Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
29 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van hoofdstuk 12 van de programmawet van 27 december 2006.
Titre
29 JANVIER 2007. - Arrêté royal portant exécution du chapitre 12 de la loi-programme du 27 décembre 2006.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder " wet ", de programmawet van 27 december 2006.
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par " loi ", la loi-programme du 27 décembre 2006.
Art. 2. § 1. Het Fonds national de la recherche scientifique (F.N.R.S.) en het Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen (F.W.O.) bezorgen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) tegen 1 februari van elk jaar de lijsten met de doctorandi en de postdoctorandi die ze het voorgaande jaar tewerkstelden.
Deze lijsten, onder de vorm van kwartaaltabellen, moeten de volgende informatie bevatten :
1° de namen en voornamen;
2° het identificatienummer van de sociale zekerheid (INSZ);
3° het uitbetaalde loon dat onderworpen is aan de socialezekerheidsbijdragen;
4° de aan de RSZ betaalde socialezekerheidsbijdragen (werknemers- en werkgeversbijdragen);
5° de stortingen uitgevoerd voor de opbouw van een extralegaal pensioen ten voordele van deze doctorandi en postdoctorandi of hun rechthebbenden en de aan de RSZ betaalde bijdragen die er betrekking op hebben.
Wanneer deze lijsten niet worden verschaft, wordt de voorwaarde van het scheppen van tewerkstelling beschouwd als niet vervuld.
§ 2. Het Instituut voor Innovatie door Wetenschap en Technologie (IWT) en het Fonds pour la Formation à la Recherche dans l'Industrie et dans l'Agriculture (FRIA) bezorgen de RSZ tegen 1 februari van elk jaar de lijsten met de doctorandi en de postdoctorandi die ze het voorgaande jaar tewerkstelden.
Deze lijsten, onder de vorm van kwartaaltabellen, moeten de volgende informatie bevatten :
1° de namen en voornamen;
2° het INSZ;
3° het uitbetaalde loon dat onderworpen is aan de socialezekerheidsbijdragen,
4° de aan de RSZ betaalde socialezekerheidsbijdragen (werknemers en werkgeversbijdragen).
§ 3. Het F.N.R.S. en het F.W.O. bezorgen de Federale raad voor wetenschapsbeleid tegen 1 februari van elk jaar de volgende stukken :
1° de lijsten met de namen en de voornamen van de doctorandi en postdoctorandi die aangeworven zijn na juni 2006 en die het gebruik van de door de RSZ toegekende bedragen rechtvaardigen;
2° de lijsten en de aard van de onderzoeksprojecten uitgevoerd door deze doctorandi en postdoctorandi.
Deze lijsten, onder de vorm van kwartaaltabellen, moeten de volgende informatie bevatten :
1° de namen en voornamen;
2° het identificatienummer van de sociale zekerheid (INSZ);
3° het uitbetaalde loon dat onderworpen is aan de socialezekerheidsbijdragen;
4° de aan de RSZ betaalde socialezekerheidsbijdragen (werknemers- en werkgeversbijdragen);
5° de stortingen uitgevoerd voor de opbouw van een extralegaal pensioen ten voordele van deze doctorandi en postdoctorandi of hun rechthebbenden en de aan de RSZ betaalde bijdragen die er betrekking op hebben.
Wanneer deze lijsten niet worden verschaft, wordt de voorwaarde van het scheppen van tewerkstelling beschouwd als niet vervuld.
§ 2. Het Instituut voor Innovatie door Wetenschap en Technologie (IWT) en het Fonds pour la Formation à la Recherche dans l'Industrie et dans l'Agriculture (FRIA) bezorgen de RSZ tegen 1 februari van elk jaar de lijsten met de doctorandi en de postdoctorandi die ze het voorgaande jaar tewerkstelden.
Deze lijsten, onder de vorm van kwartaaltabellen, moeten de volgende informatie bevatten :
1° de namen en voornamen;
2° het INSZ;
3° het uitbetaalde loon dat onderworpen is aan de socialezekerheidsbijdragen,
4° de aan de RSZ betaalde socialezekerheidsbijdragen (werknemers en werkgeversbijdragen).
§ 3. Het F.N.R.S. en het F.W.O. bezorgen de Federale raad voor wetenschapsbeleid tegen 1 februari van elk jaar de volgende stukken :
1° de lijsten met de namen en de voornamen van de doctorandi en postdoctorandi die aangeworven zijn na juni 2006 en die het gebruik van de door de RSZ toegekende bedragen rechtvaardigen;
2° de lijsten en de aard van de onderzoeksprojecten uitgevoerd door deze doctorandi en postdoctorandi.
