Artikel 1. Artikel 16 van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen wordt vervangen als volgt :
" Art. 16. Zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van titel III van de wet :
1° de werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het havenbedrijf;
2° het varend personeel dat ressorteert onder het Paritair Comité voor de zeevisserij;
3° de uitzendkrachten van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren;
4° de werklieden, werksters en leerlingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel. ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
3 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen.
Titre
3 AOUT 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (11)
Texte (11)
Article 1. L'article 16 de l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 16. Sont exclus du champ d'application du titre III de la loi :
1° les travailleurs qui relèvent de la Commission paritaire des ports;
2° le personnel navigant qui ressortit à la Commission paritaire de la pêche maritime;
3° les travailleurs intérimaires des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité;
4° les ouvriers, ouvrières, apprentis et apprenties qui ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. ".
" Art. 16. Sont exclus du champ d'application du titre III de la loi :
1° les travailleurs qui relèvent de la Commission paritaire des ports;
2° le personnel navigant qui ressortit à la Commission paritaire de la pêche maritime;
3° les travailleurs intérimaires des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité;
4° les ouvriers, ouvrières, apprentis et apprenties qui ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. ".
Art. 2. Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 17. Zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van titel IV, hoofdstuk II, afdeling 3, van de wet :
1° de werklieden, werksters en leerlingen van de ondernemingen die ressorteren onder de hierna genoemde paritaire comités of subcomités :
a) het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, " Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen " genaamd, uitsluitend wat de havenarbeiders van het algemeen contingent betreft die worden tewerkgesteld in het kader van een arbeidsovereenkomst gesloten voor onbepaalde tijd en die erkend zijn overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende de erkenning van havenarbeiders in de havengebieden die onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid;
b) het Paritair Subcomité voor de haven van Brussel en Vilvoorde;
c) het Paritair Subcomité voor de haven van Gent;
d) het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort;
e) het Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge;
f) het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen;
g) het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel;
2° de uitzendkrachten van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. ".
" Art. 17. Zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van titel IV, hoofdstuk II, afdeling 3, van de wet :
1° de werklieden, werksters en leerlingen van de ondernemingen die ressorteren onder de hierna genoemde paritaire comités of subcomités :
a) het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, " Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen " genaamd, uitsluitend wat de havenarbeiders van het algemeen contingent betreft die worden tewerkgesteld in het kader van een arbeidsovereenkomst gesloten voor onbepaalde tijd en die erkend zijn overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende de erkenning van havenarbeiders in de havengebieden die onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid;
b) het Paritair Subcomité voor de haven van Brussel en Vilvoorde;
c) het Paritair Subcomité voor de haven van Gent;
d) het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort;
e) het Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge;
f) het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen;
g) het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel;
2° de uitzendkrachten van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. ".
Art. 2. L'article 17 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 17. Sont exclus du champ d'application du titre IV, chapitre II, section 3, de la loi :
1° les ouvriers, ouvrières, apprentis et apprenties des entreprises ressortissant aux commissions ou sous commissions paritaires mentionnées ci-après :
a) la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée " Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen " en ce qui concerne exclusivement les travailleurs portuaires du contingent général occupés dans le cadre d'un contrat de travail conclu pour une durée indéterminée qui sont reconnus conformément à l'arrêté royal du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des ouvriers portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ d'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire;
b) la Sous-commission paritaire pour le port de Bruxelles et de Vilvorde;
c) la Sous-commission paritaire pour le port de Gand;
d) la Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport;
e) la Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges;
f) la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale;
g) la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant;
2° les travailleurs intérimaires des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité. ".
" Art. 17. Sont exclus du champ d'application du titre IV, chapitre II, section 3, de la loi :
1° les ouvriers, ouvrières, apprentis et apprenties des entreprises ressortissant aux commissions ou sous commissions paritaires mentionnées ci-après :
a) la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée " Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen " en ce qui concerne exclusivement les travailleurs portuaires du contingent général occupés dans le cadre d'un contrat de travail conclu pour une durée indéterminée qui sont reconnus conformément à l'arrêté royal du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des ouvriers portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ d'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail portuaire;
b) la Sous-commission paritaire pour le port de Bruxelles et de Vilvorde;
c) la Sous-commission paritaire pour le port de Gand;
d) la Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport;
e) la Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges;
f) la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale;
g) la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant;
2° les travailleurs intérimaires des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité. ".
