Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
14 JULI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een dotatie, voor het schooljaar 2006-2007, aan het net van het secundair onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, bij toepassing van artikel 12 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie (VERTALING).
Titre
14 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une dotation pour l'année scolaire 2006-2007 au réseau de l'enseignement secondaire organisé par la Communauté française en application de l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives.
Informations sur le document
Numac: 2006202898
Datum: 2006-07-14
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2006202898
Date: 2006-07-14
Moniteur: Voir
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. § 1. Er wordt een globale dotatie van vierhonderdenachtduizend negenhonderd zeventien euro (408.917,00 EUR), ten laste van het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.06 van het activiteitenprogramma 90 van de organisatieafdeling 52, toegekend aan de secundaire vestigingsplaatsen van het net van de Franse Gemeenschap erkend als in aanmerking komend voor positieve discriminatie.
Article 1. Une dotation globale de quatre cent huit mille neuf cent dix-sept euros (408.917,00 EUR) à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 01.06 du programme d'activités 90 de la division organique 52 est allouée aux implantations secondaires du réseau de la Communauté française reconnues en discriminations positives.
Art. 2. De bij artikel 1 bedoelde dotatie is bestemd om de werkings- en uitrustingskosten te dekken, vermeld in bijlage.
Art. 2. La dotation visée à l'article 1er est destinée à couvrir les dépenses de fonctionnement et d'équipement reprises en annexe.
Art. 3. De dotatie wordt verdeeld over de hierna vermelde vestigingsplaatsen, overeenkomstig de synthesetabel voorgelegd door de Commissie voor positieve discriminatie.
  Vestigingen die voor positieve discriminatie in aanmerking komen :
  (Lijst niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 18-10-2006, p. 55306-55307).
  Vestigingen die niet meer voor positieve discriminatie in aanmerking komen :
  (Lijst niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 18-10-2006, p. 55307).
Art. 3. La dotation est répartie entre les implantations énumérées ci-après conformément au tableau de synthèse présenté par la Commission des discriminations positives :
  Implantations bénéficiaires :
  (Liste non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 18-10-2006, p. 55304-55305).
  Implantations sortantes :
  (Liste non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 18-10-2006, p. 55305).
Art. 4. De dotaties die lager zijn dan of gelijk zijn aan vijfduizend euro worden vanaf 1 september 2006 in een enkele schijf uitbetaald.
Art. 4. Les dotations inférieures ou égales à cinq mille euros sont liquidées en une seule tranche à partir du 1er septembre 2006.
Art. 5. De dotaties van meer dan vijfduizend euro worden in twee schijven uitbetaald, respectievelijk van 80 % op 1 september 2006 en 20 % op 1 januari 2007.
Art. 5. Les dotations supérieures à cinq mille euros sont liquidées en deux tranches respectivement de 80 % et 20 % au 1er septembre 2006 et 1er janvier 2007.
Art. 6. Op het einde van de voorziene activiteiten en uiterlijk 30 september 2007 stuurt het inrichtingshoofd een activiteitenverslag naar de Commissie voor positieve discriminatie.
Art. 6. Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30 septembre 2007, le Chef d'établissement adresse un rapport d'activités à la Commission des discriminations positives.
Art. 7. Het inrichtingshoofd houdt gedurende tien jaar een afzonderlijke comptabiliteit ter beschikking van de Verificatiedienst van de Franse Gemeenschap, waarin de gedetailleerde rekening van ontvangsten en uitgaven samen met al de andere originele verantwoordingsstukken vervat zijn met chronologisch kencijfer.
Art. 7. Le Chef d'établissement tient à la disposition du service de la Vérification de la Communauté française, pendant une durée de dix ans, une comptabilité séparée, reprenant le compte détaillé des recettes et des dépenses accompagné de toutes les pièces originales justificatives indicatées chronologiquement.
Art. 8. Het inrichtingshoofd is ertoe verplicht elk niet aangewend bedrag aan de Franse Gemeenschap terug te storten alsook elke uitgave die niet overeenstemt met het register als bijlage of waarvoor de verantwoordingsstukken door een andere subsidie gedekt worden.
Art. 8. Le Chef d'établissement est tenu de rembourser à la Communauté française tout montant non utilisé ainsi que toute dépense non conforme au descriptif repris en annexe ou pour laquelle les justificatifs sont couverts par une autre subvention.
Art. 9. Niettegenstaande artikel 8, kan het inrichtingshoofd dat één van de acties bepaald in het bijgevoegde register niet zou kunnen uitvoeren, een met redenen omklede aanvraag indienen om het niet aangewende bedrag voor een andere actie te bestemmen, waardoor de middelen die reeds voor één of meer acties van het bovenvermelde register bestemd zijn, vermeerderd zouden kunnen worden.
Art. 9. Nonobstant l'article 8, le Chef d'établissement qui ne pourrait rencontrer l'exécution d'une des actions prévues conformément au descriptif repris en annexe peut introduire une demande motivée de réaffectation du montant non utilisé, permettant de renforcer les moyens déjà affectés à une ou plusieurs actions du descriptif susvisé.
Art. 10. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006.
Art. 10. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006.
Art. 11. De Minister-Presidente, tot wier bevoegdheid het Leerplichtonderwijs behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 14 juli 2006.
  Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
  De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie,
  Mevr. M. ARENA.
Art. 11. La Ministre-Présidente qui a l'Enseignement obligatoire dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 14 juillet 2006.
  Par le Gouvernement de la Communauté française :
  La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,
  Mme M. ARENA.