Artikel M. 1. DEFINITIES.
Onder " dagprijs " wordt verstaan : de prijs per dag die moet betaald worden door de bewoner of de gebruiker en die een geheel van kosten solidariseert die beschouwd worden als deeluitmakend van de normale taken van de instellingen voor de opvang of huisvesting van de ouderen.
Onder " supplement " wordt verstaan : elke kost die bovenop de maximum toegelaten dagprijs door de instelling wordt aangerekend voor een product of voor een dienst en geleverd door de instelling en waarvoor de instelling zelf een specifieke tarief of een marge bepaalt of waarvoor het tarief bepaald wordt door een externe dienst- of zorgverlener of leverancier en waarvan de instelling de verantwoording kan verstrekken aan de hand van een factuur van de dienstverlener of zorgverlener en leverancier.
Onder " voorschotten ten gunste van derden " wordt verstaan : elke uitgave betaald door de instelling op naam van de bewoner en terugbetaald voor het juiste bedrag door de bewoner zelf. De uitgave gedaan op naam van de bewoner moet gerechtvaardigd worden door een verantwoordingsdocument of een factuur opgemaakt op zijn naam.
Indien de instelling ervoor kiest om bepaalde diensten of producten zelf aan te bieden dan is dit een beleidskeuze van de instelling. Elke bewoner kan van dit aanbod gebruik maken.
Indien de instelling iemand in loondienst neemt voor een bepaalde dienst, zit deze kost vervat in de totale loonkost van de instelling en mag deze niet afzonderlijk aangerekend worden.
Indien daarentegen de instelling een dienst niet zelf wenst te organiseren, dan kan de dienst georganiseerd worden door externen of op zelfstandige basis en mag deze dienst gefactureerd worden.
Het aanbieden van bijkomende producten of diensten kan alleen maar gebeuren in zover de bewoner het zelf ook wenst en mag dus niet opgelegd worden.
2. DOELSTELLINGEN.
De Gemeenschappen/Gewesten verbinden er zich toe om, binnen een termijn van twee jaar te rekenen vanaf de datum van de ondertekening van het huidige aanhangsel, de nodige wettelijke en reglementaire bepalingen te nemen of aan te passen om de dagprijzen en de te verwachten eindfactuur zo transparant mogelijk te maken. Zo zullen de bewoner en zijn familie in staat zijn om met voldoende informatie een vergelijking te kunnen maken van het aanbod van de verschillende instellingen.
De hierbovenvermelde termijn van twee jaar kan verlengd worden mits het akkoord van de betrokken partijen.
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid verbindt er zich toe het koninklijk besluit van 21 september 2004 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis of als centrum voor dagverzorging aan te passen in overeenstemming met de in dit aanhangsel overeengekomen bepalingen teneinde tegenspraak in normeringen van de Gemeenschappen en Gewesten te vermijden.
De betrokken partijen aan het aanhangsel nemen de nodige maatregelen om :
- het aanrekenen van kosten bovenop de dagprijs zoveel mogelijk te beperken, hetzij door het opstellen van een lijst van toegelaten supplementen en voorschotten ten gunste van derden en/of van de lijst van de elementen die in de dagprijs moeten inbegrepen zijn; hetzij door algemene principes betreffende de samenstelling van de dagprijzen en van de supplementen en/of de voorschotten ten gunste van derden vast te leggen in de eigen regelgeving;
- geen facturatie toestaan voor producten of diensten, die behoren tot het normale pakket van zorgverlening, gefinancierd door het RIZIV.
De Gemeenschappen/Gewesten baseren zich op de lijst opgenomen in bijlage en opgesteld in overleg met de bevoegde overheden en de sector.
De overeenkomst die afgesloten wordt met de bewoner moet duidelijk vermelden welke elementen gedekt worden door de dagprijs, en welke kosten kunnen aangerekend worden hetzij als supplementen hetzij als voorschotten ten gunste van derden bovenop de dagprijs. De bewoners moeten bovendien geïnformeerd worden over elke wijziging betreffende deze elementen en kosten.
Het deel van overeenkomst betreffende de samenstellende elementen van de dagprijs kan slechts gewijzigd worden mits naleving van de wettelijke bepalingen genomen door de Gemeenschappen en Gewesten.
De bewoners moeten geïnformeerd worden over de dagprijs, de prijs van de kosten die bovenop de dagprijs aangerekend worden en van elke wijzigingen van die prijzen.
De overeenkomst moet ook alle kortingen op de dagprijs duidelijk omschrijven die het gevolg zijn van hetzij het statuut van de bewoner hetzij van een afwezigheid van de bewoner in de instelling.
De Federale Minister van Economie, verbindt er zich toe, om geen prijzen toe te staan voor kosten die volgens de reglementering van de Gemeenschappen/Gewesten, niet als supplementen of voorschotten ten gunste van derden mogen aangerekend worden.
De Federale Minister van Economie neemt, binnen een termijn van 2 jaar, de reglementaire beschikkingen om de administratieve procedure van prijsverhogingaanvraag te vereenvoudigen, wanneer deze beperkt is tot een aanpassing aan de levensduurte over een te bepalen periode.
De federale Regering en de Gemeenschappen/Gewesten verbinden zich er toe om elkaar op de hoogte te houden van de evolutie van alle maatregelen die genomen werden, binnen de werkgroep, in het kader van het IMC Volksgezondheid.
Dit aanhangsel treedt in werking op de dag van de ondertekening ervan.
Aldus overeengekomen te Brussel, op 13 juni 2005.
Voor de federale Regering :
De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN
Voor de Vlaamse Regering :
De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Mevr. I. VERVOTTE
Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft :
Der Minister für Ausbildung und Beschftigung, Soziales und Tourismus,
B. GENTGES
Pour le Gouvernement wallon :
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mme C. VIENNE
Pour le Collège de la Commission Communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale :
Le Membre du Collège, chargé de l'Action sociale, de la Famille et des Sports,
E. KIR
Le Membre du Collège, chargé de la Santé,
B. CEREXHE
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Gezondheid,
G. VANHENGEL
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen,
P. SMET
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
13 JUNI 2005. - Aanhangsel nr. 5 bij het Protocol 2 gesloten op 1 januari 2003 tussen de federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid, inzake de prijzen die toegepast worden in de instellingen voor opvang of huisvesting van bejaarden.