Art. 2. § 1er. Le Fonds national de la recherche scientifique (F.N.R.S.), et le Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen (F.W.O.) communiquent à l'Office national de Sécurité sociale (ONSS), pour le 1er février de chaque année, les listes des doctorants et postdoctorants qu'ils occupent l'année précédente.
Ces listes, sous forme de tableaux trimestriels, doivent contenir les mentions suivantes :
1° les noms et prénoms;
2° le numéro d'identification de sécurité sociale (NISS);
3° la rémunération versée soumise aux cotisations de sécurité sociale;
4° les cotisations de sécurité sociale (personnelles et employeurs) payées à l'ONSS;
5° les versements effectués et les cotisations y afférentes payées à l'ONSS pour la constitution d'une pension extra-légale en faveur de ces doctorants et post-doctorants ou de leurs ayants droit.
A défaut de transmettre ces listes, la condition de création d'emploi est considérée comme n'étant pas satisfaite.
§ 2. L'Instituut voor Innovatie door Wetenschap en Technologie (IWT) et le Fonds pour la Formation à la Recherche dans l'Industrie et dans l'Agriculture (FRIA) communiquent à l'ONSS pour le 1er février de chaque année, les listes des doctorants et postdoctorants qu'ils occupent l'année précédente.
Ces listes, sous forme de tableaux trimestriels, doivent contenir les mentions suivantes :
1° les noms et prénoms;
2° le NISS;
3° la rémunération versée soumise aux cotisations de sécurité sociale,
4° les cotisations de sécurité sociale (personnelles et employeurs) payées à l'ONSS.
§ 3. Le F.N.R.S. et le F.W.O. communiquent au Conseil fédéral de la politique scientifique pour le 1er février de chaque année les pièces suivantes :
1° les listes reprenant les noms et prénoms des doctorants et post-doctorants engagés après juin 2006 et qui justifient l'utilisation des montants attribués par l'ONSS;
2° les listes et la nature des projets de recherche réalisés par ces doctorants et post-doctorants.
Ces listes, sous forme de tableaux trimestriels, doivent contenir les mentions suivantes :
1° les noms et prénoms;
2° le numéro d'identification de sécurité sociale (NISS);
3° la rémunération versée soumise aux cotisations de sécurité sociale;
4° les cotisations de sécurité sociale (personnelles et employeurs) payées à l'ONSS;
5° les versements effectués et les cotisations y afférentes payées à l'ONSS pour la constitution d'une pension extra-légale en faveur de ces doctorants et post-doctorants ou de leurs ayants droit.
A défaut de transmettre ces listes, la condition de création d'emploi est considérée comme n'étant pas satisfaite.
§ 2. L'Instituut voor Innovatie door Wetenschap en Technologie (IWT) et le Fonds pour la Formation à la Recherche dans l'Industrie et dans l'Agriculture (FRIA) communiquent à l'ONSS pour le 1er février de chaque année, les listes des doctorants et postdoctorants qu'ils occupent l'année précédente.
Ces listes, sous forme de tableaux trimestriels, doivent contenir les mentions suivantes :
1° les noms et prénoms;
2° le NISS;
3° la rémunération versée soumise aux cotisations de sécurité sociale,
4° les cotisations de sécurité sociale (personnelles et employeurs) payées à l'ONSS.
§ 3. Le F.N.R.S. et le F.W.O. communiquent au Conseil fédéral de la politique scientifique pour le 1er février de chaque année les pièces suivantes :
1° les listes reprenant les noms et prénoms des doctorants et post-doctorants engagés après juin 2006 et qui justifient l'utilisation des montants attribués par l'ONSS;
2° les listes et la nature des projets de recherche réalisés par ces doctorants et post-doctorants.
Art. 3. Op basis van de informatie bedoeld in artikel 2, § 3, beschikt de Federale raad voor wetenschapsbeleid over drie maanden om de RSZ mee te delen of de aard van de projecten waarvoor mandaten zijn toegewezen onder het fundamenteel onderzoek valt in de zin van artikel 188, 3°, van de wet. Daartoe kan de Federale raad voor wetenschapsbeleid alle bijkomende informatie vragen aan het F.W.O. en het F.N.R.S.
Indien de Federale raad voor wetenschapsbeleid zich niet heeft uitgesproken binnen de termijn van drie maanden bedoeld in het vorige lid, worden alle mandaten verondersteld onder het fundamenteel onderzoek te vallen, tot bewijs van het tegendeel.
