Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
13 JUNI 2005. - Aanhangsel nr. 5 bij het Protocol 2 gesloten op 1 januari 2003 tussen de federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid, inzake de prijzen die toegepast worden in de instellingen voor opvang of huisvesting van bejaarden.
Titre
13 JUIN 2005. - Avenant n° 5 au Protocole 2 du 1er janvier 2003, conclu entre l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l'égard des personnes âgées, et portant sur les prix qui sont appliqués en institutions d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées.
Table des matières
Table des matières
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel M. 1. DEFINITIES.
  Onder " dagprijs " wordt verstaan : de prijs per dag die moet betaald worden door de bewoner of de gebruiker en die een geheel van kosten solidariseert die beschouwd worden als deeluitmakend van de normale taken van de instellingen voor de opvang of huisvesting van de ouderen.
  Onder " supplement " wordt verstaan : elke kost die bovenop de maximum toegelaten dagprijs door de instelling wordt aangerekend voor een product of voor een dienst en geleverd door de instelling en waarvoor de instelling zelf een specifieke tarief of een marge bepaalt of waarvoor het tarief bepaald wordt door een externe dienst- of zorgverlener of leverancier en waarvan de instelling de verantwoording kan verstrekken aan de hand van een factuur van de dienstverlener of zorgverlener en leverancier.
  Onder " voorschotten ten gunste van derden " wordt verstaan : elke uitgave betaald door de instelling op naam van de bewoner en terugbetaald voor het juiste bedrag door de bewoner zelf. De uitgave gedaan op naam van de bewoner moet gerechtvaardigd worden door een verantwoordingsdocument of een factuur opgemaakt op zijn naam.
  Indien de instelling ervoor kiest om bepaalde diensten of producten zelf aan te bieden dan is dit een beleidskeuze van de instelling. Elke bewoner kan van dit aanbod gebruik maken.
  Indien de instelling iemand in loondienst neemt voor een bepaalde dienst, zit deze kost vervat in de totale loonkost van de instelling en mag deze niet afzonderlijk aangerekend worden.
  Indien daarentegen de instelling een dienst niet zelf wenst te organiseren, dan kan de dienst georganiseerd worden door externen of op zelfstandige basis en mag deze dienst gefactureerd worden.
  Het aanbieden van bijkomende producten of diensten kan alleen maar gebeuren in zover de bewoner het zelf ook wenst en mag dus niet opgelegd worden.
  2. DOELSTELLINGEN.
  De Gemeenschappen/Gewesten verbinden er zich toe om, binnen een termijn van twee jaar te rekenen vanaf de datum van de ondertekening van het huidige aanhangsel, de nodige wettelijke en reglementaire bepalingen te nemen of aan te passen om de dagprijzen en de te verwachten eindfactuur zo transparant mogelijk te maken. Zo zullen de bewoner en zijn familie in staat zijn om met voldoende informatie een vergelijking te kunnen maken van het aanbod van de verschillende instellingen.
  De hierbovenvermelde termijn van twee jaar kan verlengd worden mits het akkoord van de betrokken partijen.
  De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid verbindt er zich toe het koninklijk besluit van 21 september 2004 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis of als centrum voor dagverzorging aan te passen in overeenstemming met de in dit aanhangsel overeengekomen bepalingen teneinde tegenspraak in normeringen van de Gemeenschappen en Gewesten te vermijden.
  De betrokken partijen aan het aanhangsel nemen de nodige maatregelen om :
  - het aanrekenen van kosten bovenop de dagprijs zoveel mogelijk te beperken, hetzij door het opstellen van een lijst van toegelaten supplementen en voorschotten ten gunste van derden en/of van de lijst van de elementen die in de dagprijs moeten inbegrepen zijn; hetzij door algemene principes betreffende de samenstelling van de dagprijzen en van de supplementen en/of de voorschotten ten gunste van derden vast te leggen in de eigen regelgeving;
  - geen facturatie toestaan voor producten of diensten, die behoren tot het normale pakket van zorgverlening, gefinancierd door het RIZIV.
