Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
13 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 1411quater, § 2, 3, van het Gerechtelijk Wetboek.
Titre
13 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant exécution de l'article 1411quater, § 2, 3, du Code judiciaire.
Informations sur le document
Numac: 2006009991
Datum: 2006-12-13
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2006009991
Date: 2006-12-13
Moniteur: Voir
Table des matières
Table des matières
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. Het antwoordformulier bedoeld in artikel 1411quater, § 2, 3, van het Gerechtelijk Wetboek, wordt opgesteld overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.
Article 1. Le formulaire de réponse visé à l'article 1411quater, § 2, 3, du Code judiciaire est établi conformément à l'annexe au présent arrêté.
Art. 2. Als de ter post aangetekende brief met bericht van ontvangst aan de schuldenaar is gericht, dan wordt door de afzender bij het antwoordformulier een document gevoegd met daarin de tekst en de geïndexeerde bedragen van de artikelen 1409 en 1410 van het Gerechtelijk Wetboek.
Art. 2. Lorsque la lettre recommandée à la poste avec accusé de réception est adressée au débiteur, l'expéditeur joint au formulaire de réponse un document mentionnant le texte et les montants indexés des articles 1409 et 1410 du Code judiciaire.
Art. 3. In het koninklijk besluit van 4 juli 2006 houdende uitvoering van het artikel 1411bis, § 2 en § 3, van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de inwerkingtreding van de artikelen 4 tot 8 van de wet van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen wordt een artikel 5 ingevoegd, luidende :
  " Art. 5. Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit. "
Art. 3. Un article 5, rédigé comme suit, est inséré dans l'arrêté royal du 4 juillet 2006 portant exécution de l'article 1411bis, § 2 et § 3, du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 4 à 8 de la loi du 27 décembre 2005 portant des dispositions diverses :
  " Art. 5. Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent arrêté. "
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007.
Art. 5. Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 13 december 2006.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Justitie,Mevr.
  Mevr. L. ONKELINX
Art. 5. Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2006.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de la Justice,
  Mme L. ONKELINX
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 0. Geachte Heer, geachte Mevrouw,
  Bepaalde bedragen die op uw zichtrekening staan werden in beslag genomen of overgedragen.
  Een beslag houdt in dat een gerechtsdeurwaarder op verzoek van één van uw schuldeisers, de opdracht heeft gekregen die bedragen van uw zichtrekening te halen om zo uw schuld bij uw schuldeiser in te lossen.
  De Belgische wetten voorzien in een bescherming tegen beslag en overdracht. Bepaalde bedragen zijn slechts beperkt of helemaal niet vatbaar voor beslag of overdracht. Een maandloon of het vakantiegeld zijn bijvoorbeeld slechts beperkt beslagbaar. Andere bedragen daarentegen zijn helemaal niet beslagbaar, zoals de gezinsbijslagen en de bedragen uitgekeerd als bestaansminimum. Tot 31 december 2006 werkte deze bescherming echter alleen als de gerechtsdeurwaarder zich rechtstreeks tot uw werkgever richtte om beslag te leggen op uw salaris of uw vakantiegeld, en niet als het geld al op uw zichtrekening was gestort.
  Als de geldsommen al op uw zichtrekening zijn gestort, voorziet de wet vanaf 1 januari 2007 in een specifiek beschermingssysteem, dat uitgelegd wordt in bijlage I.
  U hebt drie opties :
  1. U gaat akkoord met de afrekening van het beslag :
  In dit geval hoeft u niet te reageren. Het bedrag zal in beslag worden genomen zoals bepaald in de afrekening.
  2. U gaat niet akkoord met de afrekening van het beslag :
  In dit geval kan u uw opmerkingen kenbaar maken aan de afzender van de afrekening. Die opmerkingen moeten worden meegedeeld aan de hand van het document in bijlage II, bij ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs, binnen 8 dagen te rekenen vanaf de aanbieding van de aangetekende brief die u is toegestuurd. Als u uw opmerkingen tijdig meedeelt zijn twee hypothesen mogelijk :
  - de afzender van de afrekening aanvaardt ze en het beslag zal worden gewijzigd op basis van uw opmerkingen;
  of
  - de afzender van de afrekening betwist uw opmerkingen, en dan zal het probleem worden geregeld door de beslagrechter, zonder dat u enig ander initiatief moet nemen. Deze procedure voor de rechter is niet gratis en u kan, net zoals uw tegenpartij, veroordeeld worden tot betaling van de gerechtskosten als u de zaak verliest.