Indien de Federale raad voor wetenschapsbeleid zich niet heeft uitgesproken binnen de termijn van drie maanden bedoeld in het vorige lid, worden alle mandaten verondersteld onder het fundamenteel onderzoek te vallen, tot bewijs van het tegendeel.
Art. 3. Sur base des informations visées à l'article 2, § 3, le Conseil fédéral de la politique scientifique dispose de trois mois pour communiquer à l'ONSS si la nature des projets pour lesquels des mandats ont été affectés relève de la recherche fondamentale au sens de l'article 188, 3°, de la loi. A cet effet, le Conseil fédéral de la politique scientifique peut demander toute information complémentaire au F.W.O. et au F.N.R.S.
Si le Conseil fédéral de la politique scientifique ne s'est pas prononcé dans le délai de trois mois visé à l'alinéa précédent, tous les mandats sont présumés, jusqu'à preuve contraire, comme relevant de la recherche fondamentale.
Si le Conseil fédéral de la politique scientifique ne s'est pas prononcé dans le délai de trois mois visé à l'alinéa précédent, tous les mandats sont présumés, jusqu'à preuve contraire, comme relevant de la recherche fondamentale.
Art. 4. § 1. Aan de voorwaarde van het scheppen van bijkomende tewerkstelling is voldaan wanneer de werkgevers, bedoeld in artikel 188, 1°, van de wet, ten opzichte van het academiejaar 2006 bijkomende werknemers, bedoeld in artikel 188, 2°, van dezelfde wet, in dienst hebben genomen, en dit voor het jaarlijks bedrag dat hen werd toegekend.
De controle op het scheppen van tewerkstelling wordt jaarlijks uitgevoerd door de RSZ. Het aantal mandaten van doctorandi en postdoctorandi op 30 juni van elk jaar wordt daarbij vergeleken met het aantal zelfde mandaten op 30 juni 2006 om de in het voorgaande jaar gecreëerde tewerkstelling te controleren.
Daartoe bezorgen het F.N.R.S. en het F.W.O. tegen 31 december van elk jaar eveneens :
1° het aantal mandaten op 30 juni 2006 en op 30 van elk jaar;
2° de lijsten met de namen, de voornamen en het identificatienummer van de sociale zekerheid (INSZ) van de doctorandi en postdoctorandi die aangeworven zijn na juni 2006 en die, van 1 januari tot 31 december van elk jaar, het gebruik van de door de RSZ toegekende bedragen rechtvaardigen.
Het F.W.O. en het F.N.R.S. dienen op vraag van de RSZ alle bijkomende informatie en documenten onmiddellijk te verschaffen aan degenen vermeld in dit artikel en in artikel 2, § 1, van dit besluit.
§ 2. Op basis van de informatie bedoeld in de artikelen 2, 3 en 4 van dit besluit, bepaalt de RSZ het aantal supplementaire mandaten, in vergelijking met 30 juni 2006.
§ 3. De toelage toegekend aan het F.N.R.S. en aan het F.W.O. voor het scheppen van nieuwe betrekkingen kan enkel aangewend worden voor de financiering van :
1° het aan de socialezekerheidsbijdragen onderworpen loon betaald voor de nieuwe werknemers;
2° de betaalde socialezekerheidsbijdragen (werkgevers) van de nieuwe werknemers;
3° de stortingen uitgevoerd voor de opbouw van een extralegaal pensioen ten voordele van de nieuwe werknemers en de aan de RSZ betaalde bijdragen die er betrekking op hebben.
Het F.W.O. en het F.N.R.S. verschaffen onmiddellijk alle bijkomende informatie en documenten op vraag van de RSZ.
De controle op het scheppen van tewerkstelling wordt jaarlijks uitgevoerd door de RSZ. Het aantal mandaten van doctorandi en postdoctorandi op 30 juni van elk jaar wordt daarbij vergeleken met het aantal zelfde mandaten op 30 juni 2006 om de in het voorgaande jaar gecreëerde tewerkstelling te controleren.
Daartoe bezorgen het F.N.R.S. en het F.W.O. tegen 31 december van elk jaar eveneens :
1° het aantal mandaten op 30 juni 2006 en op 30 van elk jaar;
2° de lijsten met de namen, de voornamen en het identificatienummer van de sociale zekerheid (INSZ) van de doctorandi en postdoctorandi die aangeworven zijn na juni 2006 en die, van 1 januari tot 31 december van elk jaar, het gebruik van de door de RSZ toegekende bedragen rechtvaardigen.
Het F.W.O. en het F.N.R.S. dienen op vraag van de RSZ alle bijkomende informatie en documenten onmiddellijk te verschaffen aan degenen vermeld in dit artikel en in artikel 2, § 1, van dit besluit.
§ 2. Op basis van de informatie bedoeld in de artikelen 2, 3 en 4 van dit besluit, bepaalt de RSZ het aantal supplementaire mandaten, in vergelijking met 30 juni 2006.
§ 3. De toelage toegekend aan het F.N.R.S. en aan het F.W.O. voor het scheppen van nieuwe betrekkingen kan enkel aangewend worden voor de financiering van :
1° het aan de socialezekerheidsbijdragen onderworpen loon betaald voor de nieuwe werknemers;
2° de betaalde socialezekerheidsbijdragen (werkgevers) van de nieuwe werknemers;
3° de stortingen uitgevoerd voor de opbouw van een extralegaal pensioen ten voordele van de nieuwe werknemers en de aan de RSZ betaalde bijdragen die er betrekking op hebben.
Het F.W.O. en het F.N.R.S. verschaffen onmiddellijk alle bijkomende informatie en documenten op vraag van de RSZ.
Art. 4. § 1er. La condition de création d'emploi supplémentaire est satisfaite lorsque les employeurs visés à l'article 188, 1°, de la loi ont engagé des travailleurs visés à l'article 188, 2°, de la même loi en supplément par rapport à l'année académique 2006 et ce pour le montant annuel qui leur a été octroyé.
Le contrôle de la création d'emploi s'effectuera par l'ONSS annuellement. Le nombre de mandats de doctorants et post-doctorants au 30 juin de chaque année sera comparé au nombre des mêmes mandats au 30 juin 2006 pour contrôler la création d'emploi de l'année précédente.
A cette fin, pour le 31 décembre de chaque année, le F.N.R.S. et le F.W.O. fournissent également :
1° le nombre de mandats au 30 juin 2006 et au 30 juin de chaque année;
2° les listes reprenant les noms, prénoms et numéro d'identification de sécurité sociale (NISS) des doctorants et post-doctorants engagés après juin 2006 et qui justifient du 1er janvier au 31 décembre de chaque année l'utilisation des montants attribués par l'ONSS.
Le F.W.O. et le F.N.R.S. sont tenus de fournir à la demande de l'ONSS sans délai toute information et tout document complémentaire à ceux précisés au présent article et à l'article 2, § 1er, du présent arrêté.
§ 2. Sur base des informations visées aux articles 2, 3 et 4 du présent arrêté, l'ONSS détermine le nombre de mandats supplémentaires par rapport au 30 juin 2006.
§ 3. La dotation accordée au F.N.R.S et au F.W.O. pour la création de nouveaux emplois peut être uniquement affectée au financement :
1° de la rémunération soumise aux cotisations de sécurité sociale versée pour les nouveaux travailleurs;
2° des cotisations de sécurité sociale (employeurs) des nouveaux travailleurs payées à l'ONSS;
3° des versements effectués et les cotisations y afférentes payées à l'ONSS pour la constitution d'une pension extra-légale en faveur des nouveaux travailleurs.
Le F.W.O. et le F.N.R.S. fournissent sans délai toute information et tout document complémentaire à la demande de l'ONSS.
Le contrôle de la création d'emploi s'effectuera par l'ONSS annuellement. Le nombre de mandats de doctorants et post-doctorants au 30 juin de chaque année sera comparé au nombre des mêmes mandats au 30 juin 2006 pour contrôler la création d'emploi de l'année précédente.
A cette fin, pour le 31 décembre de chaque année, le F.N.R.S. et le F.W.O. fournissent également :
1° le nombre de mandats au 30 juin 2006 et au 30 juin de chaque année;
2° les listes reprenant les noms, prénoms et numéro d'identification de sécurité sociale (NISS) des doctorants et post-doctorants engagés après juin 2006 et qui justifient du 1er janvier au 31 décembre de chaque année l'utilisation des montants attribués par l'ONSS.
Le F.W.O. et le F.N.R.S. sont tenus de fournir à la demande de l'ONSS sans délai toute information et tout document complémentaire à ceux précisés au présent article et à l'article 2, § 1er, du présent arrêté.
§ 2. Sur base des informations visées aux articles 2, 3 et 4 du présent arrêté, l'ONSS détermine le nombre de mandats supplémentaires par rapport au 30 juin 2006.