  De Gemeenschappen/Gewesten baseren zich op de lijst opgenomen in bijlage en opgesteld in overleg met de bevoegde overheden en de sector.
  De overeenkomst die afgesloten wordt met de bewoner moet duidelijk vermelden welke elementen gedekt worden door de dagprijs, en welke kosten kunnen aangerekend worden hetzij als supplementen hetzij als voorschotten ten gunste van derden bovenop de dagprijs. De bewoners moeten bovendien geïnformeerd worden over elke wijziging betreffende deze elementen en kosten.
  Het deel van overeenkomst betreffende de samenstellende elementen van de dagprijs kan slechts gewijzigd worden mits naleving van de wettelijke bepalingen genomen door de Gemeenschappen en Gewesten.
  De bewoners moeten geïnformeerd worden over de dagprijs, de prijs van de kosten die bovenop de dagprijs aangerekend worden en van elke wijzigingen van die prijzen.
  De overeenkomst moet ook alle kortingen op de dagprijs duidelijk omschrijven die het gevolg zijn van hetzij het statuut van de bewoner hetzij van een afwezigheid van de bewoner in de instelling.
  De Federale Minister van Economie, verbindt er zich toe, om geen prijzen toe te staan voor kosten die volgens de reglementering van de Gemeenschappen/Gewesten, niet als supplementen of voorschotten ten gunste van derden mogen aangerekend worden.
  De Federale Minister van Economie neemt, binnen een termijn van 2 jaar, de reglementaire beschikkingen om de administratieve procedure van prijsverhogingaanvraag te vereenvoudigen, wanneer deze beperkt is tot een aanpassing aan de levensduurte over een te bepalen periode.
  De federale Regering en de Gemeenschappen/Gewesten verbinden zich er toe om elkaar op de hoogte te houden van de evolutie van alle maatregelen die genomen werden, binnen de werkgroep, in het kader van het IMC Volksgezondheid.
  Dit aanhangsel treedt in werking op de dag van de ondertekening ervan.
  Aldus overeengekomen te Brussel, op 13 juni 2005.
  Voor de federale Regering :
  De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid,
  R. DEMOTTE
  De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
  M. VERWILGHEN
  Voor de Vlaamse Regering :
  De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
  Mevr. I. VERVOTTE
  Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft :
  Der Minister für Ausbildung und Beschftigung, Soziales und Tourismus,
  B. GENTGES
  Pour le Gouvernement wallon :
  La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
  Mme C. VIENNE
  Pour le Collège de la Commission Communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale :
  Le Membre du Collège, chargé de l'Action sociale, de la Famille et des Sports,
  E. KIR
  Le Membre du Collège, chargé de la Santé,
  B. CEREXHE
  Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
  Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Gezondheid,
  G. VANHENGEL
  Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
  Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen,
  P. SMET
Article M. 1. DEFINITIONS.
  On entend par " prix de journée " : le prix par jour qui doit être payé par le résident ou l'utilisateur, solidarisé d'un ensemble de frais considérés comme faisant partie des tâches normales des établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées.
  On entend par " suppléments " : tous les frais relatifs à un produit ou service fourni par l'institution, qui peuvent être facturés par celle-ci, en plus du prix de journée maximum autorisé et pour lesquels l'institution détermine elle-même un tarif spécifique ou une marge ou pour lesquels un tarif est fixé par un prestataire de services ou de soins ou par un fournisseur externe et dont les justifications peuvent être apportées par l'institution sur base d'une facture établie par le prestataire de services ou de soins ou par le fournisseur;
  On entend par " avances en faveur de tiers " : toute dépense effectuée par l'institution au nom du résident et remboursée pour son montant exact par le résident même. La dépense effectuée au nom du résident doit être justifiée à l'aide d'un document justificatif ou d'une facture établie à son nom.
  Au cas où l'institution choisit d'offrir elle-même des services et produits supplémentaires, il s'agit alors d'une option de gestion de l'institution. Chaque résident peut faire usage de cette offre.
  Si l'institution engage du personnel salarié pour organiser un service, ce coût est compris dans les charges salariales globales de l'institution et ne peut faire l'objet d'une facturation distincte.