Art. 3. Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 18. Zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van titel IV, hoofdstuk II, afdeling 4, van de wet : de uitzendkrachten van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. ".
" Art. 18. Zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van titel IV, hoofdstuk II, afdeling 4, van de wet : de uitzendkrachten van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. ".
Art. 3. L'article 18 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 18. Sont exclus du champ d'application du titre IV, chapitre II, section 4, de la loi : les travailleurs intérimaires des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité. ".
" Art. 18. Sont exclus du champ d'application du titre IV, chapitre II, section 4, de la loi : les travailleurs intérimaires des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité. ".
Art. 4. Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 24. Het maximumbedrag van de betalingen welke door het Fonds worden uitgevoerd, wordt voor elke werknemer vastgesteld als volgt :
1° voor de lonen, de vergoedingen en de voordelen die verschuldigd zijn op het ogenblik dat de arbeidsovereenkomst wordt beëindigd, met uitzondering van de opzeggingsvergoeding die uit de beëindiging van de arbeidsovereenkomst voortvloeit : 6.750 euro;
2° voor het vakantiegeld dat aan de bedienden verschuldigd is op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst : 4.500 euro;
3° voor de opzeggingsvergoeding die uit de beëindiging van de arbeidsovereenkomst voortvloeit : het bedrag dat wordt bekomen door van het maximumbedrag, bedoeld in het tweede lid, de bedragen, van betalingen verricht door het Fonds voor de lonen, de vergoedingen, de voordelen en het vakantiegeld bedoeld in 1° en 2° af te trekken.
4° voor de aanvullende vergoeding bij brugpensioen : het bedrag dat verschuldigd is krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen;
Het maximumbedrag van de betalingen door het Fonds verricht met toepassing van titel IV, hoofdstuk II, afdeling 3, van de wet, mag 23.000 euro per werknemer en per sluiting van onderneming niet overschrijden. Dit maximumbedrag wordt gebracht op 24.000 euro vanaf 1 januari 2008 voor de sluitingen van onderneming waarvan de datum van de sluiting, bepaald overeenkomstig of krachtens artikel 3 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, plaatsvindt vanaf 1 januari 2008.
Dit maximumbedrag is echter niet van toepassing op de betaling van de aanvullende vergoeding bij brugpensioen. ".
" Art. 24. Het maximumbedrag van de betalingen welke door het Fonds worden uitgevoerd, wordt voor elke werknemer vastgesteld als volgt :
1° voor de lonen, de vergoedingen en de voordelen die verschuldigd zijn op het ogenblik dat de arbeidsovereenkomst wordt beëindigd, met uitzondering van de opzeggingsvergoeding die uit de beëindiging van de arbeidsovereenkomst voortvloeit : 6.750 euro;
2° voor het vakantiegeld dat aan de bedienden verschuldigd is op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst : 4.500 euro;
3° voor de opzeggingsvergoeding die uit de beëindiging van de arbeidsovereenkomst voortvloeit : het bedrag dat wordt bekomen door van het maximumbedrag, bedoeld in het tweede lid, de bedragen, van betalingen verricht door het Fonds voor de lonen, de vergoedingen, de voordelen en het vakantiegeld bedoeld in 1° en 2° af te trekken.
4° voor de aanvullende vergoeding bij brugpensioen : het bedrag dat verschuldigd is krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen;
Het maximumbedrag van de betalingen door het Fonds verricht met toepassing van titel IV, hoofdstuk II, afdeling 3, van de wet, mag 23.000 euro per werknemer en per sluiting van onderneming niet overschrijden. Dit maximumbedrag wordt gebracht op 24.000 euro vanaf 1 januari 2008 voor de sluitingen van onderneming waarvan de datum van de sluiting, bepaald overeenkomstig of krachtens artikel 3 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, plaatsvindt vanaf 1 januari 2008.
Dit maximumbedrag is echter niet van toepassing op de betaling van de aanvullende vergoeding bij brugpensioen. ".
Art. 4. L'article 24 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 24. Le montant maximum des paiements effectués par le Fonds à chaque travailleur est fixé comme suit :
1° pour les rémunérations, pour les indemnités, à l'exception de l'indemnité de congé résultant de la rupture du contrat de travail, ainsi que pour les avantages, qui sont dus au moment où le contrat de travail prend fin : 6.750 euros;
2° pour les pécules de vacances dus aux employés au moment où le contrat de travail prend fin : 4.500 euros;
3° pour l'indemnité de congé résultant de la rupture du contrat de travail : le montant obtenu en soustrayant du montant maximum, visé à l'alinéa 2, les montants des paiements effectués par le Fonds pour les rémunérations, les indemnités, les avantages et les pécules de vacances visés aux 1° et 2°.
