Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
2 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit betreffende de nooddiensten tot uitvoering van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, en houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie voor de nooddiensten. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 13-02-2007 en tekstbijwerking tot 04-09-2023)
Titre
2 FEVRIER 2007. - Arrêté royal relatif aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1er et § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, et portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques pour les services d'urgence. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 13-02-2007 et mise à jour au 04-09-2023)
Informations sur le document
Numac: 2007011053
Datum: 2007-02-02
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2007011053
Date: 2007-02-02
Moniteur: Voir
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. [1 Worden beschouwd als nooddiensten die op afstand hulp bieden, de volgende hulplijnen en diensten voor de bestrijding van geweld:
   1° de oproeplijn "Ecoute Violences Conjugales";
   2° de oproeplijn van de VZW "SOS VIOL";
   3° de oproeplijn "Hulplijn voor burgers met vragen over geweld, mishandeling en kindermishandeling".]1

  
Article 1. [1 Sont considérés comme services d'urgence fournissant de l'aide à distance, les services d'écoute et de lutte contre les violences suivants :
   1° la ligne d'appel " Ecoute Violences Conjugales " ;
   2° la ligne d'appel de l'ASBL " SOS VIOL " ;
   3° la ligne d'appel " Hulplijn voor burgers met vragen over geweld, mishandeling en kindermishandeling ".]1

  
Art. 2. De gebruikers hebben gratis en zonder gebruik van enig betaalmiddel toegang tot de nooddiensten via de hierna vermelde noodnummers :
  1° de medische spoeddienst : 100 en 112;
  2° de brandweerdiensten : 100 en 112;
  3° de politiediensten : 101 en 112;
  4° de civiele bescherming : 100 en 112;
  5° het antigifcentrum : 070-245 245;
  6° de zelfmoordpreventie : 0800-32 123 [2 , 02 649 95 55 en 1813]2;
  7° de teleonthaalcentra : 106, 107 en 108;
  8° de kindertelefoondiensten : 102, 103 en 104;
  9° het Europees centrum voor vermiste en seksueel misbruikte kinderen : 110 [1 en 116000;]1
  [3 10° de volgende hulplijnen en -diensten voor de bestrijding van geweld:
   a) de oproeplijn "Ecoute Violences Conjugales": 0800 30 030;
   b) de oproeplijn van de VZW "SOS VIOL": 0800 98 100;
   c) de oproeplijn "Hulplijn voor burgers met vragen over geweld, mishandeling en kindermishandeling": 1712.]3

  
Art. 2. Les utilisateurs accèdent gratuitement et sans qu'il ne soit nécessaire de disposer d'un moyen de paiement aux services d'urgence via les numéros d'urgence mentionnés ci-après :
  1° le service médical d'urgence : 100 et 112;
  2° les services d'incendie : 100 et 112;
  3° les services de police 101 et 112;
  4° la protection civile : 100 et 112;
  5° le centre antipoison : 070-245 245;
  6° la prévention du suicide : 0800-32 123 [2 , 02 649 95 55 et 1813]2;
  7° les centres de télé-accueil : 106, 107 et 108;
  8° les services écoute-enfants : 102, 103 et 104;
  9° le Centre européen pour enfants disparus et sexuellement exploités : 110 [1 et 116000;]1
  [3 10° les services d'écoute et de lutte contre les violences suivants :
   a) la ligne d'appel " Ecoute Violences Conjugales : 0800 30 030 ;
   b) la ligne d'appel de l'ASBL " SOS VIOL " : 0800 98 100 ;
   c) la ligne d'appel " Hulplijn voor burgers met vragen over geweld, mishandeling en kindermishandeling " : 1712.]3

  
Art. 3. Voor de noodoproepen zoals gedefinieerd in artikel 2, dragen de operatoren de kosten voor de toegang van hun eindgebruikers tot hun netwerken en diensten, het transport over diezelfde netwerken en het gebruik van diezelfde netwerken en diensten voor de afwikkeling van deze noodoproepen.
Art. 3. Pour les appels d'urgence tels que définis à l'article 2, les opérateurs supportent les coûts pour l'accès de leurs utilisateurs finals à leurs réseaux et services, le transport via ces mêmes réseaux et l'utilisation de ces mêmes réseaux et services pour l'acheminement de ces appels d'urgence.
Art. 4. De operatoren routeren de noodoproepen voor de medische spoeddienst, voor de brandweerdiensten of de politiediensten naar de beheerscentrales van de bevoegde nooddienst, bevoegd voor de geografische zone van waaruit de noodoproep werd geïnitieerd, overeenkomstig de routeringsregels die hen door de respectieve nooddiensten werden medegedeeld.
  De operatoren routeren de noodoproepen voor de civiele bescherming, het antigifcentrum, de zelfmoordpreventie, de teleonthaalcentra, de kindertelefoondiensten [1 , het Europees centrum voor vermiste en seksueel misbruikte kinderen en de hulplijnen en diensten voor de bestrijding van geweld]1 naar de beheerscentrales van de bevoegde nooddienst, bevoegd voor de aan elk noodnummer gekoppelde geografische zone overeenkomstig de routeringsregels die hen door de respectieve nooddiensten werden medegedeeld.
  
Art. 4. Les opérateurs routent les appels d'urgence pour le service médical d'urgence, les services d'incendie ou les services de police vers les centres de gestion du service d'urgence compétent, en charge de la zone géographique à partir de laquelle l'appel d'urgence a été initié, conformément aux règles de routage qui leur ont été communiquées par les services d'urgence respectifs.
  Les opérateurs routent les appels d'urgence pour la protection civile, le centre antipoison, la prévention du suicide, les centres de télé-accueil, les services écoute-enfants [1 , le Centre européen pour enfants disparus et sexuellement exploités et les services d'écoute et de lutte contre les violences]1 vers les centres de gestion du service d'urgence compétent pour la zone géographique associée à chaque numéro d'urgence, conformément aux règles de routage qui leur ont été communiquées par les services d'urgence respectifs.
  
Art. 5. In artikel 10 van het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en exploiteren van GSM-mobilofoonnetten, gewijzigd door het koninklijk besluit van 24 oktober 1997, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° § 2 wordt vervangen als volgt :
  " § 2. De procedure voor de toegang van de gebruikers tot de nooddiensten moet op dezelfde manier verlopen als vanuit het PSTN- of ISDN-net. ";
  2° § 3 wordt opgeheven.
Art. 5. A l'article 10 de l'arrêté royal du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie GSM, modifié par l'arrêté royal du 24 octobre 1997, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le § 2 est remplacé comme suit :
  " § 2. Les procédures d'accès des utilisateurs aux services d'urgence doivent s'effectuer de la même manière qu'à partir du RTPC ou du RNIS. ";
  2° le § 3 est abrogé.
Art. 6. In artikel 11 van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het opzetten en de exploitatie van DCS-1800-mobilofonienetten wordt § 2 vervangen als volgt :
  " § 2. De procedure voor de toegang van de gebruikers tot de nooddiensten moet op dezelfde manier verlopen als vanuit het PSTN- of ISDN-net. "
Art. 6. A l'article 11 de l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800, le § 2 est remplacé comme suit :
  " § 2. Les procédures d'accès des utilisateurs aux services d'urgence doivent s'effectuer de la même manière qu'à partir du RTPC ou du RNIS. "
Art. 7. Het koninklijk besluit van 9 oktober 2002 tot vaststelling van de nooddiensten overeenkomstig artikel 125 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven wordt opgeheven.
Art. 7. L'arrêté royal du 9 octobre 2002 fixant les services d'urgence conformément à l'article 125 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques est abrogé.
Art. 8. Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en van Consumentenzaken en Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Notre Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation et Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.