Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
13 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit tot afschaffing van de verplichting tot het voorleggen van een eensluidend verklaard afschrift in de koninklijke besluiten behorende tot de controlebevoegdheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen.
Titre
13 FEVRIER 2006. - Arrêté royal supprimant l'obligation de production d'une copie certifiée conforme dans les arrêtés royaux ressortissant à la compétence de contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (13)
Texte (13)
Artikel 1. In artikel 11, § 2, 3°, van het koninklijk besluit van 19 december 1990 betreffende de identificatie van runderen, worden de woorden " voor eensluidend verklaarde " vervangen door de woorden " kopie van de ".
Article 1. Dans l'article 11, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 19 décembre 1990 relatif à l'identification des bovins, les mots " un récapitulatif certifié conforme " sont remplacés par les mots " une copie d'un récapitulatif ".
Art. 2. In artikel 11 van het koninklijk besluit van 19 december 1990 betreffende de identificatie van runderen, wordt een paragraaf 3 ingevoegd, luidende :
" § 3. In geval van gegronde twijfel over de waarachtigheid van de in § 2, 3°, bedoelde kopie, kan de Dienst de fabrikant rechtstreeks ondervragen.
Indien de voormelde bevraging voor de fabrikant een onevenredig zware last meebrengt of wanneer een rechtstreeks contact met de fabrikant materieel onmogelijk blijkt, kan de Dienst hem, bij aangetekende brief met ontvangstbewijs, om het voorleggen van het origineel document verzoeken. In deze aangetekende brief zal de reden voor het voorleggen van het origineel document uiteengezet worden. Zolang het gevraagde originele document niet voorgelegd wordt, is de procedure waarin het voorleggen van het originele document kadert, geschorst. "
" § 3. In geval van gegronde twijfel over de waarachtigheid van de in § 2, 3°, bedoelde kopie, kan de Dienst de fabrikant rechtstreeks ondervragen.
Indien de voormelde bevraging voor de fabrikant een onevenredig zware last meebrengt of wanneer een rechtstreeks contact met de fabrikant materieel onmogelijk blijkt, kan de Dienst hem, bij aangetekende brief met ontvangstbewijs, om het voorleggen van het origineel document verzoeken. In deze aangetekende brief zal de reden voor het voorleggen van het origineel document uiteengezet worden. Zolang het gevraagde originele document niet voorgelegd wordt, is de procedure waarin het voorleggen van het originele document kadert, geschorst. "
Art. 2. Dans l'article 11 de l'arrêté royal du 19 décembre 1990 relatif à l'identification des bovins, un paragraphe 3 est inséré, rédigé comme suit :
" § 3. En cas de doute légitime sur l'authenticité de la copie visée au § 2, 3°, le Service peut interpeller, de façon directe, le fabricant.
Si cette interpellation entraîne une charge disproportionnelle pour le fabricant ou si le contact direct avec le fabricant s'avère impossible, le Service peut inviter celui-ci, par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, à produire le document original. Dans cette lettre recommandée, la raison de la demande de remise du document original sera exposée. Tant que le document original demandé n'est pas produit, la procédure dans laquelle cadre la remise de ce document, est suspendue. "
" § 3. En cas de doute légitime sur l'authenticité de la copie visée au § 2, 3°, le Service peut interpeller, de façon directe, le fabricant.
Si cette interpellation entraîne une charge disproportionnelle pour le fabricant ou si le contact direct avec le fabricant s'avère impossible, le Service peut inviter celui-ci, par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, à produire le document original. Dans cette lettre recommandée, la raison de la demande de remise du document original sera exposée. Tant que le document original demandé n'est pas produit, la procédure dans laquelle cadre la remise de ce document, est suspendue. "
Art. 3. In artikel 3N2 (NOTA van Justel : in KB 1991-12-16/33 heeft Justel met het tekstdeel C van bijlage 2 een fictief artikel 3N2 gemaakt; het schijnt dat dit fictief artikel hier bedoeld is), 4, 4°, van bijlage II bij het koninklijk besluit van 16 december 1991 betreffende de bestrijding van runderleucose, worden de woorden " voor eensluidend verklaard " vervangen door de woorden " kopie van het ".
Art. 3. Dans l'article 3N2 (NOTE de Justel : dans l'AR 2006-02-13/33, Justel a fait de la division C. de l'annexe 2 un article fictif 3N2; il semble que ce soit cet article fictif qui soit visé ici), 4, 4°, de l'annexe II de l'arrêté royal du 16 décembre 1991 relatif à la lutte contre la leucose bovine, les mots " un récapitulatif certifié conforme " sont remplacés par les mots " une copie d'un récapitulatif ".
Art. 4. In bijlage II bij het koninklijk besluit van 16 december 1991 betreffende de bestrijding van runderleucose, wordt een artikel 3N3 ingevoegd, luidende :
" Art. 3N3. In geval van gegronde twijfel over de waarachtigheid van de in artikel 3N2, 4, 4°, bedoelde kopie, kan de Dienst de fabrikant rechtstreeks ondervragen.
Indien de voormelde bevraging voor de fabrikant een onevenredig zware last meebrengt of wanneer een rechtstreeks contact met de fabrikant materieel onmogelijk blijkt, kan de Dienst hem, bij aangetekende brief met ontvangstbewijs, om het voorleggen van het origineel document verzoeken. In deze aangetekende brief zal de reden voor het voorleggen van het origineel document uiteengezet worden. Zolang het gevraagde originele document niet voorgelegd wordt, is de procedure waarin het voorleggen van het originele document kadert, geschorst. "
" Art. 3N3. In geval van gegronde twijfel over de waarachtigheid van de in artikel 3N2, 4, 4°, bedoelde kopie, kan de Dienst de fabrikant rechtstreeks ondervragen.
Indien de voormelde bevraging voor de fabrikant een onevenredig zware last meebrengt of wanneer een rechtstreeks contact met de fabrikant materieel onmogelijk blijkt, kan de Dienst hem, bij aangetekende brief met ontvangstbewijs, om het voorleggen van het origineel document verzoeken. In deze aangetekende brief zal de reden voor het voorleggen van het origineel document uiteengezet worden. Zolang het gevraagde originele document niet voorgelegd wordt, is de procedure waarin het voorleggen van het originele document kadert, geschorst. "
Art. 4. Dans l'annexe II de l'arrêté royal du 16 décembre 1991 relatif à la lutte contre la leucose bovine, un article 3N3 est inséré, rédigé comme suit :
" Art. 3N3. En cas de doute légitime sur l'authenticité de la copie visée à l'article 3N2, 4, 4°, le Service peut interpeller, de façon directe, le fabricant.
Si cette interpellation entraîne une charge disproportionnelle pour le fabricant ou si le contact direct avec le fabricant s'avère impossible, le Service peut inviter celui-ci, par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, à produire le document original. Dans cette lettre recommandée, la raison de la demande de remise du document original sera exposée. Tant que le document original demandé n'est pas produit, la procédure dans laquelle cadre la remise de ce document, est suspendue. "
" Art. 3N3. En cas de doute légitime sur l'authenticité de la copie visée à l'article 3N2, 4, 4°, le Service peut interpeller, de façon directe, le fabricant.
Si cette interpellation entraîne une charge disproportionnelle pour le fabricant ou si le contact direct avec le fabricant s'avère impossible, le Service peut inviter celui-ci, par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, à produire le document original. Dans cette lettre recommandée, la raison de la demande de remise du document original sera exposée. Tant que le document original demandé n'est pas produit, la procédure dans laquelle cadre la remise de ce document, est suspendue. "
Art. 5. In artikel 10, § 2, 3°, van het koninklijk besluit van 15 februari 1995 betreffende de identificatie van varkens, worden de woorden " voor eensluidend verklaard " vervangen door de woorden " kopie van de ".
Art. 5. Dans l'article 10, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 15 février 1995 relatif à l'identification des porcs, les mots " un récapitulatif certifié conforme " sont remplacé par les mots " une copie d'un récapitulatif ".
Art. 6. In artikel 10 van het koninklijk besluit van 15 februari 1995 betreffende de identificatie van varkens, wordt een paragraaf 3 ingevoegd, luidende :
" § 3. In geval van gegronde twijfel over de waarachtigheid van de in § 2, 3°, bedoelde kopie, kan de Dienst de fabrikant rechtstreeks ondervragen.