  Als u de afrekening wenst te betwisten, en u wenst daarbij te worden geholpen, weet dan dat er verschillende mogelijkheden van bijstand bestaan (voor verdere uitleg, zie bijlage III).
  3. Indien u niet akkoord gaat met het beslag op zich :
  Een gerechtelijke verzetprocedure tegen het beslag kan worden ingesteld voor de beslagrechter. Dit verzet kan in geen geval gebeuren via dit antwoordformulier.
  Als u het beslag wenst te betwisten en u wenst daarbij hulp, weet dan dat er verschillende mogelijkheden van bijstand bestaan (voor meer uitleg, zie bijlage III).
Art. N1. Annexe 0. Madame, Monsieur,
  Certaines sommes se trouvant sur votre compte à vue ont fait l'objet d'une saisie ou d'une cession.
  Une saisie signifie qu'à la demande d'un de vos créanciers, un huissier de justice a pour instruction de retirer ces sommes de votre compte à vue afin de régler votre dette vis-à-vis de votre créancier.
  Les lois belges prévoient une protection contre la saisie et la cession. Certaines sommes sont partiellement, voire intégralement, insaisissables ou incessibles. Le salaire mensuel ou le pécule de vacances, par exemple, ne peut faire l'objet que d'une saisie limitée. En revanche, d'autres sommes, comme les allocations familiales et les sommes allouées comme minimum d'existence, sont totalement insaisissables. Toutefois, jusqu'au 31 décembre 2006, cette protection ne s'appliquait que si l'huissier de justice s'adressait directement à votre employeur pour procéder à une saisie sur votre salaire ou sur votre pécule de vacances, et non si l'argent avait déjà été versé sur votre compte à vue.
  Si les sommes ont déjà été versées sur votre compte à vue, la loi prévoit à partir du 1er janvier 2007 un régime de protection spécifique, expliqué à l'annexe I.
  Trois options s'offrent à vous :
  1. Si vous êtes d'accord avec le décompte de la saisie :
  Dans ce cas, une réaction de votre part n'est pas nécessaire. La saisie aura lieu conformément au décompte.
  2. Si vous n'êtes pas d'accord avec le décompte de la saisie :
  Dans ce cas, vous pouvez communiquer vos observations à l'expéditeur du décompte. Ces observations doivent être communiquées au moyen du document en annexe II, par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, dans les 8 jours à dater de la présentation du courrier recommandé qui vous a été adressé. Si vous communiquez vos observations dans les temps, deux hypothèses sont possibles :
  - l'expéditeur du décompte les accepte et la saisie sera modifiée sur la base de vos commentaires; ou
  - l'expéditeur du décompte conteste vos observations et le problème sera alors tranché par le juge des saisies sans qu'aucune autre initiative de votre part soit nécessaire. Cette procédure devant le juge n'est pas gratuite et vous pouvez, tout comme la partie adverse, être condamné à payer les frais de justice si vous perdez l'affaire.
  Si vous voulez contester le décompte et que vous souhaitez être aidé pour ce faire, sachez qu'il existe différentes possibilités d'assistance (pour plus d'explications, voir annexe III).
  3. Si vous n'êtes pas d'accord avec la saisie elle-même :
  Une procédure judiciaire d'opposition à saisie peut être engagée devant le juge des saisies. En aucun cas, cette opposition à la saisie ne peut être faite via ce formulaire de réponse.
  Si vous voulez contester la saisie et que vous souhaitez être aidé pour ce faire, sachez qu'il existe différentes possibilités d'assistance (pour plus d'explications, voir annexe III).
Art. N2. Bijlage I. Bescherming van op een zichtrekening gestorte bedragen.