4° pour l'indemnité complémentaire de prépension : le montant dû en vertu de la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du Travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire à certains travailleurs âgés en cas de licenciement;
Le montant maximum des paiements effectués par le Fonds en application du titre IV, chapitre II, section 3, de la loi, ne peut dépasser 23.000 euros par travailleur et par fermeture d'entreprise. Ce montant maximum est porté à 24.000 euros à partir du 1er janvier 2008 pour les fermetures d'entreprise dont la date de fermeture, déterminée conformément par ou en vertu de l'article 3 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, se situe à partir du 1er janvier 2008.
Ce montant maximum n'est toutefois pas applicable pour ce qui concerne le paiement de l'indemnité complémentaire de prépension. ".
" Art. 24. Le montant maximum des paiements effectués par le Fonds à chaque travailleur est fixé comme suit :
1° pour les rémunérations, pour les indemnités, à l'exception de l'indemnité de congé résultant de la rupture du contrat de travail, ainsi que pour les avantages, qui sont dus au moment où le contrat de travail prend fin : 6.750 euros;
2° pour les pécules de vacances dus aux employés au moment où le contrat de travail prend fin : 4.500 euros;
3° pour l'indemnité de congé résultant de la rupture du contrat de travail : le montant obtenu en soustrayant du montant maximum, visé à l'alinéa 2, les montants des paiements effectués par le Fonds pour les rémunérations, les indemnités, les avantages et les pécules de vacances visés aux 1° et 2°.
4° pour l'indemnité complémentaire de prépension : le montant dû en vertu de la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du Travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire à certains travailleurs âgés en cas de licenciement;
Le montant maximum des paiements effectués par le Fonds en application du titre IV, chapitre II, section 3, de la loi, ne peut dépasser 23.000 euros par travailleur et par fermeture d'entreprise. Ce montant maximum est porté à 24.000 euros à partir du 1er janvier 2008 pour les fermetures d'entreprise dont la date de fermeture, déterminée conformément par ou en vertu de l'article 3 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, se situe à partir du 1er janvier 2008.
Ce montant maximum n'est toutefois pas applicable pour ce qui concerne le paiement de l'indemnité complémentaire de prépension. ".
Art. 5. Artikel 31 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 31. Het maximumbedrag van de overbruggingsvergoeding is gelijk aan het bedrag dat wordt bekomen door van het maximumbedrag zoals bedoeld in artikel 32, de bedragen van de betalingen die door het Fonds worden verricht voor de lonen, vergoedingen, voordelen en vakantiegeld zoals bedoeld in artikel 24, eerste lid, 1° en 2°. Voor de toepassing van deze bepaling omvat het vakantiegeld zoals bedoeld in artikel 24, eerste lid, 2°, eveneens het vakantiegeld verschuldigd op de overbruggingsvergoeding. ".
" Art. 31. Het maximumbedrag van de overbruggingsvergoeding is gelijk aan het bedrag dat wordt bekomen door van het maximumbedrag zoals bedoeld in artikel 32, de bedragen van de betalingen die door het Fonds worden verricht voor de lonen, vergoedingen, voordelen en vakantiegeld zoals bedoeld in artikel 24, eerste lid, 1° en 2°. Voor de toepassing van deze bepaling omvat het vakantiegeld zoals bedoeld in artikel 24, eerste lid, 2°, eveneens het vakantiegeld verschuldigd op de overbruggingsvergoeding. ".
Art. 5. L'article 31 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 31. Le montant maximum de l'indemnité de transition est égal au montant obtenu en soustrayant du montant maximum visé à l'article 32, les montants des paiements effectués par le Fonds pour les rémunérations, les indemnités, les avantages et les pécules de vacances visés à l'article 24, alinéa 1er, 1° et 2°. Pour l'application de cette disposition, les pécules de vacances visés à l'article 24, alinéa 1er, 2°, incluent également le pécule de vacances dû sur l'indemnité de transition. ".
