Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
12 MEI 2005. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap van 21 oktober 1992 tot inrichting van de basisoverlegcomités van de Duitstalige Gemeenschap (VERTALING).
Titre
12 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 21 octobre 1992 portant création des comités de concertation de base de la Communauté germanophone (TRADUCTION).
Informations sur le document
Numac: 2005033059
Datum: 2005-05-12
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2005033059
Date: 2005-05-12
Moniteur: Voir
Tekst (6)
Texte (6)
Wijzigingsbepaling.
Disposition modificative.
Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap van 21 oktober 1992 tot inrichting van de Basisoverlegcomités van de Duitstalige Gemeenschap wordt gewijzigd als volgt :
  1° Punt A wordt vervangen als volgt :
  " A. Basisoverlegcomité voor alle personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, met uitzondering van de personeelsleden van de dienst met afzonderlijk beheer " Gemeenschapscentra "
  Voorzitter : de Minister bevoegd inzake Personeel ".
  2° Er wordt een punt F ingevoegd, luidend als volgt :
  " F. Basisoverlegcomité voor de personeelsleden van de dienst met afzonderlijk beheer " Gemeenschapscentra ".
  Voorzitter : de Minister bevoegd inzake Personeel ".
Article 1. L'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 21 octobre 1992 portant création des Comités de concertation de base de la Communauté germanophone est modifié comme suit :
  1° Le point A est remplacé par le libellé suivant :
  " A. Comité de concertation de base pour tous les membres du personnel du Ministère de la Communauté germanophone, à l'exception des membres du personnel du service à gestion séparée " centres communautaires "
  Président : le Ministre compétent en matière de Personnel ".
  2° Il est ajouté un point F libellé comme suit :
  " F. Comité de concertation de base pour les membres du personnel du service à gestion séparée " centres communautaires ".
  Président : le Ministre compétent en matière de Personnel ".
Inwerkingtreding.
Entrée en vigueur.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.
Uitvoering.
Exécution.
Art. 3. De Minister-President, bevoegd inzake Personeel, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Eupen, 12 mei 2005.
  Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
  De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
  K.-H. LAMBERTZ.
Art. 3. Le Ministre-Président, compétent en matière de Personnel, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Eupen, le 12 mai 2005.
  Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
  Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
  K.-H. LAMBERTZ.