  Geldsommen die in aanmerking komen voor volledige of gedeeltelijke bescherming (1) tegen beslag of overdracht, worden beschermd tijdens een periode van 30 dagen te rekenen vanaf het moment van de boeking van de storting op uw zichtrekening. De beschermde bedragen worden op uw rekeninguittreksels aangeduid door de code /A/, /B/ of /C/ al naargelang ze gedeeltelijk (/A/ en /B/) of volledig (/C/) onvatbaar zijn voor beslag of overdracht.
  Als de beschermde som in één keer is gestort terwijl ze betrekking heeft op een periode van meer dan één maand (bijvoorbeeld een opzeggingsvergoeding van 3 maanden loon), is de bescherming van toepassing gedurende een zelfde periode. Een maand wordt hierbij beschouwd als 30 dagen.
  Fictief voorbeeld :
  - Het beschermde gedeelte van uw maandloon zal gedurende 30 dagen na de storting van die bescherming genieten.
  - Als u in één storting een loon ontvangt dat betrekking heeft op 3 maanden werk, dan zal het beschermde gedeelte van uw loon gedurende 90 dagen (30 dagen voor iedere maand werk) na de storting van die bescherming genieten.
  Hoe verder in de beschermingsperiode, hoe minder de bescherming wordt. Het beschermde gedeelte van de gestorte geldsom vermindert naar evenredigheid van de dagen die nog overblijven van de beschermingsperiode.
  Fictief voorbeeld : U ontvangt een maandloon dat voor 900 euro beschermd is tegen beslag en overdracht. Het loon wordt op uw zichtrekening gestort en heeft betrekking op een maand werk. De beschermingsperiode zal dus 30 dagen bedragen. Aan het begin van die periode is uw loon voor 900 euro beschermd, maar met iedere dag die verstrijkt vermindert die bescherming met 30 euro (900 euro : 30 dagen = 30 euro verminderde bescherming per dag). Na 10 dagen is er dus nog slechts een bescherming ten belope van 600 euro (900 euro - (10 dagen x 30euro) = 600 euro).
  De gerechtsdeurwaarder is verplicht om met deze bescherming rekening te houden als hij het beslag of de overdracht uitvoert. In de afrekening die u wordt voorgelegd, wordt geacht rekening te zijn gehouden met die bescherming. De beschermde bedragen worden aangeduid door de code /A/, /B/ of /C/ al naargelang ze gedeeltelijk (/A/ en /B/) of volledig (/C/) onvatbaar zijn voor beslag of overdracht.
  OPGELET : alleen die gecodeerde bedragen die gestort zijn tijdens de periode van 30 dagen die aan het beslag of de overdracht voorafgaan, worden door de bank meegedeeld aan de gerechtsdeurwaarder of aan uw schuldeiser. Zij zullen dus geen rekening hebben gehouden met andere specifieke bedragen die ook beschermd zouden kunnen zijn. Als u merkt dat een som die al langer dan een maand op uw zichtrekening staat toch zou kunnen genieten van een bijzondere bescherming (bijvoorbeeld een opzegvergoeding van 6 maanden), dan is het aan u om het met dit antwoordformulier te melden aan de gerechtsdeurwaarder of schuldeiser.
  Fictief voorbeeld : U hebt op 1 januari een opzegvergoeding voor 6 maanden ontvangen. De beschermingsperiode bedraagt dus 6 maanden. Als er echter op 1 maart beslag wordt gelegd op uw bankrekening, zal de bank deze informatie niet meedelen. U zal dit dus zelf moeten doen.
  OPGELET : Het is niet verplicht om voor de stortingen van onderhoudsgeld een code (zijnde de code /B/) te vermelden. Indien er geen code staat, dan is het aan u om het met dit formulier te melden aan de gerechtsdeurwaarder of schuldeiser dat een specifiek bedrag betrekking heeft op onderhoudsgeld.
Art. N2. Annexe Ire. - Mécanisme de protection des sommes versées sur un compte à vue.
  A compter de l'enregistrement du versement sur votre compte à vue, les sommes d'argent entrant en ligne de compte pour une protection totale ou partielle (1) contre la saisie ou la cession sont protégées durant une période de 30 jours. Les sommes protégées sont désignées sur vos extraits de compte au moyen du code /A/, /B/ ou /C/ selon qu'elles soient insaisissables ou incessibles partiellement (/A/ et /B/) ou intégralement (/C/).
