Artikel 1. Als afgevaardigden van de overheid in het basisoverlegcomité BOC ECO 7, de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, worden aangeduid :
- als voorzitter : de voorzitter van het directiecomité van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid;
- als lid en plaatsvervangende voorzitter : het hoofd van de stafdienst Personeel en Organisatie van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid;
- als leden :
1° de houder van de managementfunctie -1 die de leiding heeft van de Algemene Directie Internationale en Interfederale Coördinatie & Wetenschapsindicatoren van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid;
2° de houder van de managementfunctie -1 die de leiding heeft van de Algemene Directie Onderzoek en Toepassingen van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid;
3° het hoofd van de juridische dienst van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid;
- als plaatsvervangende leden : de personen die de leden in hun functie vervangen in geval van afwezigheid.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
10 JUNI 2007. - Ministerieel besluit houdende aanduiding van de afgevaardigden van de overheid in de basisoverlegcomités in het gebied van het hoog overlegcomité dat overeenstemt met sector IV "Economische Zaken".
Titre
10 JUIN 2007. - Arrêté ministériel désignant les délégués de l'autorité au sein des comités de concertation de base dans le ressort du comité supérieur de concertation correspondant au secteur IV "Affaires économiques".
Informations sur le document
Info du document
Tekst (10)
Texte (10)
Article 1. Sont désignés comme délégués de l'autorité au comité de concertation de base CCB ECO 7, le Service public fédéral de Programmation Politique scientifique :
- comme président : le président du comité de direction du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique;
- comme membre et président suppléant : le chef du service d'encadrement Personnel et Organisation du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique;
- comme membres :
1° le titulaire de la fonction de management -1, qui dirige la Direction générale Coordination internationale et interfédérale & Indicateurs scientifiques du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique;
2° le titulaire de la fonction de management -1, qui dirige la Direction générale Recherche & Applications du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique;
3° le chef du service juridique du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique;
- comme membres suppléants : les personnes qui remplacent les membres dans leur fonction en cas d'absence.
- comme président : le président du comité de direction du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique;
- comme membre et président suppléant : le chef du service d'encadrement Personnel et Organisation du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique;
- comme membres :
1° le titulaire de la fonction de management -1, qui dirige la Direction générale Coordination internationale et interfédérale & Indicateurs scientifiques du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique;
2° le titulaire de la fonction de management -1, qui dirige la Direction générale Recherche & Applications du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique;
3° le chef du service juridique du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique;
- comme membres suppléants : les personnes qui remplacent les membres dans leur fonction en cas d'absence.
Art. 2. Als afgevaardigden van de overheid in het basisoverlegcomité BOC ECO 8, het Federaal Planbureau, worden aangeduid :
- als voorzitter : de commissaris bij het Plan;
- als lid en plaatsvervangende voorzitter : de adjunct-commissaris bij het Plan.
- als voorzitter : de commissaris bij het Plan;
- als lid en plaatsvervangende voorzitter : de adjunct-commissaris bij het Plan.
Art. 2. Sont désignés comme délégués de l'autorité au comité de concertation de base CCB ECO 8, le Bureau fédéral du Plan :
- comme président : le commissaire au Plan;
- comme membre et président suppléant : le commissaire adjoint au Plan.
- comme président : le commissaire au Plan;
- comme membre et président suppléant : le commissaire adjoint au Plan.
Art. 3. Als afgevaardigden van de overheid in het basisoverlegcomité BOC ECO 10, de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, worden aangeduid :
- als voorzitter : de secretaris van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven;
- als lid en plaatsvervangende voorzitter : de adjunct-secretaris van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven;
- als lid : het hoofd van de dienst Personeelswerk en Financiën;
- als plaatsvervangend leden : de personen die de leden in hun functie vervangen in geval van afwezigheid.
- als voorzitter : de secretaris van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven;
- als lid en plaatsvervangende voorzitter : de adjunct-secretaris van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven;
- als lid : het hoofd van de dienst Personeelswerk en Financiën;
- als plaatsvervangend leden : de personen die de leden in hun functie vervangen in geval van afwezigheid.
Art. 3. Sont désignés comme délégués de l'autorité au comité de concertation de base CCB ECO 10, le Conseil central de l'Economie :
- comme président : le secrétaire du Conseil central de l'Economie;
- comme membre et président suppléant : le secrétaire adjoint du Conseil central de l'Economie;
- comme membre : le chef du service Gestion du personnel et Finances;
- comme membres suppléants : les personnes qui remplacent les membres dans leur fonction en cas d'absence.
- comme président : le secrétaire du Conseil central de l'Economie;
- comme membre et président suppléant : le secrétaire adjoint du Conseil central de l'Economie;
- comme membre : le chef du service Gestion du personnel et Finances;
- comme membres suppléants : les personnes qui remplacent les membres dans leur fonction en cas d'absence.