Indien de voormelde bevraging voor de fabrikant een onevenredig zware last meebrengt of wanneer een rechtstreeks contact met de fabrikant materieel onmogelijk blijkt, kan de Dienst hem, bij aangetekende brief met ontvangstbewijs, om het voorleggen van het origineel document verzoeken. In deze aangetekende brief zal de reden voor het voorleggen van het origineel document uiteengezet worden. Zolang het gevraagde originele document niet voorgelegd wordt, is de procedure waarin het voorleggen van het originele document kadert, geschorst. "
" § 3. In geval van gegronde twijfel over de waarachtigheid van de in § 2, 3°, bedoelde kopie, kan de Dienst de fabrikant rechtstreeks ondervragen.
Indien de voormelde bevraging voor de fabrikant een onevenredig zware last meebrengt of wanneer een rechtstreeks contact met de fabrikant materieel onmogelijk blijkt, kan de Dienst hem, bij aangetekende brief met ontvangstbewijs, om het voorleggen van het origineel document verzoeken. In deze aangetekende brief zal de reden voor het voorleggen van het origineel document uiteengezet worden. Zolang het gevraagde originele document niet voorgelegd wordt, is de procedure waarin het voorleggen van het originele document kadert, geschorst. "
Art. 6. Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 15 février 1995 relatif à l'identification des porcs, un paragraphe 3 est inséré, rédigé comme suit :
" § 3. En cas de doute légitime sur l'authenticité de la copie visée au § 2, 3°, le Service peut interpeller, de façon directe, le fabricant.
Si cette interpellation entraîne une charge disproportionnelle pour le fabricant ou si le contact direct avec le fabricant s'avère impossible, le Service peut inviter celui-ci, par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, à produire le document original. Dans cette lettre recommandée, la raison de la demande de remise du document original sera exposée. Tant que le document original demandé n'est pas produit, la procédure dans laquelle cadre la remise de ce document, est suspendue. "
" § 3. En cas de doute légitime sur l'authenticité de la copie visée au § 2, 3°, le Service peut interpeller, de façon directe, le fabricant.
Si cette interpellation entraîne une charge disproportionnelle pour le fabricant ou si le contact direct avec le fabricant s'avère impossible, le Service peut inviter celui-ci, par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, à produire le document original. Dans cette lettre recommandée, la raison de la demande de remise du document original sera exposée. Tant que le document original demandé n'est pas produit, la procédure dans laquelle cadre la remise de ce document, est suspendue. "
Art. 7. In artikel 10, § 2, 3°, van het koninklijk besluit van 2 juli 1996 betreffende de identificatie en de registratie van schapen, geiten en hertachtigen, worden de woorden " voor eensluidend verklaarde " vervangen door de woorden " kopie van de ".
Art. 7. Dans l'article 10, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 2 juillet 1996 relatif à l'identification et à l'enregistrement des ovins, des caprins et des cervidés, les mots " un récapitulatif certifié conforme " sont remplacés par les mots " une copie d'un récapitulatif ".
Art. 8. In artikel 10 van het koninklijk besluit van 2 juli 1996 betreffende de identificatie en de registratie van schapen, geiten en hertachtigen, wordt een paragraaf 3 ingevoegd, luidende :
" § 3. In geval van gegronde twijfel over de waarachtigheid van de in § 2, 3°, bedoelde kopie, kan de Dienst de uitgever van het origineel document rechtstreeks ondervragen.
Indien de voormelde bevraging voor de fabrikant een onevenredig zware last meebrengt of wanneer een rechtstreeks contact met de fabrikant materieel onmogelijk blijkt, kan de Dienst hem, bij aangetekende brief met ontvangstbewijs, om het voorleggen van het origineel document verzoeken. In deze aangetekende brief zal de reden voor het voorleggen van het origineel document uiteengezet worden. Zolang het gevraagde originele document niet voorgelegd wordt, is de procedure waarin het voorleggen van het originele document kadert, geschorst. "
" § 3. In geval van gegronde twijfel over de waarachtigheid van de in § 2, 3°, bedoelde kopie, kan de Dienst de uitgever van het origineel document rechtstreeks ondervragen.
Indien de voormelde bevraging voor de fabrikant een onevenredig zware last meebrengt of wanneer een rechtstreeks contact met de fabrikant materieel onmogelijk blijkt, kan de Dienst hem, bij aangetekende brief met ontvangstbewijs, om het voorleggen van het origineel document verzoeken. In deze aangetekende brief zal de reden voor het voorleggen van het origineel document uiteengezet worden. Zolang het gevraagde originele document niet voorgelegd wordt, is de procedure waarin het voorleggen van het originele document kadert, geschorst. "
Art. 8. Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 2 juillet 1996 relatif à l'identification et à l'enregistrement des ovins, des caprins et des cervidés, un paragraphe 3 est inséré, rédigé comme suit :
" § 3. En cas de doute légitime sur l'authenticité de la copie visée au § 2, 3°, le Service peut interpeller, de façon directe, le fabricant.
Si cette interpellation entraîne une charge disproportionnelle pour le fabricant ou si le contact direct avec le fabricant s'avère impossible, les services, le Service peut inviter celui-ci, par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, à produire le document original. Dans cette lettre recommandée, la raison de la demande de remise du document original sera exposée. Tant que le document original demandé n'est pas produit, la procédure dans laquelle cadre la remise de ce document, est suspendue. "
" § 3. En cas de doute légitime sur l'authenticité de la copie visée au § 2, 3°, le Service peut interpeller, de façon directe, le fabricant.
Si cette interpellation entraîne une charge disproportionnelle pour le fabricant ou si le contact direct avec le fabricant s'avère impossible, les services, le Service peut inviter celui-ci, par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, à produire le document original. Dans cette lettre recommandée, la raison de la demande de remise du document original sera exposée. Tant que le document original demandé n'est pas produit, la procédure dans laquelle cadre la remise de ce document, est suspendue. "
Art. 9. In artikel 11, § 2, 3°, van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen, worden de woorden " voor eensluidend verklaard " vervangen door de woorden " kopie van het ".
Art. 9. Dans l'article 11, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémio-surveillance des bovines, les mots " un récapitulatif certifié conforme " sont remplacés par les mots " une copie d'un récapitulatif ".
Art. 10. In artikel 11 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen, wordt een paragraaf 3 ingevoegd, luidende :
§ 3. In geval van gegronde twijfel over de waarachtigheid van de in § 2, 3°, bedoelde kopie, kan de Dienst de fabrikant rechtstreeks ondervragen.
Indien de voormelde bevraging voor de fabrikant een onevenredig zware last meebrengt of wanneer een rechtstreeks contact met de fabrikant materieel onmogelijk blijkt, kan de Dienst hem, bij aangetekende brief met ontvangstbewijs, om het voorleggen van het origineel document verzoeken. In deze aangetekende brief zal de reden voor het voorleggen van het origineel document uiteengezet worden. Zolang het gevraagde originele document niet voorgelegd wordt, is de procedure waarin het voorleggen van het originele document kadert, geschorst. "
§ 3. In geval van gegronde twijfel over de waarachtigheid van de in § 2, 3°, bedoelde kopie, kan de Dienst de fabrikant rechtstreeks ondervragen.
Indien de voormelde bevraging voor de fabrikant een onevenredig zware last meebrengt of wanneer een rechtstreeks contact met de fabrikant materieel onmogelijk blijkt, kan de Dienst hem, bij aangetekende brief met ontvangstbewijs, om het voorleggen van het origineel document verzoeken. In deze aangetekende brief zal de reden voor het voorleggen van het origineel document uiteengezet worden. Zolang het gevraagde originele document niet voorgelegd wordt, is de procedure waarin het voorleggen van het originele document kadert, geschorst. "
Art. 10. Dans l'article 11 de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémio-surveillance des bovines, un paragraphe 3 est inséré, rédigé comme suit :
§ 3. En cas de doute légitime sur l'authenticité de la copie visée au § 2, 3°, le Service peut interpeller, de façon directe, le fabricant.
Si cette interpellation entraîne une charge disproportionnelle pour le fabricant ou si le contact direct avec le fabricant s'avère impossible, le Service peut inviter celui-ci, par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, à produire le document original. Dans cette lettre recommandée, la raison de la demande de remise du document original sera exposée. Tant que le document original demandé n'est pas produit, la procédure dans laquelle cadre la remise de ce document, est suspendue. "
§ 3. En cas de doute légitime sur l'authenticité de la copie visée au § 2, 3°, le Service peut interpeller, de façon directe, le fabricant.
Si cette interpellation entraîne une charge disproportionnelle pour le fabricant ou si le contact direct avec le fabricant s'avère impossible, le Service peut inviter celui-ci, par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, à produire le document original. Dans cette lettre recommandée, la raison de la demande de remise du document original sera exposée. Tant que le document original demandé n'est pas produit, la procédure dans laquelle cadre la remise de ce document, est suspendue. "
Art. 11. In artikel 13, tweede lid, van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften voor het handelsverkeer en de invoer van bepaalde producten bestemd voor menselijke consumptie en tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en producten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire controles voor dieren en bepaalde producten van dierlijke oorsprong ingevoerd uit derde landen, vervalt het woord " gewaarmerkte ".
Art. 11. Dans l'article 13, 2e alinéa, de l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif aux règles vétérinaires et sanitaires relatives aux échanges et aux importations de certains produits destinés à la consommation humaine et modifiant l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et produits et l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif à l'organisation des contrôles vétérinaires pour les animaux et certains produits d'origine animale importés de pays tiers, les mots " certifiée conforme " sont supprimés.
Art. 12. In artikel 13 van het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften voor het handelsverkeer en de invoer van bepaalde producten bestemd voor menselijke consumptie en tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en producten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire controles voor dieren en bepaalde producten van dierlijke oorsprong ingevoerd uit derde landen, waarvan de gewijzigde tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, luidende :
" § 2. In geval van gegronde twijfel over de waarachtigheid van de in § 1, 2e lid, bedoelde voorgelegde of opgestuurde kopie van het origineel document uitgereikt door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, kan de Dienst enkel het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen rechtstreeks ondervragen.
Indien de voormelde bevraging voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen een onevenredig zware last meebrengt of wanneer een rechtstreeks contact met haar materieel onmogelijk blijkt, kan de Dienst de betrokken persoon, bij aangetekende brief met ontvangstbewijs, om het voorleggen van het origineel document verzoeken. In deze aangetekende brief zal de reden voor het voorleggen van het origineel document uiteengezet worden. Zolang het gevraagde originele document niet voorgelegd wordt, is de procedure waarin het voorleggen van het originele document kadert, geschorst. "
" § 2. In geval van gegronde twijfel over de waarachtigheid van de in § 1, 2e lid, bedoelde voorgelegde of opgestuurde kopie van het origineel document uitgereikt door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, kan de Dienst enkel het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen rechtstreeks ondervragen.
Indien de voormelde bevraging voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen een onevenredig zware last meebrengt of wanneer een rechtstreeks contact met haar materieel onmogelijk blijkt, kan de Dienst de betrokken persoon, bij aangetekende brief met ontvangstbewijs, om het voorleggen van het origineel document verzoeken. In deze aangetekende brief zal de reden voor het voorleggen van het origineel document uiteengezet worden. Zolang het gevraagde originele document niet voorgelegd wordt, is de procedure waarin het voorleggen van het originele document kadert, geschorst. "
Art. 12. Dans l'article 13 de l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif aux règles vétérinaires et sanitaires relatives aux échanges et aux importations de certains produits destinés à la consommation humaine et modifiant l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et produits et l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif à l'organisation des contrôles vétérinaires pour les animaux et certains produits d'origine animale importés de pays tiers, dont le texte modifié formera le paragraphe 1er, un paragraphe 2 est ajouté, rédigé comme suit :
" § 2. En cas de doute légitime sur l'authenticité de la copie remise ou envoyée du document original, visé au § 1er, 2e alinéa, délivré par l'Agence pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, le Service ne peut interpeller de façon directe que l'Agence pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire.
Si cette interpellation entraîne une charge disproportionnelle pour l'Agence pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ou si le contact direct avec celle-ci s'avère impossible, le Service peut inviter la personne concernée, par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, à produire le document original. Dans cette lettre recommandée, la raison de la demande de remise du document original sera exposée. Tant que le document original demandé n'est pas produit, la procédure dans laquelle cadre la remise de ce document, est suspendue. "
" § 2. En cas de doute légitime sur l'authenticité de la copie remise ou envoyée du document original, visé au § 1er, 2e alinéa, délivré par l'Agence pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, le Service ne peut interpeller de façon directe que l'Agence pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire.
Si cette interpellation entraîne une charge disproportionnelle pour l'Agence pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ou si le contact direct avec celle-ci s'avère impossible, le Service peut inviter la personne concernée, par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, à produire le document original. Dans cette lettre recommandée, la raison de la demande de remise du document original sera exposée. Tant que le document original demandé n'est pas produit, la procédure dans laquelle cadre la remise de ce document, est suspendue. "
Art. 13. Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 13 februari 2006.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE.
Gegeven te Brussel, 13 februari 2006.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE.
Art. 13. Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 13 février 2006.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE.
Donné à Bruxelles, le 13 février 2006.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE.