Artikel 1. In artikel 17, § 2bis, eerste lid, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 augustus 1990, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de inleidende zin worden de woorden " vijf onderafdelingen " vervangen door de woorden " de volgende onderafdelingen ";
2° het lid wordt aangevuld als volgt :
" 6° de onderafdeling " Vlaamse Havenbedrijven ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
9 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel.
Titre
9 MARS 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Article 1. A l'article 17, § 2bis, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, inséré par l'arrêté royal du 2 août 1990, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans la phrase liminaire les mots " cinq sous-sections " sont remplacés par les mots " les sous-sections suivantes ";
2° l'alinéa est complété comme suit :
" 6° la sous-section " Régies portuaires flamandes ".
1° dans la phrase liminaire les mots " cinq sous-sections " sont remplacés par les mots " les sous-sections suivantes ";
2° l'alinéa est complété comme suit :
" 6° la sous-section " Régies portuaires flamandes ".
Art. 2. Artikel 20, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 augustus 1990, 10 april 1995, 16 september 1997, 27 mei 1999 en 8 mei 2001, wordt aangevuld als volgt :
" 10° in elk Vlaams Havenbedrijf, voor het personeel ervan, bij de voorzitter van de raad van bestuur, die tevens voorzitter is van het bijzonder comité ".
" 10° in elk Vlaams Havenbedrijf, voor het personeel ervan, bij de voorzitter van de raad van bestuur, die tevens voorzitter is van het bijzonder comité ".
Art. 2. L'article 20, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 2 août 1990, 10 avril 1995, 16 septembre 1997, 27 mai 1999 et 8 mai 2001, est complété comme suit :
" 10° dans chaque régie portuaire flamande, pour son personnel, auprès du président du conseil d'administration, qui est également président du comité particulier ".
" 10° dans chaque régie portuaire flamande, pour son personnel, auprès du président du conseil d'administration, qui est également président du comité particulier ".
Art. 3. Onze Eerste Minister en Onze Minister van Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 9 maart 2006.
ALBERT
Van Koningswege :
De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT
De Minister van Ambtenarenzaken,
C. DUPONT.
Gegeven te Brussel, 9 maart 2006.
ALBERT
Van Koningswege :
De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT
De Minister van Ambtenarenzaken,
C. DUPONT.
Art. 3. Notre Premier Ministre et Notre Ministre de la Fonction publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 9 mars 2006.
ALBERT
Par le Roi :
Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT
Le Ministre de la Fonction publique,
C. DUPONT.
Donné à Bruxelles, le 9 mars 2006.
ALBERT
Par le Roi :
Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT
Le Ministre de la Fonction publique,
C. DUPONT.