" Art. 31. Le montant maximum de l'indemnité de transition est égal au montant obtenu en soustrayant du montant maximum visé à l'article 32, les montants des paiements effectués par le Fonds pour les rémunérations, les indemnités, les avantages et les pécules de vacances visés à l'article 24, alinéa 1er, 1° et 2°. Pour l'application de cette disposition, les pécules de vacances visés à l'article 24, alinéa 1er, 2°, incluent également le pécule de vacances dû sur l'indemnité de transition. ".
Art. 6. Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 32. Voor de werknemers die recht hebben op de overbruggingsvergoeding, mag het maximumbedrag van de betalingen die door het Fonds worden verricht met toepassing van artikel 35, § 2, lid 2, en artikel 41 van de wet 23.000 euro per werknemer niet overschrijden. Dit maximumbedrag wordt gebracht op 24.000 euro vanaf 1 januari 2008 voor de sluitingen van onderneming waarvan de datum van de sluiting, bepaald overeenkomstig of krachtens artikel 3 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, plaatsvindt vanaf 1 januari 2008. ".
" Art. 32. Voor de werknemers die recht hebben op de overbruggingsvergoeding, mag het maximumbedrag van de betalingen die door het Fonds worden verricht met toepassing van artikel 35, § 2, lid 2, en artikel 41 van de wet 23.000 euro per werknemer niet overschrijden. Dit maximumbedrag wordt gebracht op 24.000 euro vanaf 1 januari 2008 voor de sluitingen van onderneming waarvan de datum van de sluiting, bepaald overeenkomstig of krachtens artikel 3 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, plaatsvindt vanaf 1 januari 2008. ".
Art. 6. L'article 32 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 32. Pour les travailleurs qui ont droit à l'indemnité de transition, le montant maximum des paiements effectués par le Fonds, en application de l'article 35, § 2, alinéa 2, et article 41 de la loi, ne peut dépasser 23.000 euros par travailleur. Ce montant maximum est porté à 24.000 euros à partir du 1er janvier 2008 pour les fermetures d'entreprise dont la date de fermeture, déterminée conformément par ou en vertu de l'article 3 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, se situe à partir du 1er janvier 2008. ".
" Art. 32. Pour les travailleurs qui ont droit à l'indemnité de transition, le montant maximum des paiements effectués par le Fonds, en application de l'article 35, § 2, alinéa 2, et article 41 de la loi, ne peut dépasser 23.000 euros par travailleur. Ce montant maximum est porté à 24.000 euros à partir du 1er janvier 2008 pour les fermetures d'entreprise dont la date de fermeture, déterminée conformément par ou en vertu de l'article 3 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, se situe à partir du 1er janvier 2008. ".
Art. 7. In artikel 36 van hetzelfde besluit worden de woorden " zijn de artikelen 36 en 37 " vervangen door de woorden " zijn de artikelen 37 en 38 ".
Art. 7. Dans l'article 36 du même arrêté les mots " les articles 36 et 37 " sont remplacés par les mots " les articles 37 et 38 ".
Art. 8. In artikel 43, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " 49 en 51 " vervangen door de woorden " 49, 51 en 52 ".
Art. 8. Dans l'article 43, alinéa 2, du même arrêté, les mots " 49 et 51 " sont remplacés par les mots " 49, 51 et 52 ".
Art. 9. Opgeheven worden :
1° het koninklijk besluit van 20 september 1967 tot uitvoering van de artikelen 3, vierde lid, 5, 15, tweede lid, en 17 van de wet van 28 juni 1966 betreffende de schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen worden bij sluiting van ondernemingen;
2° het koninklijk besluit van 20 februari 1968 waarbij de wijze wordt bepaald waarop het gemiddelde van de tijdens een kalenderjaar tewerkgestelde werknemers wordt berekend;
3° het koninklijk besluit van 18 januari 1973 tot bepaling van de voorwaarden waaronder het beheerscomité van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers kan afzien van de terugvordering ten laste van de werknemers van de ten onrechte betaalde vergoedingen wegens ontslag;
4° het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 betreffende de schadeloosstelling van de werknemers van de koopvaardij die ontslagen worden bij sluiting van ondernemingen;
5° het koninklijk besluit van 29 augustus 1985 tot vaststelling van de criteria waaraan een onderneming moet beantwoorden opdat het beheerscomité van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers haar herstructurering met een sluiting kan gelijkstellen;
6° het koninklijk besluit van 6 juli 1967 ter uitvoering van artikel 6 van de wet van 30 juni 1967 tot verruiming van de opdracht van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers;
7° het koninklijk besluit van 18 januari 1973 tot bepaling van de voorwaarden waaronder het beheerscomité van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers kan afzien van de terugvordering ten laste van de werknemers van de ten onrechte betaalde vergoedingen, lonen en vakantiegelden;
8° het koninklijk besluit van 14 maart 1975 getroffen in uitvoering van het artikel 3 van de wet van 30 juni 1967 tot verruiming van de opdracht van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers;
9° het koninklijk besluit van 28 juli 1978 getroffen in uitvoering van de artikelen 3 en 10 van de wet van 30 juni 1967 tot verruiming van de opdracht van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers;
10° het koninklijk besluit van 12 maart 1981 getroffen in uitvoering van artikel 3 van de wet van 30 juni 1967 tot verruiming van de opdracht van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers;
11° het koninklijk besluit van 6 mei 1985 tot aanwijzing van de categorieën van werknemers voor wie het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers tussenkomst in de betaling van de aanvullende vergoeding verschuldigd aan ontslagen bejaarde werknemers;
12° het koninklijk besluit van 4 juli 1975 getroffen in uitvoering van artikel 2 van de wet van 12 mei 1975 tot verruiming van de opdracht van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers;
13° het koninklijk besluit van 6 mei 1985 tot aanwijzing van de categorieën van werknemers voor wie het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers tussenkomt in de betaling van de aanvullende vergoeding verschuldigd aan ontslagen bejaarde werknemers;
14° het koninklijk besluit van 17 juli 1985 tot vaststelling van het maandelijks maximumbedrag van de overbruggingsvergoeding;
15° het koninklijk besluit van 17 juli 1985 tot uitvoering van artikel 11 van de wet van 12 april 1985 waarbij het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers belast wordt met de uitbetaling van een overbruggingsvergoeding;
16° het koninklijk besluit van 15 juni 1987 tot uitvoering van artikel 9 van de wet van 12 april 1985 waarbij het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers belast wordt met de uitbetaling van een overbruggingsvergoeding;
17° de artikelen 2, 3 en 4 van het koninklijk besluit van 21 mei 1991 tot vaststelling van de berekenings- en betalingsmodaliteiten van de bijkomende vergoeding verschuldigd aan de personeelsafgevaardigde of de kandidaat-personeelsafgevaardigde in het kader van de procedure tot erkenning van een dringende reden.
1° het koninklijk besluit van 20 september 1967 tot uitvoering van de artikelen 3, vierde lid, 5, 15, tweede lid, en 17 van de wet van 28 juni 1966 betreffende de schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen worden bij sluiting van ondernemingen;
2° het koninklijk besluit van 20 februari 1968 waarbij de wijze wordt bepaald waarop het gemiddelde van de tijdens een kalenderjaar tewerkgestelde werknemers wordt berekend;
3° het koninklijk besluit van 18 januari 1973 tot bepaling van de voorwaarden waaronder het beheerscomité van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers kan afzien van de terugvordering ten laste van de werknemers van de ten onrechte betaalde vergoedingen wegens ontslag;
4° het koninklijk besluit van 1 augustus 1975 betreffende de schadeloosstelling van de werknemers van de koopvaardij die ontslagen worden bij sluiting van ondernemingen;
5° het koninklijk besluit van 29 augustus 1985 tot vaststelling van de criteria waaraan een onderneming moet beantwoorden opdat het beheerscomité van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers haar herstructurering met een sluiting kan gelijkstellen;
6° het koninklijk besluit van 6 juli 1967 ter uitvoering van artikel 6 van de wet van 30 juni 1967 tot verruiming van de opdracht van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers;
7° het koninklijk besluit van 18 januari 1973 tot bepaling van de voorwaarden waaronder het beheerscomité van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers kan afzien van de terugvordering ten laste van de werknemers van de ten onrechte betaalde vergoedingen, lonen en vakantiegelden;
8° het koninklijk besluit van 14 maart 1975 getroffen in uitvoering van het artikel 3 van de wet van 30 juni 1967 tot verruiming van de opdracht van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers;
