Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
20 JULI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 maart 2004 betreffende het fiscaal stelsel van drankverpakkingen onderworpen aan verpakkingsheffing en producten onderworpen aan milieutaks.
Titre
20 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 mars 2004 relatif au régime fiscal des récipients pour boissons soumis à la cotisation d'emballage et des produits soumis à écotaxe.
Informations sur le document
Numac: 2006003368
Datum: 2006-07-20
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2006003368
Date: 2006-07-20
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Het opschrift van Hoofdstuk III van Titel II van het ministerieel besluit van 2 maart 2004 betreffende het fiscaal stelsel van drankverpakkingen onderworpen aan verpakkingsheffing en producten onderworpen aan milieutaks, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 september 2004, wordt vervangen als volgt :
  " Inverbruikstelling van individuele verpakkingen die genieten van het verlaagd tarief van verpakkingsheffing. "
Article 1. L'intitulé du Chapitre III du Titre II de l'arrêté ministériel du 2 mars 2004 relatif au régime fiscal des récipients pour boissons soumis à la cotisation d'emballage et des produits soumis à écotaxe, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 16 septembre 2004, est remplacé par l'intitulé qui suit :
  " Mise à la consommation de récipients individuels bénéficiant d'un taux réduit de la cotisation d'emballage. "
Art. 2. Artikel 6, § 1, van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als volgt :
  " § 1. Het verlaagd tarief van verpakkingsheffing wordt toegekend aan de belastingplichtige, voorzover hij het bewijs levert dat de individuele verpakkingen herbruikbaar zijn. "
Art. 2. A l'article 6 du même arrêté, le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
  " § 1er. Le taux réduit de la cotisation d'emballage est octroyé au redevable pour autant qu'il fournisse la preuve que les récipients individuels sont réutilisables. "
Art. 3. Artikel 7 van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als volgt :
  " Op de aangifte ten verbruik moeten de volgende vermeldingen worden aangebracht :
  a) in vak 47, onder de code 149 :
  - het tarief van de verpakkingsheffing;
  - de in verbruik gebrachte hoeveelheid dranken, uitgedrukt in hectoliter;
  - het totale bedrag van de verschuldigde verpakkingsheffing;
  b) in vak 31 :
  - het aantal in het verbruik gebrachte verpakkingen;
  - de verpakkingswijze;
  - de inhoud van de verpakkingen;
  - de inhoudsmaat van de verpakkingen;
  - het samengesteld materiaal van de verpakkingen;
  - de handelsbenaming (merknaam) van de verpakkingen.
  Deze vermeldingen kunnen op een listing worden aangebracht, gevoegd bij de aangifte ten verbruik;
  c) in vak 44 :
  de vermelding " verlaagd tarief van verpakkingsheffing " met verwijzing naar de betrokken wettelijke bepaling alsook het referentienummer van de machtiging toegekend door de directeur-generaal. "
Art. 3. L'article 7 du même arrêté est remplacé comme suit :
  " Sur la déclaration de mise à la consommation apparaissent les mentions suivantes :
  a) en case 47, sous le code 149 :
  - le taux de la cotisation d'emballage;
  - la quantité de boissons mises à la consommation, exprimée en hectolitre;
  - le montant total de la cotisation d'emballage due;
  b) en case 31 :
  - le nombre d'emballages mis à la consommation;
  - le mode d'emballage;
  - le contenu des emballages;
  - la contenance des emballages;
  - le matériau constitutif des emballages;
  - la dénomination commerciale (marque) des emballages.
  Ces mentions peuvent apparaître sur un listing joint à la déclaration de mise à la consommation;
  c) en case 44 :
  la mention " taux réduit de la cotisation d'emballage ", la disposition légale prévoyant le taux réduit, ainsi que la référence du titre accordé par le directeur général. "
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2006.
  Brussel, 20 juli 2006.
  D. REYNDERS
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2006.
  Bruxelles, le 20 juillet 2006.
  D. REYNDERS