ATC" sont remplacés par les mots "candidats ATC ou les candidats ADC"
1° l'intitulé de l'annexe est remplacé par ce qui suit :
" Annexe à l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif au statut des contrôleurs de trafic aérien militaires et à l'aptitude médicale des contrôleurs de trafic aérien et des contrôleurs de combat aérien militaires ";
2° partout dans le texte, sauf au point 1. c., les mots "candidat ATC" et "ATC" sont remplacés respectivement par les mots "candidat ATC ou candidat ADC" et "ATC ou ADC" et le texte est modifié grammaticalement en conséquence, le cas échéant;
3° au point 1. c., les mots "les candidats ATC" sont remplacés par les mots "candidats ATC ou les candidats ADC"
Art. 14. In artikel 29, tweede lid, van het koninklijk besluit van 13 mei 2004 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht wordt het woord "tweede" vervangen door het woord "eerste".
Art. 14. Dans le texte néerlandais de l'article 29, alinéa 2, de l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au personnel navigant des forces armées, le mot "tweede" est remplacé par le mot "eerste".
Art. 15. In de bijlage B bij het koninklijk besluit van 9 juli 2007 betreffende de organisatie van de vakrichtingen, expertisedomeinen en competentiepools worden de tabellen I en II vervangen door de tabellen I en II in bijlage C gevoegd bij dit besluit.
Art. 15. Dans l'annexe B de l'arrêté royal du 9 juillet 2007 relatif à l'organisation des filières de métiers, domaines d'expertise et pôles de compétence, les tableaux I et II sont remplacés par les tableaux I et II en annexe C jointe au présent arrêté.
Art. 16. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van :
1° artikel 3, dat uitwerking heeft met ingang van 30 juni 2008 voor de bijlage A, en van 25 augustus 2008 voor de bijlage B;
2° artikel 15, dat in werking treedt op de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 9 juli 2007 betreffende de organisatie van de vakrichtingen, expertisedomeinen en competentiepools.
1° artikel 3, dat uitwerking heeft met ingang van 30 juni 2008 voor de bijlage A, en van 25 augustus 2008 voor de bijlage B;
2° artikel 15, dat in werking treedt op de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 9 juli 2007 betreffende de organisatie van de vakrichtingen, expertisedomeinen en competentiepools.
Art. 16. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de :
1° l'article 3, qui produit ses effets le 30 juin 2008 pour l'annexe A, et le 25 août 2008 pour l'annexe B;
2° l'article 15, qui entre en vigueur le jour de la mise en vigueur de l'arrêté royal du 9 juillet 2007 relatif à l'organisation des filières de métiers, domaines d'expertise et pôles de compétence.
1° l'article 3, qui produit ses effets le 30 juin 2008 pour l'annexe A, et le 25 août 2008 pour l'annexe B;
2° l'article 15, qui entre en vigueur le jour de la mise en vigueur de l'arrêté royal du 9 juillet 2007 relatif à l'organisation des filières de métiers, domaines d'expertise et pôles de compétence.
Art. 17. De Minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 1 september 2008.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Landsverdediging,
P. DE CREM
Gegeven te Brussel, 1 september 2008.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Landsverdediging,
P. DE CREM
Art. 17. Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2008.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Défense,
P. DE CREM
Donné à Bruxelles, le 1er septembre 2008.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Défense,
P. DE CREM
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage A.
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 24-09-2008, p. 49583-49627).
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 24-09-2008, p. 49583-49627).
Art. N1. Annexe A.
(Annexe non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 24-09-2008, p. 49628-49672).
(Annexe non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 24-09-2008, p. 49628-49672).
Art. N2. Bijlage B.
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 24-09-2008, p. 49673-49677).
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 24-09-2008, p. 49673-49677).
Art. N2. Annexe B.
(Annexe non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 24-09-2008, p. 49678-49682).
(Annexe non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 24-09-2008, p. 49678-49682).
Art. N3. Bijlage C.
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 24-09-2008, p. 49683-49689).
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 1 september 2008 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen van het actief kader.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Landsverdediging,
P. DE CREM.
(Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. 24-09-2008, p. 49683-49689).
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 1 september 2008 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen van het actief kader.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Landsverdediging,
P. DE CREM.
Art. N3. Annexe C.
(Annexe non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 24-09-2008, p. 49690-49696).
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 1er septembre 2008 modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires du cadre actif.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Défense,
P. DE CREM.
(Annexe non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 24-09-2008, p. 49690-49696).
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 1er septembre 2008 modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires du cadre actif.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Défense,
P. DE CREM.