§ 3. La dotation accordée au F.N.R.S et au F.W.O. pour la création de nouveaux emplois peut être uniquement affectée au financement :
1° de la rémunération soumise aux cotisations de sécurité sociale versée pour les nouveaux travailleurs;
2° des cotisations de sécurité sociale (employeurs) des nouveaux travailleurs payées à l'ONSS;
3° des versements effectués et les cotisations y afférentes payées à l'ONSS pour la constitution d'une pension extra-légale en faveur des nouveaux travailleurs.
Le F.W.O. et le F.N.R.S. fournissent sans délai toute information et tout document complémentaire à la demande de l'ONSS.
Art. 5. Wanneer de RSZ vaststelt dat op 30 juni van een bepaald jaar voor één van de werkgevers bedoeld in artikel 188, 1° van de wet, het aantal supplementaire mandaten bedoeld in artikel 4 van dit besluit niet bereikt is of dat de lijst met doctorandi of postdoctorandi bezorgd door de twee fondsen ingevolge artikel 4, § 1 niet toelaat het volledige toegekende bedrag te verantwoorden of dat de aard van de projecten waarvoor mandaten zijn toegewezen niet onder het fundamenteel onderzoek valt in de zin van artikel 188, 3°, van de wet of dat de toelage heeft gediend om andere posten te financieren dan die vermeld in artikel 4, § 3, van dit besluit, wordt de toelage van deze werkgever voor het volgende jaar verminderd met een bedrag dat overeenstemt met het resultaat van de optelling van de sommen die uitgegeven zijn voor projecten die geen betrekking hebben op het fundamenteel onderzoek in de zin van artikel 188, 3°, de sommen die gediend hebben voor de financiering van andere posten dan die vermeld in artikel 4, § 3, van dit besluit en de niet verantwoorde sommen.
Indien de aftrekken bedoeld in de vorige leden niet zijn kunnen gebeuren op de toelage van het volgende jaar, in het bijzonder omwille van overschrijding van de termijnen, gebeuren deze op de toelage voor het daaropvolgende jaar.
Indien de aftrekken bedoeld in de vorige leden niet zijn kunnen gebeuren op de toelage van het volgende jaar, in het bijzonder omwille van overschrijding van de termijnen, gebeuren deze op de toelage voor het daaropvolgende jaar.
Art. 5. Lorsque l'ONSS constate qu'au 30 juin d'une année déterminée, pour un des employeurs visés à l'article 188, 1° de la loi, soit que le nombre de mandats supplémentaires visé à l'article 4 du présent arrêté n'est pas atteint, soit que la liste de doctorants ou de post doctorants fournie par les deux fonds au titre de l'article 4, § 1er, ne permet pas de justifier l'entièreté du montant attribué, soit que la nature des projets pour lesquels des mandats ont été affectés ne relève pas de la recherche fondamentale au sens de l'article 188, 3°, de la loi, soit que la dotation a servi à financer d'autres postes que ceux mentionnés à l'article 4, § 3, du présent arrêté, la dotation de l'année suivante de cet employeur est réduite d'un montant correspondant au résultat de l'addition des sommes qui ont été dépensées pour des projets qui ne sont pas relatifs à la recherche fondamentale au sens de l'article 188, 3°, et des sommes qui ont servi à financer d'autres postes que ceux mentionnés à l'article 4, § 3, du présent arrêté et des sommes non justifiées.
Si les déductions visées aux alinéas précédents n'ont pu être réalisées sur la dotation de l'année suivante, notamment pour des raisons de dépassement de délais, elles s'effectueront sur la dotation de l'année ultérieure.
Si les déductions visées aux alinéas précédents n'ont pu être réalisées sur la dotation de l'année suivante, notamment pour des raisons de dépassement de délais, elles s'effectueront sur la dotation de l'année ultérieure.
Art. 6. De RSZ deelt tegen 30 juni van elk jaar aan de FOD Sociale Zekerheid de bedragen mee bedoeld in het derde en het vierde lid van artikel 189, § 3, van de wet.
Art. 6. L'ONSS transmet au SPF Sécurité sociale pour le 30 juin de chaque année, les montants visés aux alinéas 3 et 4 de l'article 189, § 3, de la loi.
Art. 7. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.
Art. 7. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.
Art. 8. Onze Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 29 januari 2007.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE.
Gegeven te Brussel, 29 januari 2007.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE.
Art. 8. Notre Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné a Bruxelles, le 29 janvier 2007.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE.
Donné a Bruxelles, le 29 janvier 2007.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE.