Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
21 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten
Titre
21 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours
Informations sur le document
Numac: 2008002131
Datum: 2008-11-21
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2008002131
Date: 2008-11-21
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 december 2001 en 19 september 2005, worden het derde lid en het vierde lid vervangen door de volgende leden :
  " Het bedrag van de kilometervergoeding bestaat uit twee delen.
  Het eerste deel vertegenwoordigt 80 % van het bedrag van de kilometervergoeding van het voorafgaande jaar, vermenigvuldigd met een breuk, waarvan de noemer het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand mei van het voorafgaande jaar en de teller het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand mei van het lopende jaar is; het verkregen resultaat wordt bepaald tot en met de vijfde decimaal.
  Het bedrag van het tweede deel vertegenwoordigt 20 % van de kilometervergoeding van het voorafgaande jaar, vermenigvuldigd met een breuk, waarvan de noemer de som is van het gemiddelde van de maximale dagprijzen voor euro 95, 10 ppm en diesel wegverkeer 10 ppm van de maand mei van het voorafgaande jaar en de teller de som van het gemiddelde van de maximale dagprijzen voor euro 95, 10 ppm en diesel wegverkeer 10 ppm van de maand mei van het lopende jaar is; het verkregen resultaat wordt bepaald tot en met de vijfde decimaal.
  De gebruikte maximale dagprijzen zijn deze medegedeeld door de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.
  Het totale bedrag van de kilometervergoeding wordt bepaald tot en met de vierde decimaal.
  Voor de berekening van het bedrag van de kilometervergoeding op 1 juli 2008 wordt het bedrag van het voorafgaande jaar vastgelegd op 0,2940 EUR per kilometer. "
Article 1. A l'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours, remplacé par l'arrêté royal du 20 juillet 2000 et modifié par les arrêtés royaux des 11 décembre 2001 et 19 septembre 2005, les alinéas 3 et 4, sont remplacés par les alinéas suivants :
  " Le montant de l'indemnité kilométrique est composé de 2 parties.
  La première partie représente 80 % [du montant de l'indemnité kilométrique] de l'année précédente, multiplié par une fraction dont le dénominateur est l'indice des prix à la consommation du mois de mai de l'année précédente et le numérateur l'indice des prix à la consommation du mois de mai de l'année en cours; le résultat obtenu est établi jusqu'à la cinquième décimale inclusivement.
  La deuxième partie représente 20 % de l'indemnité kilométrique de l'année précédente, multiplié par une fraction dont le dénominateur est la somme de la moyenne des prix journaliers maximums pour euro 95, 10 ppm et diesel routier 10 ppm du mois de mai de l'année précédente et le numérateur la somme de la moyenne des prix journaliers maximums pour euro 95, 10 ppm et diesel routier 10 ppm du mois de mai de l'année en cours; le résultat obtenu est établi jusqu'à la cinquième décimale inclusivement.
  Les prix journaliers maximums sont ceux communiquées par le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.
  Le montant total de l'indemnité kilométrique est établi jusqu'à la quatrième décimale inclusivement.
  Pour le calcul du montant de l'indemnité kilométrique à la date du 1er juillet 2008, le montant de l'année précédente est fixé à 0,2940 EUR du kilomètre. "
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2008.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2008.
Art. 3. Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 21 november 2008.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Ambtenarenzaken,
  Mevr. I. VERVOTTE
  De Staatssecretaris bevoegd voor Begroting, toegevoegd aan de Eerste Minister,
  M. WATHELET.
Art. 3. Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, 21 novembre 2008.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Fonction Publique,
  Mme I. VERVOTTE
  Le Secrétaire d'Etat au Budget, adjoint au Premier Ministre,
  M. WATHELET.