Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
14 JULI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een subsidie, voor het schooljaar 2006-2007, aan de inrichtende macht van de vrije school voor gesubsidieerd niet-confessioneel secundair onderwijs " Le Verseau ", bij toepassing van artikel 12 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie (VERTALING).
Titre
14 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention pour l'année scolaire 2006-2007 au Pouvoir organisateur de l'école libre d'enseignement secondaire non confessionnel subventionné "Le Verseau", en application de l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives.
Informations sur le document
Numac: 2006202863
Datum: 2006-07-14
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2006202863
Date: 2006-07-14
Moniteur: Voir
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. Er wordt een subsidie van vierduizend driehonderd vierennegentig euro (4.394,00 EUR), ten laste van het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.06 van het activiteitenprogramma 90 van de organisatieafdeling 52, toegekend aan de inrichtende macht van de vrije school voor gesubsidieerd niet-confessioneel secundair onderwijs " Le Verseau ".
Article 1. Une subvention de quatre mille trois cent nonante quatre euros (4.394,00 EUR) à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 01.06 du programme d'activités 90 de la division organique 52 est allouée au Pouvoir organisateur de l'école libre d'enseignement secondaire non confessionnel subventionné "Le Verseau".
Art. 2. De bij artikel 1 bedoelde subsidie is bestemd om de werkings- en uitrustingskosten te dekken, vermeld in bijlage.
  Nr. Fase van de inrichting : 00710
  Nr. Fase van de vestigingsplaats : 01774
  Benaming van de inrichting : ECOLE INTERNATIONALE " LE VERSEAU " - E.L.C.E.
  Adres van de betrokken inrichting : Rue Dom Berlière 7
  Postnr. : 6041
  Gemeente/plaats : GOSSELIES
  Toegekende werkings- middelen : 4.394,00 euro
Art. 2. La subvention visée à l'article 1er est destinée à couvrir les dépenses de fonctionnement et d'équipement reprises en annexe.
  N° Phase de l'établissement : 00710
  N° Phase de l'implantation : 01774
  Dénomination de l'établissement : ECOLE INTERNATIONALE "LE VERSEAU" - E.L.C.E.
  Adresse de l'implantation concernée : Rue Dom Berlière 7
  Code postal : 6041
  Commune/ Localité : GOSSELIES
  Moyens de fonctionnement octroyés : 4.394,00 euro
Art. 3. De subsidie wordt vanaf 1 september 2006 in een enkele schijf uitbetaald.
Art. 3. La subvention est liquidée en une seule tranche à partir du 1er septembre 2006.
Art. 4. Op het einde van de voorziene activiteiten en uiterlijk 30 september 2007 stuurt de inrichtende macht een activiteitenverslag naar de Commissie voor positieve discriminatie.
Art. 4. Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30 septembre 2007, le Pouvoir organisateur adresse un rapport d'activités à la Commission des discriminations positives.
Art. 5. De inrichtende macht houdt gedurende tien jaar een afzonderlijke comptabiliteit ter beschikking van de Verificatiedienst van de Franse Gemeenschap, waarin de gedetailleerde rekening van ontvangsten en uitgaven samen met al de andere originele verantwoordingsstukken vervat zijn met chronologisch kencijfer.
Art. 5. Le Pouvoir organisateur tient à la disposition du service de la Vérification de la Communauté française, pendant une durée de dix ans, une comptabilité séparée, reprenant le compte détaillé des recettes et des dépenses accompagné de toutes les pièces originales justificatives indicatées chronologiquement.
Art. 6. De inrichtende macht is ertoe verplicht elk niet aangewend bedrag aan de Franse Gemeenschap terug te storten alsook elke uitgave die niet overeenstemt met het register als bijlage of waarvoor de verantwoordingsstukken door een andere subsidie gedekt worden.
Art. 6. Le Pouvoir organisateur est tenu de rembourser à la Communauté française tout montant non utilisé ainsi que toute dépense non conforme au descriptif repris en annexe ou pour laquelle les justificatifs sont couverts par une autre subvention.
Art. 7. Niettegenstaande artikel 6, kan de inrichtende macht die één van de acties bepaald in het bijgevoegde register niet zou kunnen uitvoeren, een met redenen omklede aanvraag indienen om het niet aangewende bedrag voor een andere actie te bestemmen, waardoor de middelen die reeds voor één of meer acties van het bovenvermelde register bestemd zijn, vermeerderd zouden kunnen worden.
Art. 7. Nonobstant l'article 6, le Pouvoir organisateur, s'il ne pouvait rencontrer l'exécution d'une des actions prévues conformément au descriptif repris en annexe, peut introduire une demande motivée de réaffectation du montant non utilisé, permettant de renforcer les moyens déjà affectés à une ou plusieurs actions du descriptif susvisé.
Art. 8. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006.
Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006.
Art. 9. De Minister-Presidente, tot wier bevoegdheid het leerplichtonderwijs behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 14 juli 2006.
  Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap,
  De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie,
  Mevr. M. ARENA.
Art. 9. La Ministre-Présidente qui a l'enseignement obligatoire dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 14 juillet 2006.
  Par le Gouvernement de la Communauté française :
  La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,
  Mme M. ARENA.