Titre
13 JUIN 2005. - Avenant n° 5 au Protocole 2 du 1er janvier 2003, conclu entre l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l'égard des personnes âgées, et portant sur les prix qui sont appliqués en institutions d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées.
Informations sur le document
Numac: 2006022261
Datum: 2005-06-13
Info du document
Numac: 2006022261
Date: 2005-06-13
Tekst (3)
Texte (3)
Article M. 1. DEFINITIONS.
On entend par " prix de journée " : le prix par jour qui doit être payé par le résident ou l'utilisateur, solidarisé d'un ensemble de frais considérés comme faisant partie des tâches normales des établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées.
On entend par " suppléments " : tous les frais relatifs à un produit ou service fourni par l'institution, qui peuvent être facturés par celle-ci, en plus du prix de journée maximum autorisé et pour lesquels l'institution détermine elle-même un tarif spécifique ou une marge ou pour lesquels un tarif est fixé par un prestataire de services ou de soins ou par un fournisseur externe et dont les justifications peuvent être apportées par l'institution sur base d'une facture établie par le prestataire de services ou de soins ou par le fournisseur;
On entend par " avances en faveur de tiers " : toute dépense effectuée par l'institution au nom du résident et remboursée pour son montant exact par le résident même. La dépense effectuée au nom du résident doit être justifiée à l'aide d'un document justificatif ou d'une facture établie à son nom.
Au cas où l'institution choisit d'offrir elle-même des services et produits supplémentaires, il s'agit alors d'une option de gestion de l'institution. Chaque résident peut faire usage de cette offre.
Si l'institution engage du personnel salarié pour organiser un service, ce coût est compris dans les charges salariales globales de l'institution et ne peut faire l'objet d'une facturation distincte.
Par contre, si l'institution ne souhaite pas organiser ce service, alors le service peut être organisé par des services externes ou indépendants et peut faire l'objet d'une facturation.
L'offre de produits ou services supplémentaires ne peut avoir lieu que pour autant que le résident le souhaite lui-même et ne peut donc être imposée.
2. OBJECTIFS POURSUIVIS.
Les Communautés/Régions, en fonction des compétences qu'elles détiennent, s'engagent dans un délai de deux ans à dater de la signature du présent avenant, à prendre ou à adapter les dispositions légales et réglementaires permettant de garantir la plus grande transparence dans les prix de journée et la facture finale afin de permettre au résident et à sa famille d'avoir une information suffisante afin de pouvoir établir une comparaison fiable de l'offre faite par les différentes institutions.
Le délai de deux ans susmentionné peut être prolongé moyennant l'accord des parties au présent protocole.
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique s'engage à adapter l'arrêté royal du 21 septembre 2004 fixant les normes pour l'agrément spécial comme maisons de repos et de soins ou comme centres de soins de jour conformément aux dispositions prises dans le présent avenant afin d'éviter toute contradiction avec les législations des Communautés et Régions.
Les parties concernées au présent avenant prennent les mesures nécessaires pour :
- limiter le plus possible la facturation de frais en plus du prix de journée, soit en établissant une liste des suppléments ou avances en faveur de tiers autorisés et/ou une liste des éléments qui doivent être compris dans le prix de journée, soit en fixant des principes généraux relatifs à la composition des prix de journée et des suppléments et/ou avances en faveur de tiers autorisés dans sa réglementation propre;
- interdire la facturation de produits ou services qui font partie du paquet normal des soins financés par l'INAMI.
Les Communautés/Régions se réfèrent à la liste reprise en annexe établie en concertation avec les autorités compétentes et le secteur.
La convention conclue avec le résident doit mentionner clairement les éléments qui sont couverts par le prix de journée ainsi que les frais qui peuvent être facturés soit comme suppléments soit comme avances en faveur de tiers en plus du prix de journée. Les résidents doivent, en outre, être informés de toute modification relative à ces éléments et frais.
La partie de la convention relative aux éléments constitutifs du prix de journée ne peut être modifiée que dans le respect des dispositions législatives prises par les Communautés et Régions.
Les résidents doivent être informés du prix de journée, du prix des frais facturés en plus du prix de journée et de toute modification de ces prix.
La convention doit également définir clairement toutes les ristournes accordées sur le prix de journée qui découlent soit du statut du résident soit d'une absence du résident de l'institution.
Le Ministre fédéral de l'Economie, s'engage à ne pas fixer de prix pour des frais qui ne peuvent être facturés en tant que suppléments ou avances en faveur de tiers autorisé selon la réglementation des Communautés/Régions.
Le Ministre fédéral de l'Economie prend, dans un délai de 2 ans, les dispositions réglementaires permettant de simplifier la procédure administrative de demande de hausse de prix, lorsque celle-ci se limite à une adaptation du pouvoir d'achat sur une période à déterminer.
Le Gouvernement fédéral et les Communautés/Régions s'engagent conjointement à s'informer sur l'évolution des mesures prises dans le cadre de la CIM Santé publique.
Le présent avenant entre en vigueur le jour de sa signature.
Ainsi conclu à Bruxelles, le 13 juin 2005.
Pour le Gouvernement fédéral :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN
Voor de Vlaamse Regering :
De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Mevr. I. VERVOTTE
Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft :
Der Minister für Ausbildung und Beschftigung, Soziales und Tourismus,
B. GENTGES
Pour le Gouvernement wallon :
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mme C. VIENNE
Pour le Collège de la Commission Communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale :
Le Membre du Collège, chargé de l'Action sociale, de la Famille et des Sports,
E. KIR
Le Membre du Collège, chargé de la Santé,
B. CEREXHE
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale :
Le Membre du Collège réuni, chargé de la Santé,
B. CEREXHE
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale :
Le Membre du Collège réuni, chargée de l'Aide aux Personnes,
Mme E. HUYTHEBROECK
On entend par " prix de journée " : le prix par jour qui doit être payé par le résident ou l'utilisateur, solidarisé d'un ensemble de frais considérés comme faisant partie des tâches normales des établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées.
On entend par " suppléments " : tous les frais relatifs à un produit ou service fourni par l'institution, qui peuvent être facturés par celle-ci, en plus du prix de journée maximum autorisé et pour lesquels l'institution détermine elle-même un tarif spécifique ou une marge ou pour lesquels un tarif est fixé par un prestataire de services ou de soins ou par un fournisseur externe et dont les justifications peuvent être apportées par l'institution sur base d'une facture établie par le prestataire de services ou de soins ou par le fournisseur;
On entend par " avances en faveur de tiers " : toute dépense effectuée par l'institution au nom du résident et remboursée pour son montant exact par le résident même. La dépense effectuée au nom du résident doit être justifiée à l'aide d'un document justificatif ou d'une facture établie à son nom.