Art. 4. Als afgevaardigden van de overheid in het basisoverlegcomité BOC ECO 11, het Bureau voor Normalisatie, worden aangeduid :
- als voorzitter : de voorzitter van het Directiecomité van het Bureau voor Normalisatie;
- als lid en plaatsvervangende voorzitter : de technisch directeur van het Bureau voor Normalisatie;
- als lid : de beheerder van het budget bij het Bureau voor Normalisatie;
- als plaatsvervangend leden : de personen die de leden in hun functie vervangen in geval van afwezigheid.
- als voorzitter : de voorzitter van het Directiecomité van het Bureau voor Normalisatie;
- als lid en plaatsvervangende voorzitter : de technisch directeur van het Bureau voor Normalisatie;
- als lid : de beheerder van het budget bij het Bureau voor Normalisatie;
- als plaatsvervangend leden : de personen die de leden in hun functie vervangen in geval van afwezigheid.
Art. 4. Sont désignés comme délégués de l'autorité au comité de concertation de base CCB ECO 11, le Bureau de Normalisation :
- comme président : le président du Comité de Direction du Bureau de Normalisation;
- comme membre et président suppléant : le directeur technique du Bureau de Normalisation;
- comme membre : l'administrateur du budget au Bureau de Normalisation;
- comme membres suppléants : les personnes qui remplacent les membres dans leur fonction en cas d'absence.
- comme président : le président du Comité de Direction du Bureau de Normalisation;
- comme membre et président suppléant : le directeur technique du Bureau de Normalisation;
- comme membre : l'administrateur du budget au Bureau de Normalisation;
- comme membres suppléants : les personnes qui remplacent les membres dans leur fonction en cas d'absence.
Art. 5. Als afgevaardigden van de overheid in het basisoverlegcomité BOC ECO 12, de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen, worden aangeduid :
- als voorzitter : de directeur-generaal van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen;
- als lid en plaatsvervangende voorzitter : de adjunct-directeur-generaal van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen;
- als leden :
1° de directeur Administratie en Juridische Zaken van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen;
2° het hoofd van de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het werk;
- als plaatsvervangend leden : de personen die de leden in hun functie vervangen in geval van afwezigheid.
- als voorzitter : de directeur-generaal van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen;
- als lid en plaatsvervangende voorzitter : de adjunct-directeur-generaal van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen;
- als leden :
1° de directeur Administratie en Juridische Zaken van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen;
2° het hoofd van de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het werk;
- als plaatsvervangend leden : de personen die de leden in hun functie vervangen in geval van afwezigheid.
Art. 5. Sont désignés comme délégués de l'autorité au comité de concertation de base CCB ECO 12, l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies :
- comme président : le directeur général de l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies;
- comme membre et président suppléant : le directeur général adjoint de l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies;
- comme membres :
1° le directeur Administration et Affaires juridiques de l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies;
2° le chef du Service interne pour la Prévention et la Protection au travail;
- comme membres suppléants : les personnes qui remplacent les membres dans leur fonction en cas d'absence.
- comme président : le directeur général de l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies;
- comme membre et président suppléant : le directeur général adjoint de l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies;
- comme membres :
1° le directeur Administration et Affaires juridiques de l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies;
2° le chef du Service interne pour la Prévention et la Protection au travail;
- comme membres suppléants : les personnes qui remplacent les membres dans leur fonction en cas d'absence.
Art. 6. Als afgevaardigden van de overheid in het basisoverlegcomité BOC ECO 13, de diensten van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, worden aangeduid :
- als voorzitter : de voorzitter van het Directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas;
- als lid en plaatsvervangende voorzitter : de administratief directeur, lid van het Directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas;
- als leden :
1° de office manager van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas;
2° de eerstaanwezende juridisch adviseur bij de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas;
- als plaatsvervangend leden : de personen die de leden in hun functie vervangen in geval van afwezigheid.
- als voorzitter : de voorzitter van het Directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas;
- als lid en plaatsvervangende voorzitter : de administratief directeur, lid van het Directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas;
- als leden :
1° de office manager van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas;
2° de eerstaanwezende juridisch adviseur bij de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas;
- als plaatsvervangend leden : de personen die de leden in hun functie vervangen in geval van afwezigheid.
Art. 6. Sont désignés comme délégués de l'autorité au comité de concertation de base CCB ECO 13, les services de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz :
- comme président : le président du Comité de Direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz;
- comme membre et président suppléant : le directeur administratif, membre du Comité de Direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz;
- comme membres :
1° l'office manager de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz;
2° le conseiller juridique premier en titre de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz;
- comme membres suppléants : les personnes qui remplacent les membres dans leur fonction en cas d'absence.
- comme président : le président du Comité de Direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz;
- comme membre et président suppléant : le directeur administratif, membre du Comité de Direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz;
- comme membres :
1° l'office manager de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz;
2° le conseiller juridique premier en titre de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz;
- comme membres suppléants : les personnes qui remplacent les membres dans leur fonction en cas d'absence.
Art. 7. Als afgevaardigden van de overheid in het basisoverlegcomité BOC ECO 14, de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, worden aangeduid :
- als voorzitter : de secretaris-generaal van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen;
- als lid en plaatsvervangende voorzitter : de adjunct-secretaris-generaal van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen;
- als lid : de administratief deskundige van de dienst Budget en Personeel bij de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen die de grootste graadanciënniteit heeft;
- als plaatsvervangend lid : de adviseur bij de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen die de grootste graadanciënniteit heeft.
