Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
20 JULI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een subsidie, voor het schooljaar 2005-2006, aan de inrichtende macht van de vrije school voor gesubsidieerd niet-confessioneel secundair onderwijs "Le Verseau", bij toepassing van artikel 12 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie (VERTALING).
Titre
20 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention pour l'année scolaire 2005-2006 au Pouvoir Organisateur de l'école libre d'enseignement secondaire non confessionnel subventionné "Le Verseau", en application de l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. Er wordt een subsidie van 8.788,54 euro ten laste van het krediet uitgetrokken op basisallocatie 01.06 van het activiteitenprogramma 90 van de organisatieafdeling 52 uitgekeerd aan de inrichtende macht van de vrije school voor gesubsidieerd niet-confessioneel secundair onderwijs " Le Verseau ".
Article 1. Une subvention de huit mille sept cent quatre-vingt huit euros cinquante quatre centimes (8.788,54 EUR) à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 01.06 du programme d'activités 90 de la division organique 52 est allouée au Pouvoir Organisateur de l'école libre d'enseignement secondaire non confessionnel subventionné "Le Verseau".
Art. 2. De in artikel 1 bedoelde subsidie wordt bestemd voor het dekken van de als bijlage vermelde werkings- en uitrustingsuitgaven.
Art. 2. La subvention visée à l'article 1er est destinée à couvrir les dépenses de fonctionnement et d'équipement reprises en annexe.
Art. 3. De subsidie wordt in één enkele schijf vanaf 1 september 2005 uitbetaald.
Art. 3. La subvention est liquidée en une seule tranche à partir du 1er septembre 2005.
Art. 4. Op het einde van de voorziene activiteiten, en uiterlijk tegen 30 september 2006, zendt de inrichtende macht een activiteitenverslag aan de Commissie voor positieve discriminatie over.
Art. 4. Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30 septembre 2006, le Pouvoir organisateur adresse un rapport d'activités à la Commission des discriminations positives.
Art. 5. De inrichtende macht houdt gedurende vijf jaar een afzonderlijke comptabiliteit ter beschikking van de Verificatiedienst van de Franse Gemeenschap, waarin de gedetailleerde rekening van ontvangsten en uitgaven samen met alle andere originele verantwoordingsstukken met chronologisch kencijfer vermeld zijn.
Art. 5. Le Pouvoir organisateur tient à la disposition du service de la Vérification de la Communauté française, pendant une durée de cinq ans, une comptabilité séparée, reprenant le compte détaillé des recettes et des dépenses accompagné de toutes les pièces originales justificatives indicatées chronologiquement.
Art. 6. Het inrichtingshoofd is ertoe verplicht elk niet opgebruikt bedrag aan de Franse Gemeenschap terug te storten alsook elke uitgave die niet overeenstemt met het register als bijlage of waarvoor de verantwoordingsstukken door een andere subsidie gedekt worden.
Art. 6. Le Pouvoir organisateur est tenu de rembourser à la Communauté française tout montant non utilisé ainsi que toute dépense non conforme au descriptif repris en annexe ou pour laquelle les justificatifs sont couverts par une autre subvention.
Art. 7. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005.
Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005.
Art. 8. De Minister tot wiens bevoegdheid het leerplichtonderwijs behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 20 juli 2005.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mevr. M. ARENA
Brussel, 20 juli 2005.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mevr. M. ARENA
Art. 8. La Ministre-Présidente qui a l'Enseignement obligatoire dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 20 juillet 2005.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,
Mme M. ARENA
Bruxelles, le 20 juillet 2005.
Par le Gouvernement de la Communauté française :
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,
Mme M. ARENA
BIJLAGE
ANNEXE.
Art. N. (Bijlage niet vertaald. Zie origineel Frans).
Art. N. Ecole internationale "Le Verseau" - ELCE - ASBL, rue de Wavre 62, 1301 Bierges.
Implantation : rue Dom Berlière 7, 6041 Gosselies
Montant alloué : euro 8.788,54.
Synthèse projet : Education aux médias : poursuite de l'aménagement de l'espace cyber média (achat d'ordinateur) euro 8.788,54.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 2005 octroyant un subside pour l'année scolaire 2005-2006 au pouvoir organisateur de l'Ecole secondaire libre non confessionnelle subventionnée "Le Verseau", en application de l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives.
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,
Mme A. ARENA.
Implantation : rue Dom Berlière 7, 6041 Gosselies
Montant alloué : euro 8.788,54.
Synthèse projet : Education aux médias : poursuite de l'aménagement de l'espace cyber média (achat d'ordinateur) euro 8.788,54.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 2005 octroyant un subside pour l'année scolaire 2005-2006 au pouvoir organisateur de l'Ecole secondaire libre non confessionnelle subventionnée "Le Verseau", en application de l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives.
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,
Mme A. ARENA.