Au cas où l'institution choisit d'offrir elle-même des services et produits supplémentaires, il s'agit alors d'une option de gestion de l'institution. Chaque résident peut faire usage de cette offre.
Si l'institution engage du personnel salarié pour organiser un service, ce coût est compris dans les charges salariales globales de l'institution et ne peut faire l'objet d'une facturation distincte.
Par contre, si l'institution ne souhaite pas organiser ce service, alors le service peut être organisé par des services externes ou indépendants et peut faire l'objet d'une facturation.
L'offre de produits ou services supplémentaires ne peut avoir lieu que pour autant que le résident le souhaite lui-même et ne peut donc être imposée.
2. OBJECTIFS POURSUIVIS.
Les Communautés/Régions, en fonction des compétences qu'elles détiennent, s'engagent dans un délai de deux ans à dater de la signature du présent avenant, à prendre ou à adapter les dispositions légales et réglementaires permettant de garantir la plus grande transparence dans les prix de journée et la facture finale afin de permettre au résident et à sa famille d'avoir une information suffisante afin de pouvoir établir une comparaison fiable de l'offre faite par les différentes institutions.
Le délai de deux ans susmentionné peut être prolongé moyennant l'accord des parties au présent protocole.
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique s'engage à adapter l'arrêté royal du 21 septembre 2004 fixant les normes pour l'agrément spécial comme maisons de repos et de soins ou comme centres de soins de jour conformément aux dispositions prises dans le présent avenant afin d'éviter toute contradiction avec les législations des Communautés et Régions.
Les parties concernées au présent avenant prennent les mesures nécessaires pour :
- limiter le plus possible la facturation de frais en plus du prix de journée, soit en établissant une liste des suppléments ou avances en faveur de tiers autorisés et/ou une liste des éléments qui doivent être compris dans le prix de journée, soit en fixant des principes généraux relatifs à la composition des prix de journée et des suppléments et/ou avances en faveur de tiers autorisés dans sa réglementation propre;
- interdire la facturation de produits ou services qui font partie du paquet normal des soins financés par l'INAMI.
Les Communautés/Régions se réfèrent à la liste reprise en annexe établie en concertation avec les autorités compétentes et le secteur.
La convention conclue avec le résident doit mentionner clairement les éléments qui sont couverts par le prix de journée ainsi que les frais qui peuvent être facturés soit comme suppléments soit comme avances en faveur de tiers en plus du prix de journée. Les résidents doivent, en outre, être informés de toute modification relative à ces éléments et frais.
La partie de la convention relative aux éléments constitutifs du prix de journée ne peut être modifiée que dans le respect des dispositions législatives prises par les Communautés et Régions.
Les résidents doivent être informés du prix de journée, du prix des frais facturés en plus du prix de journée et de toute modification de ces prix.
La convention doit également définir clairement toutes les ristournes accordées sur le prix de journée qui découlent soit du statut du résident soit d'une absence du résident de l'institution.
Le Ministre fédéral de l'Economie, s'engage à ne pas fixer de prix pour des frais qui ne peuvent être facturés en tant que suppléments ou avances en faveur de tiers autorisé selon la réglementation des Communautés/Régions.
Le Ministre fédéral de l'Economie prend, dans un délai de 2 ans, les dispositions réglementaires permettant de simplifier la procédure administrative de demande de hausse de prix, lorsque celle-ci se limite à une adaptation du pouvoir d'achat sur une période à déterminer.
Le Gouvernement fédéral et les Communautés/Régions s'engagent conjointement à s'informer sur l'évolution des mesures prises dans le cadre de la CIM Santé publique.
Le présent avenant entre en vigueur le jour de sa signature.
Ainsi conclu à Bruxelles, le 13 juin 2005.
Pour le Gouvernement fédéral :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN
Voor de Vlaamse Regering :
De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Mevr. I. VERVOTTE
Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft :
Der Minister für Ausbildung und Beschftigung, Soziales und Tourismus,
B. GENTGES
Pour le Gouvernement wallon :
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mme C. VIENNE
Pour le Collège de la Commission Communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale :
Le Membre du Collège, chargé de l'Action sociale, de la Famille et des Sports,
E. KIR
Le Membre du Collège, chargé de la Santé,
B. CEREXHE
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale :
Le Membre du Collège réuni, chargé de la Santé,
B. CEREXHE
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale :
Le Membre du Collège réuni, chargée de l'Aide aux Personnes,
Mme E. HUYTHEBROECK
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage bij het aanhangsel 5 bij het Protocol 2 van 1 januari 2003 inzake de prijzen die toegepast worden in de instellingen voor opvang of huisvesting van bejaarden.
Art. N. Annexe à l'avenant n° 5 au Protocole 2 du 1er janvier 2003, portant sur les prix qui sont appliqués en institutions d accueil et d'hébergement pour personnes âgées.
KOSTENELEMENTEN INBEGREPEN SUPPLEMENT VOORSCHOT
IN TEN GUNSTE
DAGPRIJS VAN DERDEN
WOONFUNCTIE
- Het gebruik van de kamer X
- Het meubilair van de kamer X
(aangepast aan de toestand
van de bewoner)
- De basisaccommodatie en het X
meubilair overeenkomstig
de erkenningnormen van de
gemeenschappen en
gewesten met een minimum
van een bed, tafel,
hang- en legkast,
nachttafel en leunstoel
- Het ter beschikking stellen X
van een nachtstoel wanneer
de toestand van de bewoner
dit vereist
- Het gebruik en het X
onderhoud van de sanitaire
installaties, individueel
en gemeenschappelijk
- Het gebruik van de X
gemeenschappelijke
plaatsen, met inbegrip van
de liften, overeenkomstig
het huishoudelijk
reglement
- Het onderhoud van het X
patrimonium, het algemene
onderhoud en het reinigen
van de gemeenschappelijke
plaatsen, materiaal en
producten inbegrepen; de
herstellingen van de
kamers en huisvestingen
die uit een gewoon
huurgebruik voortvloeien
- Het aangepaste meubilair X
van de gemeenschappelijke
plaatsen
- De afvalverwijdering X
- De verwarming van de kamer X
en gemeenschappelijke
plaatsen, het onderhoud van
de installaties en elke
wijziging van de
verwarmingsapparatuur
- Het stromende koude en X
warme water en het gebruik
van alle sanitaire
installaties
- De elektrische X
installaties, hun
onderhoud en elke
wijziging ervan en het
elektriciteitsverbruik.
- De installaties voor X
bescherming tegen
brandgevaar en voor
interne communicatie in
functie van
gemeenschappelijk gebruik
- De kosten voor de X
installatie, het
onderhoud en de
aansluiting van een
publiek toegankelijke
telefoon
- Het ter beschikking stellen X
in de gemeenschappelijke
ruimten van televisie,
radio of andere
audiovisueel materiaal
- De keukeninstallaties, het X
onderhoud ervan en de
wijzigingen gebonden aan
de ontwikkeling van de
wetgeving en de aanvoer
van ruwe grondstoffen en
de opslag ervan
- Het onderhoud van de X
individuele kamers en het
meubilair en het materiaal
in de kamers
- Elke hygienische maatregel X
conform de
erkenningnormen van de
gemeenschappen en gewesten
met inbegrip van het
desinfecteren van de
kamers na het overlijden
of het vertrek van
de bewoner
- Het beschikbaar stellen, X
het onderhoud en de
hernieuwing van het
beddengoed : aangepaste
matras, dekens, spreien,
lakens, hoofdkussens,
steeklakens
De bescherming van het
beddengoed in geval van
incontinentie
- Gordijnen en overgordijnen, X
behangsel en meubelstoffen
- Onderhoud-, schoonmaak- en X
herstellingskosten tgv
normale slijtage (bv.
behang, schilderwerk)
- Was en droogkuis van het X
niet-persoonlijke linnen
- Was en droogkuis van het
persoonlijk linnen :
1. dienst georganiseerd X (1.) X (2.)
door de instelling via
een loontrekkende
2. dienst georganiseerd
door een externe
dienstverlener of op
zelfstandige basis.
- Het elektriciteitsverbruik X
dat te wijten is aan een
gebruik van individuele
toestellen die behoren
tot het basiscomfort
zijnde de koelkast,
TV en radio
- De kosten voor de X X
installatie en het
onderhoud van een radio,
televisie, frigo en
telefoon in de kamer die
ter beschikking worden
gesteld aan de bewoner
- De kosten voor de X
individuele aansluiting
en abonnement op radio,
televisie en telefoon in
de kamer
- De kosten voor een X
collectieve aansluiting
en abonnement op radio,
televisie en telefoon in
de kamer
ZORGFUNCTIE
- Alle verpleging en hulp X
die niet door de ZIV
gefinancierd worden
- Alle bijdragen ziektefonds X
- Honorarium X
- Medicatie (min de korting) X
- De bevoorrading, het X
beheer, het stockeren en
de verdeling van de
geneesmiddelen
- De honoraria voor X
verstrekkingen die zijn
opgenomen in de
nomenclatuur van het
RIZIV voorzover ze niet
begrepen zijn in de
forfaits die voor de
bewoner terugbetaald
worden
- Hospitalisatiekosten X
- Incontinentiemateriaal :
1. gesolidariseerd in de X (1) De aan te
dagprijs rekenen kost
2. gefactureerd bovenop mag niet
de dagprijs hoger zijn
dan de
aankoopprijs
X (2)
- Kosten voor hoorapparaat, X
bril, tandprothesen
- Kosten voor rolstoel, X X
krukken, looprek Indien dit In de
valt onder andere gevallen
toepassing
van de
overeenkomst
ROB - RVT -
VI
- Verzorgingsmateriaal dat X
niet gedekt is door de
RIZIV-forfaits
LEEFFUNCTIE
- De bereiding en verdeling X
van de maaltijden met
inbegrip van de dranken,
het naleven van dieten,
de tussendoortjes en de
dranken waarvan de
verdeling tussen de
maaltijden systematisch
gebeurt
- De dienst in de kamer als X
deze door medische
redenen verantwoord is.
- Onbeperkte beschikbaarheid X
van drinkbaar water
- Dranken buiten de maaltijd X
op individuele vraag van
de bewoner met
uitzondering van
drinkbaar water
- Het gebruik van de X
maaltijd op de kamer
voor valide bewoners
- Voedingsproducten buiten X
de maaltijd op
individuele vraag
van de bewoner
- Lichte en dadelijk X (1., 2. en 3.)
opneembare
voedingsstoffen :
1. enterale voeding
2. voedingssupplementen
3. een speciale maaltijd
ter vervanging van de
normale maaltijd (1)
- Pedicure :
1. dienst georganiseerd X (1.)
door de instelling via
een loontrekkende
2. dienst georganiseerd X (2.)
door een externe
dienstverlener of op
zelfstandige basis
- Manicure :
1. dienst georganiseerd X (1.)
door de instelling via
een loontrekkende
2. dienst georganiseerd X (2.)
door een externe
dienstverlener of op
zelfstandige basis
- Esthetische verzorging :
1. dienst georganiseerd X (1.)
door de instelling via
een loontrekkende
2. dienst georganiseerd X (2.)
door een externe
dienstverlener of op
zelfstandige basis
- Kapper :
1. dienst georganiseerd X (1.)
door de instelling via
een loontrekkende
2. dienst georganiseerd X (2.)
door een externe
dienstverlener of op
zelfstandige basis
wordt georganiseerd.
- Toiletartikelen (wc-papier, X
handzeep, shampoo) die
door de instelling ter
beschikking worden
gesteld
- Toiletartikelen die op X
uitdrukkelijke vraag van
de bewoner (cfr.
huishoudelijk reglement)
door de instelling worden
aangekocht
- Animatie georganiseerd X
buiten de instelling
- De collectieve X
animatie- en, recreatie
activiteiten wanneer ze
in en door de instelling
worden georganiseerd
- Herstellingkosten van het
persoonlijk linnen :
1. dienst georganiseerd X (1.)
door de instelling via
een loontrekkende
2. dienst georganiseerd X (2.)
door een externe
dienstverlener of op
zelfstandige basis
- Vervoerskosten die verband
houden met de gezondheid
van de bewoner :
1. dienst georganiseerd X (1.)
door de instelling en
waarvan de kost niet
vervat zit in de
dagprijs en/of niet
vanuit de overheid
gesubsidieerd is
2. dienst georganiseerd X (2.)
door een externe
dienstverlener
- Huisdierensupplement (alle X
mogelijke kosten
verbonden aan het houden
van een huisdier)
BELEIDSFUNCTIE
- De administratieve kosten, X
ongeacht de aard ervan,
die gebonden zijn aan de
huisvesting of de opvang
van de bewoner of die de
werking van de instelling
betreffen
- Verzekeringspolissen van X
allerlei aard : de
verzekeringen burgerlijke
aansprakelijkheid, de
brandverzekering alsmede
alle verzekeringen die
de beheerder
overeenkomstig de
wetgeving heeft
aangegaan, met
uitzondering van elke
persoonlijke verzekering
van de bewoner
- De kosten van mortuarium X (1)
1. dienst georganiseerd Bvb : X(2)
door de instelling, bloemen,...
met uitzondering van
het ter beschikking
stellen van een lokaal
door de instelling.
2. dienst georganiseerd
door een externe
dienstverlener
- De kost van de begrafenis X
- Belastingen eigen aan de X
instelling
IN TEN GUNSTE
DAGPRIJS VAN DERDEN
WOONFUNCTIE
- Het gebruik van de kamer X
- Het meubilair van de kamer X
(aangepast aan de toestand
van de bewoner)
- De basisaccommodatie en het X
meubilair overeenkomstig
de erkenningnormen van de
gemeenschappen en
gewesten met een minimum
van een bed, tafel,
hang- en legkast,
nachttafel en leunstoel
- Het ter beschikking stellen X
van een nachtstoel wanneer
de toestand van de bewoner
dit vereist
- Het gebruik en het X
onderhoud van de sanitaire
installaties, individueel
en gemeenschappelijk
- Het gebruik van de X
gemeenschappelijke
plaatsen, met inbegrip van
de liften, overeenkomstig
het huishoudelijk
reglement
- Het onderhoud van het X
patrimonium, het algemene
onderhoud en het reinigen
van de gemeenschappelijke
plaatsen, materiaal en
producten inbegrepen; de
herstellingen van de
kamers en huisvestingen
die uit een gewoon
huurgebruik voortvloeien
- Het aangepaste meubilair X
van de gemeenschappelijke
plaatsen
- De afvalverwijdering X
- De verwarming van de kamer X
en gemeenschappelijke
plaatsen, het onderhoud van
de installaties en elke
wijziging van de
verwarmingsapparatuur
- Het stromende koude en X
warme water en het gebruik
van alle sanitaire
installaties
- De elektrische X
installaties, hun
onderhoud en elke
wijziging ervan en het
elektriciteitsverbruik.
- De installaties voor X
bescherming tegen
brandgevaar en voor
interne communicatie in
functie van
gemeenschappelijk gebruik
- De kosten voor de X
installatie, het
onderhoud en de
aansluiting van een
publiek toegankelijke
telefoon
- Het ter beschikking stellen X
in de gemeenschappelijke
ruimten van televisie,
radio of andere
audiovisueel materiaal
- De keukeninstallaties, het X
onderhoud ervan en de
wijzigingen gebonden aan
de ontwikkeling van de
wetgeving en de aanvoer
van ruwe grondstoffen en
de opslag ervan
- Het onderhoud van de X
individuele kamers en het
meubilair en het materiaal
in de kamers
- Elke hygienische maatregel X
conform de
erkenningnormen van de
gemeenschappen en gewesten
met inbegrip van het
desinfecteren van de
kamers na het overlijden
of het vertrek van
de bewoner
- Het beschikbaar stellen, X
het onderhoud en de
hernieuwing van het
beddengoed : aangepaste
matras, dekens, spreien,
lakens, hoofdkussens,
steeklakens
De bescherming van het
beddengoed in geval van
incontinentie
- Gordijnen en overgordijnen, X
behangsel en meubelstoffen
- Onderhoud-, schoonmaak- en X
herstellingskosten tgv
normale slijtage (bv.
behang, schilderwerk)
- Was en droogkuis van het X
niet-persoonlijke linnen
- Was en droogkuis van het
persoonlijk linnen :
1. dienst georganiseerd X (1.) X (2.)
door de instelling via
een loontrekkende
2. dienst georganiseerd
door een externe
dienstverlener of op
zelfstandige basis.
- Het elektriciteitsverbruik X
dat te wijten is aan een
gebruik van individuele
toestellen die behoren
tot het basiscomfort
zijnde de koelkast,
TV en radio
- De kosten voor de X X
installatie en het
onderhoud van een radio,
televisie, frigo en
telefoon in de kamer die
ter beschikking worden
gesteld aan de bewoner
- De kosten voor de X
individuele aansluiting
en abonnement op radio,
televisie en telefoon in
de kamer
- De kosten voor een X
collectieve aansluiting
en abonnement op radio,
televisie en telefoon in
de kamer
ZORGFUNCTIE
- Alle verpleging en hulp X
die niet door de ZIV
gefinancierd worden
- Alle bijdragen ziektefonds X
- Honorarium X
- Medicatie (min de korting) X
- De bevoorrading, het X
beheer, het stockeren en
de verdeling van de
geneesmiddelen
- De honoraria voor X
verstrekkingen die zijn
opgenomen in de
nomenclatuur van het
RIZIV voorzover ze niet
begrepen zijn in de
forfaits die voor de
bewoner terugbetaald
worden
- Hospitalisatiekosten X
- Incontinentiemateriaal :
1. gesolidariseerd in de X (1) De aan te
dagprijs rekenen kost
2. gefactureerd bovenop mag niet
de dagprijs hoger zijn
dan de
aankoopprijs
X (2)
- Kosten voor hoorapparaat, X
bril, tandprothesen
- Kosten voor rolstoel, X X
krukken, looprek Indien dit In de
valt onder andere gevallen
toepassing
van de
overeenkomst
ROB - RVT -
VI
- Verzorgingsmateriaal dat X
niet gedekt is door de
RIZIV-forfaits
LEEFFUNCTIE
- De bereiding en verdeling X
van de maaltijden met
inbegrip van de dranken,
het naleven van dieten,
de tussendoortjes en de
dranken waarvan de
verdeling tussen de
maaltijden systematisch
gebeurt
- De dienst in de kamer als X
deze door medische
redenen verantwoord is.
- Onbeperkte beschikbaarheid X
van drinkbaar water
- Dranken buiten de maaltijd X
op individuele vraag van
de bewoner met
uitzondering van
drinkbaar water
- Het gebruik van de X
maaltijd op de kamer
voor valide bewoners
- Voedingsproducten buiten X
de maaltijd op
individuele vraag
van de bewoner
- Lichte en dadelijk X (1., 2. en 3.)
opneembare
voedingsstoffen :
1. enterale voeding
2. voedingssupplementen
3. een speciale maaltijd
ter vervanging van de
normale maaltijd (1)
- Pedicure :
1. dienst georganiseerd X (1.)
door de instelling via
een loontrekkende
2. dienst georganiseerd X (2.)
door een externe
dienstverlener of op
zelfstandige basis
- Manicure :
1. dienst georganiseerd X (1.)
door de instelling via
een loontrekkende
2. dienst georganiseerd X (2.)
door een externe
dienstverlener of op
zelfstandige basis
- Esthetische verzorging :
1. dienst georganiseerd X (1.)
door de instelling via
een loontrekkende
2. dienst georganiseerd X (2.)
door een externe
dienstverlener of op
zelfstandige basis
- Kapper :
1. dienst georganiseerd X (1.)
door de instelling via
een loontrekkende
2. dienst georganiseerd X (2.)
door een externe
dienstverlener of op
zelfstandige basis
wordt georganiseerd.
- Toiletartikelen (wc-papier, X
handzeep, shampoo) die
door de instelling ter
beschikking worden
gesteld
- Toiletartikelen die op X
uitdrukkelijke vraag van
de bewoner (cfr.
huishoudelijk reglement)
door de instelling worden
aangekocht
- Animatie georganiseerd X
buiten de instelling
- De collectieve X
animatie- en, recreatie
activiteiten wanneer ze
in en door de instelling
worden georganiseerd
- Herstellingkosten van het
persoonlijk linnen :
1. dienst georganiseerd X (1.)
door de instelling via
een loontrekkende
2. dienst georganiseerd X (2.)
door een externe
dienstverlener of op
zelfstandige basis
- Vervoerskosten die verband
houden met de gezondheid
van de bewoner :
1. dienst georganiseerd X (1.)
door de instelling en
waarvan de kost niet
vervat zit in de
dagprijs en/of niet
vanuit de overheid
gesubsidieerd is
2. dienst georganiseerd X (2.)
door een externe
dienstverlener
- Huisdierensupplement (alle X
mogelijke kosten
verbonden aan het houden
van een huisdier)
BELEIDSFUNCTIE
- De administratieve kosten, X
ongeacht de aard ervan,
die gebonden zijn aan de
huisvesting of de opvang
van de bewoner of die de
werking van de instelling
betreffen
- Verzekeringspolissen van X
allerlei aard : de
verzekeringen burgerlijke
aansprakelijkheid, de
brandverzekering alsmede
alle verzekeringen die
de beheerder
overeenkomstig de
wetgeving heeft
aangegaan, met
uitzondering van elke
persoonlijke verzekering
van de bewoner
- De kosten van mortuarium X (1)
1. dienst georganiseerd Bvb : X(2)
door de instelling, bloemen,...
met uitzondering van
het ter beschikking
stellen van een lokaal
door de instelling.
2. dienst georganiseerd
door een externe
dienstverlener
- De kost van de begrafenis X
- Belastingen eigen aan de X
instelling
ELEMENTS DE FRAIS INCLUS SUPPLEMENT AVANCE EN
DANS LE FAVEUR
PRIX DE TIERS
DE
JOURNEE
FONCTION DE LOGEMENT
- L'utilisation de la chambre X
- Le mobilier de la chambre X
(adapte a l'etat du
residant)
- Equipement de base et X
mobilier conformes aux
normes d'agrement des
Communautes et des
Regions avec un minimum
d'un lit, une table, une
penderie et armoire a
linges, une table de
nuit et un fauteuil
- La mise a disposition X
d'une chaise de nuit
lorsque l'etat du
resident l'exige
- L'utilisation et X
l'entretien des
installations sanitaires,
individuelles et communes
- L'utilisation des espaces X
communautaires, y compris
les ascenseurs,
conformement au reglement
d'ordre interieur
- L'entretien du patrimoine, X
l'entretien general et le
nettoyage des espaces
communautaires, materiel
et produits inclus; les
reparations des chambres
et des logements qui
resultent d'une
utilisation de location
habituelle
- Le mobilier adapte des X
espaces communautaires
- L'enlevement des dechets X
- Le chauffage de la chambre X
et des espaces
communautaires,
l'entretien des
installations et chaque
modification de
l'appareillage de
chauffage
- L'eau courante chaude et X
froide et l'utilisation
de toute installation
sanitaire
- Les installations X
electriques, leur
entretien et chaque
modification de
celles-ci et la
consommation
d'electricite.
- Les installations de X
protection contre
l'incendie et pour la
communication interne en
fonction de l'usage
communautaire
- Les frais d'installation, X
d'entretien et de
raccordement d'un
telephone accessible au
public
- La mise a disposition dans X
les espaces communautaires
d'une television, radio
ou autre materiel
audiovisuel
- Les installations de X
cuisine, leur entretien
et les modifications
liees a l'evolution de
la legislation ainsi que
l'approvisionnement en
matieres premieres et
l'entreposage de
celles-ci
- L'entretien des chambres X
individuelles et du
mobilier et du materiel
dans les chambres
- Toute mesure hygienique X
conforme aux normes
d'agrement des
Communautes et Regions,
y compris la desinfection
des chambres apres le
deces ou le depart du
resident
- La mise a disposition, X
l'entretien et le
renouvellement de la
literie : matelas
adapte, couverture,
couvre-lits, draps,
oreillers, aleses
- La protection de la
literie en cas
d'incontinence
- Rideaux et tentures, X
papier peint, et tissus
d'ameublement
- Frais d'entretien, de X
nettoyage et de
reparation dus a l'usure
normale (par exemple :
papier peint, peinture)
- Nettoyage et pressing du X
linge non personnel
- Nettoyage et pressing du
linge personnel :
1. service organise de X (1.)
maniere interne par
l'etablissement par le
biais d'un salarie
2. service organise par un X (2.)
prestataire externe ou
independant
- La consommation X
d'electricite qui est due
a une utilisation
d'appareils individuels
qui appartiennent au
confort de base, a
savoir : le frigo, la TV
et la radio
- Les couts d'installation et X X
d'entretien dans la
chambre, de la radio, de
la television, du frigo
et du telephone qui sont
mis a la disposition du
resident
- Les frais de raccordement X
individuel et d'abonnement
a la radio, la television
et au telephone dans la
chambre
- Les frais de raccordement X
collectif et d'abonnement
a la radio, la television
et au telephone dans la
chambre
FONCTIONS DE SOINS
- Tous les soins infirmiers X
et aides non finances par
l'AMI
- Toutes les cotisations a X
la mutualite
- Honoraires X
- Medication (moins la X
reduction)
- L'approvisionnement, la X
gestion, le stock et la
distribution des
medicaments
- Les honoraires pour les X
prestations remboursables,
reprises dans la
nomenclature INAMI,
non reprises dans les
forfaits, et qui peuvent
etre factures aux
residents.