  Par contre, si l'institution ne souhaite pas organiser ce service, alors le service peut être organisé par des services externes ou indépendants et peut faire l'objet d'une facturation.
  L'offre de produits ou services supplémentaires ne peut avoir lieu que pour autant que le résident le souhaite lui-même et ne peut donc être imposée.
  2. OBJECTIFS POURSUIVIS.
  Les Communautés/Régions, en fonction des compétences qu'elles détiennent, s'engagent dans un délai de deux ans à dater de la signature du présent avenant, à prendre ou à adapter les dispositions légales et réglementaires permettant de garantir la plus grande transparence dans les prix de journée et la facture finale afin de permettre au résident et à sa famille d'avoir une information suffisante afin de pouvoir établir une comparaison fiable de l'offre faite par les différentes institutions.
  Le délai de deux ans susmentionné peut être prolongé moyennant l'accord des parties au présent protocole.
  Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique s'engage à adapter l'arrêté royal du 21 septembre 2004 fixant les normes pour l'agrément spécial comme maisons de repos et de soins ou comme centres de soins de jour conformément aux dispositions prises dans le présent avenant afin d'éviter toute contradiction avec les législations des Communautés et Régions.
  Les parties concernées au présent avenant prennent les mesures nécessaires pour :
  - limiter le plus possible la facturation de frais en plus du prix de journée, soit en établissant une liste des suppléments ou avances en faveur de tiers autorisés et/ou une liste des éléments qui doivent être compris dans le prix de journée, soit en fixant des principes généraux relatifs à la composition des prix de journée et des suppléments et/ou avances en faveur de tiers autorisés dans sa réglementation propre;
  - interdire la facturation de produits ou services qui font partie du paquet normal des soins financés par l'INAMI.
  Les Communautés/Régions se réfèrent à la liste reprise en annexe établie en concertation avec les autorités compétentes et le secteur.
  La convention conclue avec le résident doit mentionner clairement les éléments qui sont couverts par le prix de journée ainsi que les frais qui peuvent être facturés soit comme suppléments soit comme avances en faveur de tiers en plus du prix de journée. Les résidents doivent, en outre, être informés de toute modification relative à ces éléments et frais.
  La partie de la convention relative aux éléments constitutifs du prix de journée ne peut être modifiée que dans le respect des dispositions législatives prises par les Communautés et Régions.
  Les résidents doivent être informés du prix de journée, du prix des frais facturés en plus du prix de journée et de toute modification de ces prix.
  La convention doit également définir clairement toutes les ristournes accordées sur le prix de journée qui découlent soit du statut du résident soit d'une absence du résident de l'institution.
  Le Ministre fédéral de l'Economie, s'engage à ne pas fixer de prix pour des frais qui ne peuvent être facturés en tant que suppléments ou avances en faveur de tiers autorisé selon la réglementation des Communautés/Régions.
  Le Ministre fédéral de l'Economie prend, dans un délai de 2 ans, les dispositions réglementaires permettant de simplifier la procédure administrative de demande de hausse de prix, lorsque celle-ci se limite à une adaptation du pouvoir d'achat sur une période à déterminer.
  Le Gouvernement fédéral et les Communautés/Régions s'engagent conjointement à s'informer sur l'évolution des mesures prises dans le cadre de la CIM Santé publique.
  Le présent avenant entre en vigueur le jour de sa signature.
  Ainsi conclu à Bruxelles, le 13 juin 2005.
  Pour le Gouvernement fédéral :
  Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
  R. DEMOTTE
  Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
  M. VERWILGHEN
  Voor de Vlaamse Regering :
  De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
  Mevr. I. VERVOTTE
  Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft :
  Der Minister für Ausbildung und Beschftigung, Soziales und Tourismus,
  B. GENTGES
  Pour le Gouvernement wallon :
  La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
  Mme C. VIENNE
  Pour le Collège de la Commission Communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale :
  Le Membre du Collège, chargé de l'Action sociale, de la Famille et des Sports,
  E. KIR
  Le Membre du Collège, chargé de la Santé,
  B. CEREXHE
  Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale :
  Le Membre du Collège réuni, chargé de la Santé,
  B. CEREXHE
  Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale :
  Le Membre du Collège réuni, chargée de l'Aide aux Personnes,
  Mme E. HUYTHEBROECK
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage bij het aanhangsel 5 bij het Protocol 2 van 1 januari 2003 inzake de prijzen die toegepast worden in de instellingen voor opvang of huisvesting van bejaarden.
