Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
12 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 maart 2005 tot regeling van de structurele detacheringen van personeelsleden van de politiediensten en van soortgelijke toestanden en tot invoering van verschillende maatregelen.
Titre
12 MARS 2007. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 26 mars 2005 portant la réglementation des détachements structurels de membres du personnel des services de police et de situations similaires et introduisant des mesures diverses.
Informations sur le document
Numac: 2007000194
Datum: 2007-03-12
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2007000194
Date: 2007-03-12
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 21 van het koninklijk besluit van 26 maart 2005 tot regeling van de structurele detacheringen van personeelsleden van de politiediensten en van soortgelijke toestanden en tot invoering van verschillende maatregelen, wordt een § 4bis ingevoegd, luidende :
  " § 4bis. De maaltijdvergoedingen en de transportkosten tussen de woonplaats en de plaats van detachering van de personeelsleden van de lokale politie gedetacheerd naar de arrondissementele informatiekruispunten (AIK) vallen ten laste van de federale politie ten belope van 50 % van de bedragen.
  Voor de toepassing van het eerste lid en voor de gehele periode van detachering, betaalt de zone waartoe de gedetacheerde behoort, als werkgever, eerst de verschuldigde bedragen, en vraagt nadien, trimestrieel, de terugbetaling aan de federale politie. "
Article 1. Dans l'article 21 de l'arrêté royal du 26 mars 2005 portant réglementation des détachements structurels de membres du personnel des services de police et de situations similaires et introduisant des mesures diverses, il est inséré un § 4bis, rédigé comme suit :
  " § 4bis. Les indemnités de repas et les frais de transport entre le domicile et le lieu de détachement des membres du personnel de la police locale détachés aux carrefours d'information arrondissementaux (CIA) sont à charge de la police fédérale à concurrence de 50 % des montants.
  Pour l'application de l'alinéa 1er et pour la durée totale du détachement, en tant qu'employeur, la zone à laquelle appartient le détaché acquitte d'abord les sommes dues et en demande ensuite, trimestriellement, le remboursement à la police fédérale. "
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2004.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2004.
Art. 3. Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 12 maart 2007.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
  P. DEWAEL.
Art. 3. Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 12 mars 2007.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur,
  P. DEWAEL.