- Frais d'hospitalisation X
- Materiel d'incontinence :
1. solidarise dans le prix X (1) (le prix a
de journee facturer
2. facture en plus du prix ne peut pas
d'hebergement depasser le
prix d'achat)
X (2)
- Couts pour l'appareillage X
auditif, les lunettes,
les protheses dentaires
- Couts pour la chaise X X
roulante, les bequilles, Si cela Dans les
le deambulateur tombe sous autres cas
l'appli-
cation
des
conventions
MR-MRS-VI
- Materiel de soins qui X
n'est pas couvert par
les forfaits INAMI
FONCTION DE VIE
- La preparation et la X
distribution des repas
en ce compris les
boissons, le respect des
regimes, les collations
et les boissons dont la
distribution se fait
systematiquement entre
les repas
- Les repas servis dans la X
chambre si ceci est
justifie par des
raisons medicales
- Disponibilite illimitee X
de l'eau potable
- Boissons en dehors des X
repas sur demande
individuelle du resident,
a l'exception de l'eau
potable
- La consommation du repas X
dans la chambre pour les
personnes valides
- Produits alimentaires en X
dehors des repas sur
demande individuelle du
resident
- Substances alimentaires X (1., 2. et 3.)
legeres et directement
absorbables :
1. alimentation par voie
enterale
2. complements alimentaires
3. un repas spécial de
substitution au repas
normal (1)
- Pedicure :
1. service organise de X (1.)
maniere interne par
l'etablissement par le
biais d'un salarie
2. service organise par un X (2.)
service externe ou
independant
- Manucure :
1. service organise de X (1.)
maniere interne par
l'etablissement par le
biais d'un salarie
2. service organise par X (2.)
un service externe
ou independant
- Soins esthetiques :
1. service organise de X (1.)
maniere interne par
l'etablissement par le
biais d'un salarie
2. service organise par un X (2.)
service externe ou
independant
- Coiffeur :
1. service organise de X (1.)
maniere interne par
l'etablissement par le
biais d'un salarie
2. service organise par X (2.)
un service externe ou
independant
- Articles de toilettes X
(papier wc, savon,
shampooing) qui sont mis
a disposition par
l'etablissement
- Articles de toilettes qui X
sont achetes par
l'etablissement a la
demande expresse du
residant (cf. reglement
d'ordre interieur)
- Animation organisee en X
dehors de l'etablissement
- Les activités collectives X
d'animation, de recreation
lorsqu'elles sont
organisees dans et par
l'etablissement
- Frais de reparation du
linge personnel :
1. service organise de X (1.)
maniere interne par
l'etablissement par le
biais d'un salarie
2. service organise par X (2.)
un prestataire externe
ou service independant
- Frais de transport qui se
rapportent a la sante
du resident :
1. service organise de X (1)
maniere interne par
l'etablissement et
dont le coût n'est pas
inclus dans le prix de
journee et/ou n'est
pas subventionne par
les pouvoirs publics
2. service organise par X (2.)
un prestataire
externe.
- Supplement animal familier X
(tous les frais possibles
lies a la possession
d'un animal familier)
Fonction de gestion
- Les frais administratifs, X
independamment de la
nature de ceux-ci, qui
sont lies a l'hebergement
ou a la prise en charge
du resident ou qui
concernent le
fonctionnement de
l'etablissement
- Polices d'assurance de X
toute nature : les
assurances responsabilite
civile, l'assurance
incendie ainsi que
toutes les assurances que
le gestionnaire a
contractees conformement
a la legislation, a
l'exception de chaque
assurance individuelle
du residant
- Les frais d'amenagements X (1)
de la morgue (fleurs,...)
1. service organise par
l'etablissement, a
l'exception de la mise
a disposition d'un
local par
l'etablissement.
2. service organise par un X (2)
prestataire externe
- Les frais d'enterrement X
- Les taxes propres a X
l'etablissement
DANS LE FAVEUR
PRIX DE TIERS
DE
JOURNEE
FONCTION DE LOGEMENT
- L'utilisation de la chambre X
- Le mobilier de la chambre X
(adapte a l'etat du
residant)
- Equipement de base et X
mobilier conformes aux
normes d'agrement des
Communautes et des
Regions avec un minimum
d'un lit, une table, une
penderie et armoire a
linges, une table de
nuit et un fauteuil
- La mise a disposition X
d'une chaise de nuit
lorsque l'etat du
resident l'exige
- L'utilisation et X
l'entretien des
installations sanitaires,
individuelles et communes
- L'utilisation des espaces X
communautaires, y compris
les ascenseurs,
conformement au reglement
d'ordre interieur
- L'entretien du patrimoine, X
l'entretien general et le
nettoyage des espaces
communautaires, materiel
et produits inclus; les
reparations des chambres
et des logements qui
resultent d'une
utilisation de location
habituelle
- Le mobilier adapte des X
espaces communautaires
- L'enlevement des dechets X
- Le chauffage de la chambre X
et des espaces
communautaires,
l'entretien des
installations et chaque
modification de
l'appareillage de
chauffage
- L'eau courante chaude et X
froide et l'utilisation
de toute installation
sanitaire
- Les installations X
electriques, leur
entretien et chaque
modification de
celles-ci et la
consommation
d'electricite.