  Si la somme protégée a été versée en une fois alors qu'elle se rapporte à une période de plus d'un mois (par exemple, une indemnité de pré(inspavis de 3 mois de salaire), la protection s'applique durant une même période. A cet égard, un mois est considéré comme une période de 30 jours.
  Exemple fictif :
  - La partie protégée de votre salaire mensuel bénéficiera de cette protection durant les 30 jours qui suivront le versement.
  - Si dans un seul versement vous recevez un salaire correspondant à 3 mois de travail, la partie protégée de votre salaire bénéficiera de cette protection durant les 90 jours qui suivront le versement (30 jours par mois de travail).
  La protection diminue au fur et à mesure que l'on avance dans la période. La partie protégée de la somme d'argent créditée diminue au prorata du nombre de jours restants de la période de protection.
  Exemple fictif : Vous recevez un salaire mensuel protégé à concurrence de 900 euros contre la saisie et la cession. Le salaire est versé sur votre compte à vue et se rapporte à un mois de travail. La période de protection sera donc de 30 jours. Au début de cette période, votre salaire est protégé à concurrence de 900 euros mais chaque jour qui passe, cette protection diminue à concurrence de 30 euros (900 euros : 30 jours = protection réduite quotidiennement de 30 euros). Après 10 jours, la protection ne porte donc plus que sur 600 euros (900 euros - (10 jours x 30 euros) = 600 euros).
  L'huissier de justice est tenu de prendre en considération cette protection lorsqu'il procède à la saisie ou à la cession. Le décompte qui vous est soumis est censé tenir compte de cette protection. Les sommes protégées sont désignées au moyen du code /A/, /B/ ou /C/ selon qu'elles soient insaisissables ou incessibles partiellement (/A/ et /B/) ou intégralement (/C/).
  ATTENTION : seuls les montants codés crédités au cours de la période de 30 jours précédant la saisie ou la cession sont communiqués par la banque à l'huissier de justice ou à votre créancier. L'huissier de justice ou le créancier ne tiendra donc pas compte d'autres montants spécifiques qui pourraient également être protégés. Si vous constatez qu'une somme qui se trouve depuis plus d'un mois sur votre compte à vue pourrait malgré tout bénéficier d'une protection spéciale (par exemple, une indemnité de préavis de 6 mois), il vous appartient de le mentionner au moyen de ce formulaire de réponse à l'huissier de justice ou au créancier.
  Exemple fictif : Au 1er janvier, vous avez reçu une indemnité de préavis de 6 mois. La période de protection correspond donc à 6 mois. Toutefois, si le 1er mars une saisie est effectuée sur votre en banque, la banque ne communiquera pas cette information. C'est à vous de le faire.
  ATTENTION : Il n'est pas obligatoire de mentionner un code (à savoir le code /B/) pour des versements relatifs à des pensions alimentaires. En l'absence de code, vous devrez communiquer vous-même au moyen de ce formulaire à l'huissier de justice ou au créancier qu'une somme spécifique se rapporte à des pensions alimentaires.
Art. N3. Bijlage II.
  In het kader hieronder kan u uw eventuele opmerkingen vermelden die betrekking hebben op de afrekening. Die opmerkingen kunnen verschillende oorzaken hebben, bijvoorbeeld :
  - U denkt dat de berekening van het beschermde gedeelte verkeerd is.
  - Een bepaalde storting heeft betrekking op een periode van meer dan 30 dagen en daar is in de berekening nog geen rekening mee gehouden.
  - De in beslag genomen sommen zijn (volledig of gedeeltelijk) beschermde bedragen, maar ze zijn niet aangeduid met een code (bijvoorbeeld onderhoudsgeld)
  - ...
  U dient dit formulier terug naar de afzender (u vindt zijn/haar gegevens in het tweede vak hieronder) te sturen bij ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs, binnen 8 dagen te rekenen vanaf de aanbieding aan uw woonplaats van de aangetekende brief die u is toegestuurd.
  Gelieve uw opmerkingen bondig neer te schrijven en voldoende te preciseren waarom u de afrekening precies betwist.
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 29-12-2006, p. 76047-76048).
Art. N3. Annexe II. Dans le cadre ci-dessous, vous pouvez formuler vos observations éventuelles concernant le décompte. Ces observations peuvent être formulées pour différentes raisons, par exemple :
  - Vous pensez que le calcul de la partie protégée est erroné.
  - Un certain versement se rapporte à une période supérieure à 30 jours et il n'en a pas encore été tenu compte dans le calcul.
  - Les sommes saisies sont des sommes protégées (totalement ou partiellement) mais ne sont pas désignées par un code (par exemple, les pensions alimentaires).
  - ...
  Vous devez renvoyer ce formulaire à l'expéditeur (vous trouverez ses coordonnées dans la deuxième case ci-dessous) par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, dans les 8 jours à dater de la présentation à votre domicile du courrier recommandé qui vous a été adressé.
  Veuillez mettre par écrit vos observations de manière succincte et préciser suffisamment les raisons pour lesquelles vous contestez le décompte.
  (Formulaire non repris pour motifs techniques. Voir M.B. 29-12-2006, p. 76052-76053).
Art. N4. Bijlage III.
  Als u de afrekening of het beslag zelf wil betwisten, is het ten zeerste aanbevolen dat u vooraf zo vlug mogelijk een advocaat raadpleegt en hem uitdrukkelijk meedeelt dat u slechts over een termijn van 8 dagen beschikt om dit document te verzenden.
  Als u niet over de nodige middelen beschikt om een advocaat kan betalen, komt u misschien in aanmerking voor een geheel of gedeeltelijk kosteloze juridische bijstand (dit is bijstand door een advocaat). U kan deze bijstand verkrijgen via de bureaus voor juridische bijstand (2).
  U kan bij ook bij verschillende andere organen bijstand vragen voor het betwisten van de afrekening of van het beslag op zich :- De justitiehuizen;
  - Een dienst schuldbemiddeling;
  Om het adres van een erkende dienst terug te vinden, kan u zich wenden tot het dichtstbijzijnde OCMW van uw woonplaats of het gratis nummer van het Waals Gewest bellen, of het nummer van de GREPA voor het Brussels Gewest, of nog, het gratis nummer van de Vlaamse Overheid.
  - De dienst juridische permanentie van uw vakbond;
  - De dienst juridische permanentie van een consumentenorganisatie;
  Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 december 2006 houdende uitvoering van artikel 1411quater, § 2, 3, van het Gerechtelijk Wetboek.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Justitie,
  Mevr. L. ONKELINX.
Art. N4. Annexe III.
  Si vous souhaitez contester personnellement le décompte ou la saisie, il vous est vivement conseillé de CONSULTER PREALABLEMENT UN AVOCAT LE PLUS RAPIDEMENT POSSIBLE et de lui indiquer expressément que vous ne disposez que d'un délai de 8 jours pour renvoyer ce document.
  Si vous ne disposez pas des ressources nécessaires pour avoir recours aux n'êtes pas en mesure de vous payer les services d'un avocat, vous entrez peut-être en ligne de compte pour bénéficier d'une aide juridique totalement ou (partiellement) gratuite (assistance par un avocat)et/ou d'une assistance judiciaire (avance pour couvrir vos frais de justice).. Vous pouvez bénéficier de cette assistance par l'intermédiaire des bureaux d'aide juridique (2).
  Vous pouvez également demander l'assistance d'autres organes pour contester le décompte ou la saisie :
  - Les maisons de justice;
  - Un service de médiation de dettes;
  Pour connaître les coordonnées d'un service agréé, adressez-vous au CPAS le plus proche de votre domicile ou composez le n° vert de la Région wallonne ou le n° du GREPA pour la Région bruxelloise ou encore le n° vert du Gouvernement flamand.
  - Le service de permanence juridique de votre organisation syndicale;
  - Le service de permanence juridique d'une organisation de consommateurs.
  Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 décembre 2006 portant exécution de l'article 1411quater, § 2, 3, du Code judiciaire.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de la Justice,
  Mme L. ONKELINX.