- als voorzitter : de secretaris-generaal van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen;
- als lid en plaatsvervangende voorzitter : de adjunct-secretaris-generaal van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen;
- als lid : de administratief deskundige van de dienst Budget en Personeel bij de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen die de grootste graadanciënniteit heeft;
- als plaatsvervangend lid : de adviseur bij de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen die de grootste graadanciënniteit heeft.
Art. 7. Sont désignés comme délégués de l'autorité au comité de concertation de base CCB ECO 14, le Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises :
- comme président : le secrétaire général du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises;
- comme membre et président suppléant : le secrétaire général adjoint du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises;
- comme membre : l'expert administratif du service Budget et Personnel au Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises ayant la plus grande ancienneté de grade;
- comme membre suppléant : le conseiller au Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises ayant la plus grande ancienneté de grade.
- comme président : le secrétaire général du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises;
- comme membre et président suppléant : le secrétaire général adjoint du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises;
- comme membre : l'expert administratif du service Budget et Personnel au Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises ayant la plus grande ancienneté de grade;
- comme membre suppléant : le conseiller au Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et Moyennes Entreprises ayant la plus grande ancienneté de grade.
Art. 8. Als afgevaardigden van de overheid in het basisoverlegcomité BOC ECO 16, het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, worden aangeduid :
- als voorzitter : de directeur-generaal van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau;
- als lid en plaatsvervangende voorzitter : de adjunct-directeur-generaal van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau;
- als leden : de vier ambtenaren bekleed met de titel van adviseur-generaal of adviseur met de meeste klassenanciënniteit in de klasse A3 of hoger.
- als voorzitter : de directeur-generaal van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau;
- als lid en plaatsvervangende voorzitter : de adjunct-directeur-generaal van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau;
- als leden : de vier ambtenaren bekleed met de titel van adviseur-generaal of adviseur met de meeste klassenanciënniteit in de klasse A3 of hoger.
Art. 8. Sont désignés comme délégués de l'autorité au comité de concertation de base CCB ECO 16, le Bureau d'Intervention et de Restitution belge :
- comme président : le directeur général du Bureau d'Intervention et de Restitution belge;
- comme membre et président suppléant : le directeur général adjoint du Bureau d'Intervention et de Restitution belge;
- comme membres : les quatre fonctionnaires revêtus du grade de conseiller général ou de conseiller ayant la plus grande ancienneté de classe A3 ou supérieure.
- comme président : le directeur général du Bureau d'Intervention et de Restitution belge;
- comme membre et président suppléant : le directeur général adjoint du Bureau d'Intervention et de Restitution belge;
- comme membres : les quatre fonctionnaires revêtus du grade de conseiller général ou de conseiller ayant la plus grande ancienneté de classe A3 ou supérieure.
Art. 9. Opgeheven worden :
1° het ministerieel besluit van 16 juni 1987 tot aanwijzing van :
1. de leden van de afvaardiging van de overheid;
2. de secretaris,
voor het Basisoverlegcomité voor het planbureau (BOC PAR 2);
2° het ministerieel besluit van 9 december 2003 houdende aanduiding van de afgevaardigden van de overheid in het basisoverlegcomité van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen.
1° het ministerieel besluit van 16 juni 1987 tot aanwijzing van :
1. de leden van de afvaardiging van de overheid;
2. de secretaris,
voor het Basisoverlegcomité voor het planbureau (BOC PAR 2);
2° het ministerieel besluit van 9 december 2003 houdende aanduiding van de afgevaardigden van de overheid in het basisoverlegcomité van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen.
Art. 9. Sont abrogés :
1° l'arrêté ministériel du 16 juin 1987 portant désignation :
1. des membres de la délégation de l'autorité;
2. du secrétaire,
pour le comité de concertation de base pour le Bureau de Plan (CCB PAR 2);
2° l'arrêté ministériel du 9 décembre 2003. désignant les délégués de l'autorité au comité de concertation de base de l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies.
1° l'arrêté ministériel du 16 juin 1987 portant désignation :
1. des membres de la délégation de l'autorité;
2. du secrétaire,
pour le comité de concertation de base pour le Bureau de Plan (CCB PAR 2);
2° l'arrêté ministériel du 9 décembre 2003. désignant les délégués de l'autorité au comité de concertation de base de l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies.
Art. 10. Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Brussel, 10 juni 2007.
De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT
De Minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN
De Minister van Middenstand en Landbouw,
Mevr. S. LARUELLE.
Brussel, 10 juni 2007.
De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT
De Minister van Economie, Energie,
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN
De Minister van Middenstand en Landbouw,
Mevr. S. LARUELLE.
Art. 10. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Bruxelles, le 10 juin 2007.
Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN
La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture,
Mme S. LARUELLE.
Bruxelles, le 10 juin 2007.
Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN
La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture,
Mme S. LARUELLE.