Art. N. Annexe à l'avenant n° 5 au Protocole 2 du 1er janvier 2003, portant sur les prix qui sont appliqués en institutions d accueil et d'hébergement pour personnes âgées.
  KOSTENELEMENTEN               INBEGREPEN    SUPPLEMENT    VOORSCHOT
                                 IN                          TEN GUNSTE
                                 DAGPRIJS                    VAN DERDEN
  WOONFUNCTIE
  - Het gebruik van de kamer        X
  - Het meubilair van de kamer      X
     (aangepast aan de toestand
     van de bewoner)
  - De basisaccommodatie en het     X
     meubilair overeenkomstig
     de erkenningnormen van de
     gemeenschappen en
     gewesten met een minimum
     van een bed, tafel,
     hang- en legkast,
     nachttafel en leunstoel
  - Het ter beschikking stellen     X
     van een nachtstoel wanneer
     de toestand van de bewoner
     dit vereist
  - Het gebruik en het              X
     onderhoud van de sanitaire
     installaties, individueel
     en gemeenschappelijk
  - Het gebruik van de              X
     gemeenschappelijke
     plaatsen, met inbegrip van
     de liften, overeenkomstig
     het huishoudelijk
     reglement
  - Het onderhoud van het           X
     patrimonium, het algemene
     onderhoud en het reinigen
     van de gemeenschappelijke
     plaatsen, materiaal en
     producten inbegrepen; de
     herstellingen van de
     kamers en huisvestingen
     die uit een gewoon
     huurgebruik voortvloeien
  - Het aangepaste meubilair        X
     van de gemeenschappelijke
     plaatsen
  - De afvalverwijdering            X
  - De verwarming van de kamer      X
     en gemeenschappelijke
     plaatsen, het onderhoud van
     de installaties en elke
     wijziging van de
     verwarmingsapparatuur
  - Het stromende koude en          X
     warme water en het gebruik
     van alle sanitaire
     installaties
  - De elektrische                  X
     installaties, hun
     onderhoud en elke
     wijziging ervan en het
     elektriciteitsverbruik.
  - De installaties voor            X
     bescherming tegen
     brandgevaar en voor
     interne communicatie in
     functie van
     gemeenschappelijk gebruik
  - De kosten voor de               X
     installatie, het
     onderhoud en de
     aansluiting van een
     publiek toegankelijke
     telefoon
  - Het ter beschikking stellen     X
     in de gemeenschappelijke
     ruimten van televisie,
     radio of andere
     audiovisueel materiaal
  - De keukeninstallaties, het      X
     onderhoud ervan en de
     wijzigingen gebonden aan
     de ontwikkeling van de
     wetgeving en de aanvoer
     van ruwe grondstoffen en
     de opslag ervan
  - Het onderhoud van de            X
     individuele kamers en het
     meubilair en het materiaal
     in de kamers
  - Elke hygienische maatregel      X
     conform de
     erkenningnormen van de
     gemeenschappen en gewesten
     met inbegrip van het
     desinfecteren van de
     kamers na het overlijden
     of het vertrek van
     de bewoner
  - Het beschikbaar stellen,        X
     het onderhoud en de
     hernieuwing van het
     beddengoed : aangepaste
     matras, dekens, spreien,
     lakens, hoofdkussens,
     steeklakens
    De bescherming van het
     beddengoed in geval van
     incontinentie
  - Gordijnen en overgordijnen,     X
     behangsel en meubelstoffen
  - Onderhoud-, schoonmaak- en      X
     herstellingskosten tgv
     normale slijtage (bv.
     behang, schilderwerk)
  - Was en droogkuis van het        X
     niet-persoonlijke linnen
  - Was en droogkuis van het
     persoonlijk linnen :
    1. dienst georganiseerd         X (1.)                      X (2.)
        door de instelling via
        een loontrekkende
    2. dienst georganiseerd
        door een externe
        dienstverlener of op
        zelfstandige basis.
  - Het elektriciteitsverbruik      X
     dat te wijten is aan een
     gebruik van individuele
     toestellen die behoren
     tot het basiscomfort
     zijnde de koelkast,
     TV en radio
  - De kosten voor de               X                           X
     installatie en het
     onderhoud van een radio,
     televisie, frigo en
     telefoon in de kamer die
     ter beschikking worden
     gesteld aan de bewoner
  - De kosten voor de                                           X
     individuele aansluiting
     en abonnement op radio,
     televisie en telefoon in
     de kamer
  - De kosten voor een                                          X
     collectieve aansluiting
     en abonnement op radio,
     televisie en telefoon in
     de kamer
  ZORGFUNCTIE
  - Alle verpleging en hulp         X
     die niet door de ZIV
     gefinancierd worden
  - Alle bijdragen ziektefonds                                  X
  - Honorarium                                                  X
  - Medicatie (min de korting)                                  X
  - De bevoorrading, het            X
     beheer, het stockeren en
     de verdeling van de
     geneesmiddelen
  - De honoraria voor                                           X
     verstrekkingen die zijn
     opgenomen in de
     nomenclatuur van het
     RIZIV voorzover ze niet
     begrepen zijn in de
     forfaits die voor de
     bewoner terugbetaald
     worden
  - Hospitalisatiekosten                                        X
  - Incontinentiemateriaal :
    1. gesolidariseerd in de        X (1)                   De aan te
        dagprijs                                             rekenen kost
    2. gefactureerd bovenop                                  mag niet
        de dagprijs                                          hoger zijn
                                                             dan de
                                                             aankoopprijs
                                                                X (2)
  - Kosten voor hoorapparaat,                                   X
     bril, tandprothesen
  - Kosten voor rolstoel,           X                           X
     krukken, looprek           Indien dit                  In de
                                 valt onder                  andere gevallen
                                 toepassing
                                 van de
                                 overeenkomst
                                 ROB - RVT -
                                 VI
  - Verzorgingsmateriaal dat                                    X
     niet gedekt is door de
     RIZIV-forfaits
  LEEFFUNCTIE
  - De bereiding en verdeling       X
     van de maaltijden met
     inbegrip van de dranken,
     het naleven van dieten,
     de tussendoortjes en de
     dranken waarvan de
     verdeling tussen de
     maaltijden systematisch
     gebeurt
  - De dienst in de kamer als       X
     deze door medische
     redenen verantwoord is.
  - Onbeperkte beschikbaarheid      X
     van drinkbaar water
  - Dranken buiten de maaltijd                    X
     op individuele vraag van
     de bewoner met
     uitzondering van
     drinkbaar water
  - Het gebruik van de                            X
     maaltijd op de kamer
     voor valide bewoners
  - Voedingsproducten buiten                      X
     de maaltijd op
     individuele vraag
     van de bewoner
  - Lichte en dadelijk                                      X (1., 2. en 3.)
     opneembare
     voedingsstoffen :
    1. enterale voeding
    2. voedingssupplementen
    3. een speciale maaltijd
        ter vervanging van de
        normale maaltijd (1)
  - Pedicure :
    1. dienst georganiseerd         X (1.)
        door de instelling via
        een loontrekkende
    2. dienst georganiseerd                                     X (2.)
        door een externe
        dienstverlener of op
        zelfstandige basis
  - Manicure :
    1. dienst georganiseerd         X (1.)
        door de instelling via
        een loontrekkende
    2. dienst georganiseerd                                     X (2.)
        door een externe
        dienstverlener of op
        zelfstandige basis
  - Esthetische verzorging :
    1. dienst georganiseerd         X (1.)
        door de instelling via
        een loontrekkende
    2. dienst georganiseerd                                     X (2.)
        door een externe
        dienstverlener of op
        zelfstandige basis
  - Kapper :
    1. dienst georganiseerd         X (1.)
        door de instelling via
        een loontrekkende
    2. dienst georganiseerd                                     X (2.)
        door een externe
        dienstverlener of op
        zelfstandige basis
        wordt georganiseerd.
  - Toiletartikelen (wc-papier,     X
     handzeep, shampoo) die
     door de instelling ter
     beschikking worden
     gesteld
  - Toiletartikelen die op                        X
     uitdrukkelijke vraag van
     de bewoner (cfr.
     huishoudelijk reglement)
     door de instelling worden
     aangekocht
  - Animatie georganiseerd                        X
     buiten de instelling
  - De collectieve                  X
     animatie- en, recreatie
     activiteiten wanneer ze
     in en door de instelling
     worden georganiseerd
  - Herstellingkosten van het
     persoonlijk linnen :
    1. dienst georganiseerd         X (1.)
        door de instelling via
        een loontrekkende
    2. dienst georganiseerd                                     X (2.)
        door een externe
        dienstverlener of op
        zelfstandige basis
  - Vervoerskosten die verband
     houden met de gezondheid
     van de bewoner :
    1. dienst georganiseerd                                     X (1.)
        door de instelling en
        waarvan de kost niet
        vervat zit in de
        dagprijs en/of niet
        vanuit de overheid
        gesubsidieerd is
    2. dienst georganiseerd                                     X (2.)
        door een externe
        dienstverlener
  - Huisdierensupplement (alle                    X
     mogelijke kosten
     verbonden aan het houden
     van een huisdier)
  BELEIDSFUNCTIE
  - De administratieve kosten,      X
     ongeacht de aard ervan,
     die gebonden zijn aan de
     huisvesting of de opvang
     van de bewoner of die de
     werking van de instelling
     betreffen
  - Verzekeringspolissen van        X
     allerlei aard : de
     verzekeringen burgerlijke
     aansprakelijkheid, de
     brandverzekering alsmede
     alle verzekeringen die
     de beheerder
     overeenkomstig de
     wetgeving heeft
     aangegaan, met
     uitzondering van elke
     persoonlijke verzekering
     van de bewoner
  - De kosten van mortuarium                      X (1)
    1. dienst georganiseerd                   Bvb :             X(2)
        door de instelling,                    bloemen,...
        met uitzondering van
        het ter beschikking
        stellen van een lokaal
        door de instelling.
    2. dienst georganiseerd
        door een externe
        dienstverlener
  - De kost van de begrafenis                                   X
  - Belastingen eigen aan de        X
     instelling
  ELEMENTS DE FRAIS             INCLUS        SUPPLEMENT    AVANCE EN
                                 DANS LE                     FAVEUR
                                 PRIX                        DE TIERS
                                 DE
                                 JOURNEE
  FONCTION DE LOGEMENT
  - L'utilisation de la chambre     X
  - Le mobilier de la chambre       X
     (adapte a l'etat du
     residant)
  - Equipement de base et           X
     mobilier conformes aux
     normes d'agrement des
     Communautes et des
     Regions avec un minimum
     d'un lit, une table, une
     penderie et armoire a
     linges, une table de
     nuit et un fauteuil
  - La mise a disposition           X
     d'une chaise de nuit
     lorsque l'etat du
     resident l'exige
  - L'utilisation et                X
     l'entretien des
     installations sanitaires,
     individuelles et communes
  - L'utilisation des espaces       X
     communautaires, y compris
     les ascenseurs,
     conformement au reglement
     d'ordre interieur
  - L'entretien du patrimoine,      X
     l'entretien general et le
     nettoyage des espaces
     communautaires, materiel
     et produits inclus; les
     reparations des chambres
     et des logements qui
     resultent d'une
     utilisation de location
     habituelle
  - Le mobilier adapte des          X
     espaces communautaires
  - L'enlevement des dechets        X
  - Le chauffage de la chambre      X
     et des espaces
     communautaires,
     l'entretien des
     installations et chaque
     modification de
     l'appareillage de
     chauffage
  - L'eau courante chaude et        X
     froide et l'utilisation
     de toute installation
     sanitaire
  - Les installations               X
     electriques, leur
     entretien et chaque
     modification de
     celles-ci et la
     consommation
     d'electricite.
  - Les installations de            X
     protection contre
     l'incendie et pour la
     communication interne en
     fonction de l'usage
     communautaire
  - Les frais d'installation,       X
     d'entretien et de
     raccordement d'un
     telephone accessible au
     public
  - La mise a disposition dans      X
     les espaces communautaires
     d'une television, radio
     ou autre materiel
     audiovisuel
  - Les installations de            X
     cuisine, leur entretien
     et les modifications
     liees a l'evolution de
     la legislation ainsi que
     l'approvisionnement en
     matieres premieres et
     l'entreposage de
     celles-ci
  - L'entretien des chambres        X
     individuelles et du
     mobilier et du materiel
     dans les chambres
  - Toute mesure hygienique         X
     conforme aux normes
     d'agrement des
     Communautes et Regions,
     y compris la desinfection
     des chambres apres le
     deces ou le depart du
     resident
  - La mise a disposition,          X
     l'entretien et le
     renouvellement de la
     literie : matelas
     adapte, couverture,
     couvre-lits, draps,
     oreillers, aleses
  - La protection de la
     literie en cas
     d'incontinence
  - Rideaux et tentures,            X
     papier peint, et tissus
     d'ameublement
  - Frais d'entretien, de           X
     nettoyage et de
     reparation dus a l'usure
     normale (par exemple :
     papier peint, peinture)
  - Nettoyage et pressing du        X
     linge non personnel
  - Nettoyage et pressing du
     linge personnel :
    1. service organise de          X (1.)
        maniere interne par
       l'etablissement par le
       biais d'un salarie
    2. service organise par un                                  X (2.)
        prestataire externe ou
        independant
  - La consommation                 X
     d'electricite qui est due
     a une utilisation
     d'appareils individuels
     qui appartiennent au
     confort de base, a
     savoir : le frigo, la TV
     et la radio
  - Les couts d'installation et     X                           X
     d'entretien dans la
     chambre, de la radio, de
     la television, du frigo
     et du telephone qui sont
     mis a la disposition du
     resident
  - Les frais de raccordement                                   X
     individuel et d'abonnement
     a la radio, la television
     et au telephone dans la
     chambre
  - Les frais de raccordement                                   X
     collectif et d'abonnement
     a la radio, la television
     et au telephone dans la
     chambre
  FONCTIONS DE SOINS
  - Tous les soins infirmiers       X
     et aides non finances par
     l'AMI
  - Toutes les cotisations a                                    X
     la mutualite
  - Honoraires                                                  X
  - Medication (moins la                                        X
     reduction)
  - L'approvisionnement, la         X
     gestion, le stock et la
     distribution des
     medicaments
  - Les honoraires pour les                                     X
     prestations remboursables,
     reprises dans la
     nomenclature INAMI,
     non reprises dans les
     forfaits, et qui peuvent
     etre factures aux
     residents.
  - Frais d'hospitalisation                                     X
  - Materiel d'incontinence :
    1. solidarise dans le prix      X (1)                   (le prix a
        de journee                                           facturer
    2. facture en plus du prix                               ne peut pas
        d'hebergement                                        depasser le
                                                             prix d'achat)
                                                                X (2)
  - Couts pour l'appareillage                                   X
     auditif, les lunettes,
     les protheses dentaires
  - Couts pour la chaise            X                           X
     roulante, les bequilles,   Si cela                     Dans les
     le deambulateur             tombe sous                  autres cas
                                 l'appli-
                                 cation
                                 des
                                 conventions
                                 MR-MRS-VI
  - Materiel de soins qui                                       X
     n'est pas couvert par
     les forfaits INAMI
  FONCTION DE VIE
  - La preparation et la            X
     distribution des repas
     en ce compris les
     boissons, le respect des
     regimes, les collations
     et les boissons dont la
     distribution se fait
     systematiquement entre
     les repas
  - Les repas servis dans la        X
     chambre si ceci est
     justifie par des
     raisons medicales
  - Disponibilite illimitee         X
     de l'eau potable
  - Boissons en dehors des                        X
     repas sur demande
     individuelle du resident,
     a l'exception de l'eau
     potable
  - La consommation du repas                      X
     dans la chambre pour les
     personnes valides
  - Produits alimentaires en                      X
     dehors des repas sur
     demande individuelle du
     resident
  - Substances alimentaires                                 X (1., 2. et 3.)