9° het koninklijk besluit van 28 juli 1978 getroffen in uitvoering van de artikelen 3 en 10 van de wet van 30 juni 1967 tot verruiming van de opdracht van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers;
10° het koninklijk besluit van 12 maart 1981 getroffen in uitvoering van artikel 3 van de wet van 30 juni 1967 tot verruiming van de opdracht van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers;
11° het koninklijk besluit van 6 mei 1985 tot aanwijzing van de categorieën van werknemers voor wie het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers tussenkomst in de betaling van de aanvullende vergoeding verschuldigd aan ontslagen bejaarde werknemers;
12° het koninklijk besluit van 4 juli 1975 getroffen in uitvoering van artikel 2 van de wet van 12 mei 1975 tot verruiming van de opdracht van het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers;
13° het koninklijk besluit van 6 mei 1985 tot aanwijzing van de categorieën van werknemers voor wie het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers tussenkomt in de betaling van de aanvullende vergoeding verschuldigd aan ontslagen bejaarde werknemers;
14° het koninklijk besluit van 17 juli 1985 tot vaststelling van het maandelijks maximumbedrag van de overbruggingsvergoeding;
15° het koninklijk besluit van 17 juli 1985 tot uitvoering van artikel 11 van de wet van 12 april 1985 waarbij het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers belast wordt met de uitbetaling van een overbruggingsvergoeding;
16° het koninklijk besluit van 15 juni 1987 tot uitvoering van artikel 9 van de wet van 12 april 1985 waarbij het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers belast wordt met de uitbetaling van een overbruggingsvergoeding;
17° de artikelen 2, 3 en 4 van het koninklijk besluit van 21 mei 1991 tot vaststelling van de berekenings- en betalingsmodaliteiten van de bijkomende vergoeding verschuldigd aan de personeelsafgevaardigde of de kandidaat-personeelsafgevaardigde in het kader van de procedure tot erkenning van een dringende reden.
Art. 9. Sont abrogés :
1° l'arrêté royal du 20 septembre 1967 portant exécution des articles 3, alinéa 4, 5, 15, alinéa 2, et 17 de la loi du 28 juin 1966 relative à l'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises;
2° l'arrêté royal du 20 février 1968 déterminant les modalités du calcul de la moyenne des travailleurs occupés pendant une année civile;
3° l'arrêté royal du 18 janvier 1973 déterminant les conditions dans lesquelles le comité de gestion du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises peut renoncer au recouvrement à charge des travailleurs des indemnités de licenciement payées indûment;
4° l'arrêté royal du 1er août 1975 relatif à l'indemnisation des travailleurs de la marine marchande licenciés en cas de fermeture d'entreprises;
5° l'arrêté royal du 29 août 1985 déterminant les critères auxquels doit répondre une entreprise pour que sa restructuration puisse être assimilée à une fermeture par le comité de gestion du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises;
6° l'arrêté royal du 6 juillet 1967 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 30 juin 1967 portant extension de la mission du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises;
7° l'arrêté royal du 18 janvier 1973 déterminant les conditions dans lesquelles le comité de gestion du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises peut renoncer au recouvrement à charge des travailleurs des indemnités, rémunération et pécules de vacances payés indûment;
8° l'arrêté royal du 14 mars 1975 pris en exécution de l'article 3 de la loi du 30 juin 1967 portant extension de la mission du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises;
9° l'arrêté royal du 28 juillet 1978 pris en exécution des articles 3 et 10 de la loi du 30 juin 1967 portant extension de la mission du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises;
10° l'arrêté royal du 12 mars 1981 pris en exécution de l'article 3 de la loi du 30 juin 1967 portant extension de la mission du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises;
11° l'arrêté royal du 6 mai 1985 déterminant les catégories de travailleurs en faveur desquels le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises intervient dans le paiement de l'indemnité complémentaire due aux travailleurs âgés licenciés;
12° l'arrêté royal du 4 juillet 1975 pris en exécution de l'article 2 de la loi du 12 mai 1975 portant extension de la mission du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises;
13° l'arrêté royal du 6 mai 1985 déterminant les catégories de travailleurs en faveur desquels le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises intervient dans le paiement de l'indemnité complémentaire due aux travailleurs âgés licenciés;
14° l'arrêté royal du 17 juillet 1985 déterminant le montant mensuel maximum de l'indemnité de transition;
15° l'arrêté royal du 17 juillet 1985 pris en exécution de l'article 11 de la loi du 12 avril 1985 chargeant le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises du paiement d'une indemnité de transition;
16° l'arrêté royal du 15 juin 1987 pris en exécution de l'article 9 de la loi du 12 avril 1985 chargeant le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises du paiement d'une indemnité de transition;
17° les articles 2, 3 et 4 de l'arrêté royal du 21 mai 1991 relatif aux modalités de calcul et de paiement de l'indemnité complémentaire due au délégué du personnel ou du candidat délégué du personnel dans le cadre de la procédure de reconnaissance d'un motif grave.