- Les installations de X
protection contre
l'incendie et pour la
communication interne en
fonction de l'usage
communautaire
- Les frais d'installation, X
d'entretien et de
raccordement d'un
telephone accessible au
public
- La mise a disposition dans X
les espaces communautaires
d'une television, radio
ou autre materiel
audiovisuel
- Les installations de X
cuisine, leur entretien
et les modifications
liees a l'evolution de
la legislation ainsi que
l'approvisionnement en
matieres premieres et
l'entreposage de
celles-ci
- L'entretien des chambres X
individuelles et du
mobilier et du materiel
dans les chambres
- Toute mesure hygienique X
conforme aux normes
d'agrement des
Communautes et Regions,
y compris la desinfection
des chambres apres le
deces ou le depart du
resident
- La mise a disposition, X
l'entretien et le
renouvellement de la
literie : matelas
adapte, couverture,
couvre-lits, draps,
oreillers, aleses
- La protection de la
literie en cas
d'incontinence
- Rideaux et tentures, X
papier peint, et tissus
d'ameublement
- Frais d'entretien, de X
nettoyage et de
reparation dus a l'usure
normale (par exemple :
papier peint, peinture)
- Nettoyage et pressing du X
linge non personnel
- Nettoyage et pressing du
linge personnel :
1. service organise de X (1.)
maniere interne par
l'etablissement par le
biais d'un salarie
2. service organise par un X (2.)
prestataire externe ou
independant
- La consommation X
d'electricite qui est due
a une utilisation
d'appareils individuels
qui appartiennent au
confort de base, a
savoir : le frigo, la TV
et la radio
- Les couts d'installation et X X
d'entretien dans la
chambre, de la radio, de
la television, du frigo
et du telephone qui sont
mis a la disposition du
resident
- Les frais de raccordement X
individuel et d'abonnement
a la radio, la television
et au telephone dans la
chambre
- Les frais de raccordement X
collectif et d'abonnement
a la radio, la television
et au telephone dans la
chambre
FONCTIONS DE SOINS
- Tous les soins infirmiers X
et aides non finances par
l'AMI
- Toutes les cotisations a X
la mutualite
- Honoraires X
- Medication (moins la X
reduction)
- L'approvisionnement, la X
gestion, le stock et la
distribution des
medicaments
- Les honoraires pour les X
prestations remboursables,
reprises dans la
nomenclature INAMI,
non reprises dans les
forfaits, et qui peuvent
etre factures aux
residents.
- Frais d'hospitalisation X
- Materiel d'incontinence :
1. solidarise dans le prix X (1) (le prix a
de journee facturer
2. facture en plus du prix ne peut pas
d'hebergement depasser le
prix d'achat)
X (2)
- Couts pour l'appareillage X
auditif, les lunettes,
les protheses dentaires
- Couts pour la chaise X X
roulante, les bequilles, Si cela Dans les
le deambulateur tombe sous autres cas
l'appli-
cation
des
conventions
MR-MRS-VI
- Materiel de soins qui X
n'est pas couvert par
les forfaits INAMI
FONCTION DE VIE
- La preparation et la X
distribution des repas
en ce compris les
boissons, le respect des
regimes, les collations
et les boissons dont la
distribution se fait
systematiquement entre
les repas
- Les repas servis dans la X
chambre si ceci est
justifie par des
raisons medicales
- Disponibilite illimitee X
de l'eau potable
- Boissons en dehors des X
repas sur demande
individuelle du resident,
a l'exception de l'eau
potable
- La consommation du repas X
dans la chambre pour les
personnes valides
- Produits alimentaires en X
dehors des repas sur
demande individuelle du
resident
- Substances alimentaires X (1., 2. et 3.)
legeres et directement
absorbables :
1. alimentation par voie
enterale
2. complements alimentaires
3. un repas spécial de
substitution au repas
normal (1)
- Pedicure :
1. service organise de X (1.)
maniere interne par
l'etablissement par le
biais d'un salarie
2. service organise par un X (2.)
service externe ou
independant
- Manucure :
1. service organise de X (1.)
maniere interne par
l'etablissement par le
biais d'un salarie
2. service organise par X (2.)
un service externe
ou independant
- Soins esthetiques :
1. service organise de X (1.)
maniere interne par
l'etablissement par le
biais d'un salarie
2. service organise par un X (2.)
service externe ou
independant
- Coiffeur :
1. service organise de X (1.)
maniere interne par
l'etablissement par le
biais d'un salarie
2. service organise par X (2.)
un service externe ou
independant
- Articles de toilettes X
(papier wc, savon,
shampooing) qui sont mis
a disposition par
l'etablissement
- Articles de toilettes qui X
sont achetes par
l'etablissement a la
demande expresse du
residant (cf. reglement
d'ordre interieur)
- Animation organisee en X
dehors de l'etablissement
- Les activités collectives X
d'animation, de recreation
lorsqu'elles sont
organisees dans et par
l'etablissement
- Frais de reparation du
linge personnel :
1. service organise de X (1.)
maniere interne par
l'etablissement par le
biais d'un salarie
2. service organise par X (2.)
un prestataire externe
ou service independant
- Frais de transport qui se
rapportent a la sante
du resident :
1. service organise de X (1)
maniere interne par
l'etablissement et
dont le coût n'est pas
inclus dans le prix de
journee et/ou n'est
pas subventionne par
les pouvoirs publics
2. service organise par X (2.)
un prestataire
externe.
- Supplement animal familier X
(tous les frais possibles
lies a la possession
d'un animal familier)
Fonction de gestion
- Les frais administratifs, X
independamment de la
nature de ceux-ci, qui
sont lies a l'hebergement
ou a la prise en charge
du resident ou qui
concernent le
fonctionnement de
l'etablissement
- Polices d'assurance de X
toute nature : les
assurances responsabilite
civile, l'assurance
incendie ainsi que
toutes les assurances que
le gestionnaire a
contractees conformement
a la legislation, a
l'exception de chaque
assurance individuelle
du residant
- Les frais d'amenagements X (1)
de la morgue (fleurs,...)
1. service organise par
l'etablissement, a
l'exception de la mise
a disposition d'un
local par
l'etablissement.
2. service organise par un X (2)
prestataire externe
- Les frais d'enterrement X
- Les taxes propres a X
l'etablissement
(1) De kost van een speciale maaltijd wordt aanzien als een voorschot ten gunste van derden en er moet een korting gegeven worden op de dagprijs ten belope van het bedrag van een normale maaltijd.
(1) Le coût d'un repas spécial est considéré comme une avance en faveur de tiers et une réduction du prix d'hébergement doit être donnée à concurrence du montant d'un repas normal.