     legeres et directement
     absorbables :
    1. alimentation par voie
        enterale
    2. complements alimentaires
    3. un repas spécial de
        substitution au repas
        normal (1)
  - Pedicure :
    1. service organise de          X (1.)
        maniere interne par
        l'etablissement par le
        biais d'un salarie
    2. service organise par un                                  X (2.)
        service externe ou
        independant
  - Manucure :
    1. service organise de          X (1.)
        maniere interne par
        l'etablissement par le
        biais d'un salarie
    2. service organise par                                     X (2.)
        un service externe
        ou independant
  - Soins esthetiques :
    1. service organise de          X (1.)
        maniere interne par
        l'etablissement par le
        biais d'un salarie
    2. service organise par un                                  X (2.)
        service externe ou
        independant
  - Coiffeur :
    1. service organise de          X (1.)
        maniere interne par
        l'etablissement par le
        biais d'un salarie
    2. service organise par                                     X (2.)
        un service externe ou
        independant
  - Articles de toilettes           X
     (papier wc, savon,
      shampooing) qui sont mis
      a disposition par
      l'etablissement
  - Articles de toilettes qui                     X
     sont achetes par
     l'etablissement a la
     demande expresse du
     residant (cf. reglement
     d'ordre interieur)
  - Animation organisee en                        X
     dehors de l'etablissement
  - Les activités collectives       X
     d'animation, de recreation
     lorsqu'elles sont
     organisees dans et par
     l'etablissement
  - Frais de reparation du
     linge personnel :
    1. service organise de          X (1.)
        maniere interne par
        l'etablissement par le
        biais d'un salarie
    2. service organise par                                     X (2.)
        un prestataire externe
        ou service independant
  - Frais de transport qui se
     rapportent a la sante
     du resident :
    1. service organise de                                      X (1)
        maniere interne par
        l'etablissement et
        dont le coût n'est pas
        inclus dans le prix de
        journee et/ou n'est
        pas subventionne par
        les pouvoirs publics
    2. service organise par                                     X (2.)
        un prestataire
        externe.
  - Supplement animal familier                    X
     (tous les frais possibles
     lies a la possession
     d'un animal familier)
  Fonction de gestion
  - Les frais administratifs,       X
     independamment de la
     nature de ceux-ci, qui
     sont lies a l'hebergement
     ou a la prise en charge
     du resident ou qui
     concernent le
     fonctionnement de
     l'etablissement
  - Polices d'assurance de          X
     toute nature : les
     assurances responsabilite
     civile, l'assurance
     incendie ainsi que
     toutes les assurances que
     le gestionnaire a
     contractees conformement
     a la legislation, a
     l'exception de chaque
     assurance individuelle
     du residant
  - Les frais d'amenagements                      X (1)
     de la morgue                             (fleurs,...)
    1. service organise par
        l'etablissement, a
        l'exception de la mise
        a disposition d'un
        local par
        l'etablissement.
    2. service organise par un                                  X (2)
        prestataire externe
  - Les frais d'enterrement                                     X
  - Les taxes propres a             X
     l'etablissement
  (1) De kost van een speciale maaltijd wordt aanzien als een voorschot ten gunste van derden en er moet een korting gegeven worden op de dagprijs ten belope van het bedrag van een normale maaltijd.
  (1) Le coût d'un repas spécial est considéré comme une avance en faveur de tiers et une réduction du prix d'hébergement doit être donnée à concurrence du montant d'un repas normal.