1° l'arrêté royal du 20 septembre 1967 portant exécution des articles 3, alinéa 4, 5, 15, alinéa 2, et 17 de la loi du 28 juin 1966 relative à l'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises;
2° l'arrêté royal du 20 février 1968 déterminant les modalités du calcul de la moyenne des travailleurs occupés pendant une année civile;
3° l'arrêté royal du 18 janvier 1973 déterminant les conditions dans lesquelles le comité de gestion du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises peut renoncer au recouvrement à charge des travailleurs des indemnités de licenciement payées indûment;
4° l'arrêté royal du 1er août 1975 relatif à l'indemnisation des travailleurs de la marine marchande licenciés en cas de fermeture d'entreprises;
5° l'arrêté royal du 29 août 1985 déterminant les critères auxquels doit répondre une entreprise pour que sa restructuration puisse être assimilée à une fermeture par le comité de gestion du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises;
6° l'arrêté royal du 6 juillet 1967 pris en exécution de l'article 6 de la loi du 30 juin 1967 portant extension de la mission du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises;
7° l'arrêté royal du 18 janvier 1973 déterminant les conditions dans lesquelles le comité de gestion du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises peut renoncer au recouvrement à charge des travailleurs des indemnités, rémunération et pécules de vacances payés indûment;
8° l'arrêté royal du 14 mars 1975 pris en exécution de l'article 3 de la loi du 30 juin 1967 portant extension de la mission du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises;
9° l'arrêté royal du 28 juillet 1978 pris en exécution des articles 3 et 10 de la loi du 30 juin 1967 portant extension de la mission du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises;
10° l'arrêté royal du 12 mars 1981 pris en exécution de l'article 3 de la loi du 30 juin 1967 portant extension de la mission du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises;
11° l'arrêté royal du 6 mai 1985 déterminant les catégories de travailleurs en faveur desquels le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises intervient dans le paiement de l'indemnité complémentaire due aux travailleurs âgés licenciés;
12° l'arrêté royal du 4 juillet 1975 pris en exécution de l'article 2 de la loi du 12 mai 1975 portant extension de la mission du Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises;
13° l'arrêté royal du 6 mai 1985 déterminant les catégories de travailleurs en faveur desquels le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises intervient dans le paiement de l'indemnité complémentaire due aux travailleurs âgés licenciés;
14° l'arrêté royal du 17 juillet 1985 déterminant le montant mensuel maximum de l'indemnité de transition;
15° l'arrêté royal du 17 juillet 1985 pris en exécution de l'article 11 de la loi du 12 avril 1985 chargeant le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises du paiement d'une indemnité de transition;
16° l'arrêté royal du 15 juin 1987 pris en exécution de l'article 9 de la loi du 12 avril 1985 chargeant le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises du paiement d'une indemnité de transition;
17° les articles 2, 3 et 4 de l'arrêté royal du 21 mai 1991 relatif aux modalités de calcul et de paiement de l'indemnité complémentaire due au délégué du personnel ou du candidat délégué du personnel dans le cadre de la procédure de reconnaissance d'un motif grave.
Art. 10. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2007.
De artikelen 4, 5 en 6 zijn van toepassing op sluitingen van ondernemingen waarvan de datum van sluiting, bepaald overeenkomstig of krachtens artikel 3 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, plaatsvindt vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit.
De artikelen 4, 5 en 6 zijn van toepassing op sluitingen van ondernemingen waarvan de datum van sluiting, bepaald overeenkomstig of krachtens artikel 3 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, plaatsvindt vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit.
Art. 10. Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2007.
Les articles 4, 5 et 6 s'appliquent aux fermetures d'entreprises dont la date de fermeture, déterminée conformément par ou en vertu de l'article 3 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, se situe à partir de la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Les articles 4, 5 et 6 s'appliquent aux fermetures d'entreprises dont la date de fermeture, déterminée conformément par ou en vertu de l'article 3 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, se situe à partir de la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Art. 11. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 3 augustus 2007.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN.
Gegeven te Brussel, 3 augustus 2007.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN.
Art. 11. Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 3 août 2007.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN.
Donné à Bruxelles, le 3 août 2007.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN.