Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
14 MAART 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer.
Titre
14 MARS 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée.
Informations sur le document
Numac: 2005021044
Datum: 2005-03-14
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2005021044
Date: 2005-03-14
Moniteur: Voir
Tekst (18)
Texte (18)
HOOFDSTUK I. - Organieke bepalingen.
CHAPITRE Ier. - Dispositions organiques.
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, wordt punt a) vervangen als volgt :
  " Artikel 1. In de zin van dit besluit dient te worden verstaan onder :
  a) " instelling(en) ", de wetenschappelijke instelling(en) van de Staat die ressorteert (ressorteren) onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, opgesomd in artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 waarbij de onder de voor het Wetenschapsbeleid bevoegde Minister ressorterende wetenschappelijke instellingen van de Staat opgericht worden als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer ".
Article 1. Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, le point a) est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 1er. Au sens du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :
  a) " établissement(s) ", l'(les) établissement(s) scientifiques(s) de l'Etat qui relève(nt) du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions énumérés à l'article 1er de l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 constituant en services de l'Etat à gestion séparée les établissements scientifiques de l'Etat qui relèvent du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions ".
Art. 2. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Art. 3. De instellingen vormen vier polen :
  a) De instellingen, hierna opgesomd, vormen de pool " Kunst " :
  - de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis;
  - de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België;
  - het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium;
  b) de instellingen, hierna opgesomd, vormen de pool " Documentatie " :
  - het Algemeen Rijksarchief en het Rijksarchief in de Provinciën;
  - de Koninklijke Bibliotheek van België;
  c) de instellingen, hierna opgesomd, vormen de pool " Ruimte " :
  - de Koninklijke Sterrenwacht van België;
  - het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België;
  - het Belgisch Instituut voor Ruimte-aëronomie;
  d) de instellingen, hierna opgesomd, vormen de pool " Natuur " :
  - het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen;
  - het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika ".
Art. 2. L'article 3 du même arrêté, est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 3. Les établissements forment quatre pôles :
  a) Les établissements énumérés ci-après, constituent le pôle " Art " :
  - les Musées royaux d'Art et d'Histoire;
  - les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique;
  - l'Institut royal du Patrimoine artistique;
  b) les établissements énumérés ci-après, constituent le pôle " Documentation " :
  - les Archives générales du Royaume et les Archives de l'Etat dans les Provinces;
  - la Bibliothèque royale de Belgique;
  c) les établissements énumérés ci-après, constituent le pôle " Espace " :
  - l'Observatoire royal de Belgique;
  - l'Institut royal météorologique de Belgique;
  - l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique;
  d) les établissements énumérés ci-après, constituent le pôle " Nature " :
  - l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique;
  - le Musée royal de l'Afrique centrale. "
Art. 3. Artikel 5, 16° van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " 16° het beslissen tot de aankoop van artistieke of historische verzamelstukken of tot de goedkeuring van schenkingen en legaten van elke aard ten gunste van de instelling en dat binnen de perken van het bepaalde van artikel 47 ".
Art. 3. L'article 5, 16°, du même arrêté, est remplacé par la disposition suivante :
  " 16° de décider l'achat de pièces de collections artistiques ou historiques ou l'approbation de dons ou de legs de toute nature faits au profit de l'établissement et cela dans les limites des dispositions de l'article 47 ".
Art. 4. Artikel 47 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juli 2001, wordt vervangen als volgt :
  " Art. 47. § 1. De ordonnateur beslist tot de aankoop van artistieke of historische verzamelstukken en tot de goedkeuring van schenkingen en legaten van elke aard voor zover het bedrag van de aankoop of de waarde van de schenking of het legaat niet hoger is dan 50.000 EUR, heffingen niet meegerekend.
  De beheerscommissie spreekt zich uit over de aankopen en de schenkingen en legaten als bedoeld in het eerste lid wanneer de waarde ervan meer bedraagt dan 50.000 EUR en minder dan 250.000 EUR, heffingen niet meegerekend. Boven dit laatste bedrag, ligt de beslissing bij de Minister.
  § 2. De beslissingen als bedoeld in § 1 met betrekking tot de schenkingen en legaten van elke aard die een aanvaarding van lasten met zich brengen, vereisen een voorafgaand advies van de Federale Overheidsdienst Justitie. Dit advies moet uitgebracht worden binnen de maand van kennisgeving van de aanvraag; eens deze termijn verstreken, wordt het advies gunstig geacht.
  § 3. De beslissingen als bedoeld in § 1 van de Minister of van de beheerscommissie, naargelang het geval, worden genomen op advies van een raadgevende aankoopcommissie waarvan de notulen van de vergadering telkens bij het dossier gevoegd worden.
  De raadgevende aankoopcommissie is samengesteld uit de ordonnateur, de voorzitter van de wetenschappelijke raad en twee externe experts, een Nederlandstalige en een Franstalige, gekozen uit het academisch korps van de universiteiten op voordracht van het instellingshoofd. Haar mandaat heeft dezelfde duur als die van de beheerscommissie bij wie ze zetelt.
  De raadgevende aankoopcommissie is ertoe gehouden jaarlijks een verslag over de aankopen op te stellen. "
Art. 4. L'article 47 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 13 juillet 2001, est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 47. § 1er. L'ordonnateur décide de l'achat de pièces de collections artistiques ou historiques et de l'approbation des dons et des legs de toute nature pour autant que le montant de l'achat ou la valeur du don ou du legs soit inférieur à 50.000 EUR, hors prélèvements fiscaux.
  La commission de gestion se prononce sur les achats et les dons et legs visés à l'alinéa 1er lorsque leur valeur est supérieure à 50.000 EUR et inférieure à 250.000 EUR, hors prélèvements fiscaux. Au-delà de ce dernier montant, la décision appartient au Ministre.
  § 2. Les décisions visées au § 1er relatives aux dons et legs de toute nature qui impliquent une acceptation de charges, requièrent un avis préalable du Service public fédéral Justice. Cet avis doit être émis dans le mois de la notification de la demande; passé ce délai, l'avis est réputé favorable.
  § 3. Les décisions visées au § 1er du Ministre ou de la commission de gestion, selon le cas, sont prises après avis d'une commission consultative d'acquisitions dont le procès-verbal de la réunion est chaque fois joint au dossier.
  La commission consultative d'acquisitions est composée de l'ordonnateur, du président du conseil scientifique et de deux experts extérieurs, un francophone et un néerlandophone, choisis parmi le corps académique des universités sur proposition du chef d'établissement. La durée de son mandat est la même que celle de la commission de gestion auprès de laquelle elle siège.
  La commission consultative d'acquisitions est tenue de faire chaque année un rapport des acquisitions. "
Art. 5. Het opschrift van Hoofdstuk X van hetzelfde besluit, wordt vervangen door het volgende opschrift :
  " HOOFDSTUK X. - Algemene, overgangs-, opheffings- en slotbepalingen ".
Art. 5. L'intitulé du chapitre X du même arrêté, est remplacé par l'intitulé suivant :
  " CHAPITRE X. - Dispositions générales, transitoires, abrogatoires et finales ".
Art. 6. In artikel 62 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 april 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden " § 1 " worden geschrapt;
  2° de § 2 wordt opgeheven.
Art. 6. Dans l'article 62 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 1er avril 2003, sont apportées les modifications suivantes :
  1° les mots " § 1er " sont supprimés;
  2° le § 2 est abrogé.
Art. 7. Artikel 64 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 april 2003, wordt vervangen als volgt :
  " Art. 64. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000, met uitzondering van de artikelen 31 en 42 die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2001 en de artikelen 29, 30, 32, 37, 38, 51 en 56 die in werking treden op de datum vastgesteld door Onze Minister van Wetenschapsbeleid na toestemming van Onze Minister van Begroting wat betreft de artikelen 32, 37 en 51 en van Onze Minister van Financiën wat betreft artikel 38. "
Art. 7. L'article 64 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 1er avril 2003, est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 64. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000, à l'exception des articles 31 et 42 qui produisent leurs effets le 1er janvier 2001 et des articles 29, 30, 32, 37, 38, 51 et 56 qui entrent en vigueur à la date fixée par Notre Ministre de la Politique scientifique après accord de Notre Ministre du Budget en ce qui concerne les articles 32, 37 et 51 et de Notre Ministre des Finances en ce qui concerne l'article 38. "
Art. 8. In hetzelfde besluit wordt een artikel 64bis ingevoegd, luidende :
  " Art. 64bis. Tot de datum vastgesteld in artikel 64, moet artikel 32 als volgt gelezen worden :
  " Art. 32. § 1. In de begroting wordt jaarlijks een provisioneel krediet ingeschreven ten bedrage van een percentage van de ramingen van de bestaansmiddelenuitgaven. De Minister legt dit percentage vast na akkoord van de Minister van Begroting.
  § 2. Het provisioneel krediet mag in de loop van de begrotingsjaar aangewend worden om het hoofd te bieden aan onvoorziene bestaansmiddelenuitgaven. De beheerscommissie motiveert haar beslissing terzake.
  § 3. Tot de datum van inwerkingtreding van het ministerieel besluit als bedoeld in § 1, zal het provisioneel krediet 2,5 % bedragen van de lopende uitgaven van de begrotingssecties 0 en 1 zoals vastgelegd bij het ministeriel besluit van 9 juli 2003 tot vaststelling van de voorstelling van de begroting. "
Art. 8. Dans le même arrêté, il est inséré un article 64bis rédigé comme suit :
  " Art. 64bis. Jusqu'à la date fixée à l'article 64, l'article 32 doit être lu de la manière suivante :
  " Art. 32. § 1er. Un crédit provisionnel, qui s'élève à un pourcentage des prévisions des dépenses de subsistance, est inscrit annuellement au budget. Le Ministre fixe ce pourcentage après accord du Ministre du Budget.
  § 2. Le crédit provisionnel peut être utilisé dans le courant de l'année budgétaire pour faire face à des dépenses de subsistance imprévisibles. La commission de gestion motive sa décision en la matière.
  § 3. Jusqu'à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel visé au § 1er, le crédit provisionnel s'élèvera à 2,5 % des dépenses courantes des sections budgétaires 0 et 1 telles que définies par l'arrêté ministériel du 9 juillet 2003 fixant la présentation du budget. "
Art. 9. In hetzelfde besluit wordt een artikel 64ter ingevoegd, luidende :
  " Art. 64ter. Tot de datum vastgesteld in artikel 64, moet artikel 38 als volgt gelezen worden :
  " Art. 38. § 1. Aan het einde van ieder begrotingsjaar stelt de Staatsdienst met afzonderlijk beheer een rekening van uitvoering van de begroting, een beheersrekening en een vermogensstaat op, in de vorm vastgesteld door de Minister na akkoord van de Minister van Financiën.
  § 2. Tot de datum van inwerkingtreding van het ministerieel besluit als bedoeld in § 1, worden de rekening van uitvoering van de begroting, de beheersrekening en de vermogensstaat opgesteld en voorgesteld in de vormen gangbaar op 31 december 1999, waarbij op deze documenten de voorstellingsvormen van de begroting en de aanrekeningswijze van de inkomsten en uitgaven toegepast worden vastgelegd bij het ministerieel besluit van 9 juli 2003 genomen ter uitvoering van artikel 26. "
Art. 9. Dans le même arrêté, il est inséré un article 64ter rédigé comme suit :
  " Art. 64ter. Jusqu'à la date fixée à l'article 64, l'article 38 doit être lu de la manière suivante :
  " Art. 38. § 1er. A l'issue de chaque année budgétaire, le service de l'Etat à gestion séparée établit un compte d'exécution du budget, un compte de gestion et un état du patrimoine dans la forme arrêtée par le Ministre après accord du Ministre des Finances.
  § 2. Jusqu'à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel visé au § 1er, le compte d'exécution du budget, le compte de gestion et l'état du patrimoine sont établis et présentés dans les formes qui étaient prévues à la date du 31 décembre 1999, en appliquant à ces documents les formes de présentation du budget et le mode d'imputation des recettes et des dépenses fixées par l'arrêté ministériel du 9 juillet 2003 pris en exécution de l'article 26. "
Art. 10. In hetzelfde besluit wordt een artikel 64quater ingevoegd, luidende :
  " Art. 64quater. Tot de datum vastgesteld in artikel 64, moet artikel 51 als volgt gelezen worden :
  " Art. 51. § 1. De Staatsdienst met afzonderlijk beheer legt een reservefonds aan waarvan de grootte minstens gelijk is aan een percentage van het gemiddelde van de bestaansmiddelenuitgaven van de drie vorige begrotingsjaren. De Minister legt dit percentage vast na akkoord van de Minister van Begroting.
  § 2. Tot de datum van inwerkingtreding van het ministerieel besluit als bedoeld in § 1, zal het reservefonds 10 % bedragen van het gemiddelde van de lopende uitgaven van de drie vorige jaren van de secties 0 en 1 zoals vastgelegd bij het ministerieel besluit van 9 juli 2003 tot vaststelling van de voorstelling van de begroting.
  § 3. De middelen van het reservefonds die meer bedragen dan de minimumgrootte vastgelegd krachtens §§ 1 of 2 kunnen, op ieder ogenblik, aangewend worden voor een specifieke uitgave bij een met redenen omklede beslissing van de beheerscommissie.
  § 4. Om een aan het einde van een begrotingsjaar of van het beheer van een bijzondere activiteit bestaand onvoorzien negatief saldo aan te zuiveren of om het hoofd te bieden aan een dringende uitgave, kan de beheerscommissie aan de Minister voorstellen alle of een gedeelte van de middelen van het reservefonds aan te wenden, mits tegelijk een tijdschema voorgelegd wordt om het fonds opnieuw op zijn minimumgrootte te brengen.
  Bij ontstentenis van een antwoord van de Minister binnen tien werkdagen nadat het dossier doorgezonden werd, wordt zijn beslissing gunstig geacht. "
Art. 10. Dans le même arrêté, il est inséré un article 64quater rédigé comme suit :
  " Art. 64quater. Jusqu'à la date fixée à l'article 64, l'article 51 doit être lu de la manière suivante :
  " Art. 51. § 1er. Le service de l'Etat à gestion séparée constitue un fonds de réserve, dont la hauteur est au moins égale à un pourcentage de la moyenne des dépenses de subsistance des trois années budgétaires précédentes. Le Ministre fixe ce pourcentage après accord du Ministre du Budget.
  § 2. Jusqu'à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel prévu au § 1er, le fonds de réserve s'élèvera à 10 % de la moyenne des dépenses courantes des trois années précédentes des sections 0 et 1 telles que définies par l'arrêté ministériel du 9 juillet 2003 fixant la présentation du budget.
  § 3. Les moyens du fonds de réserve qui dépassent la hauteur minimale fixée en vertu des §§ 1er ou 2 peuvent être, à tout moment, affectés à une dépense spécifique par décision motivée de la commission de gestion.
  § 4. Pour apurer un solde négatif imprévu existant à la fin d'une année budgétaire ou celui résultant de la gestion d'une activité particulière ou pour faire face à une dépense impérieuse, la commission de gestion peut proposer au Ministre l'utilisation de tout ou partie des moyens du fonds de réserve, moyennant la production simultanée d'un échéancier visant la reconstitution du fonds à sa hauteur minimale.
  A défaut de réponse du Ministre dans les dix jours ouvrables après la transmission du dossier, sa décision est réputée favorable. "
HOOFDSTUK II. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen.
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires, abrogatoire et finale.
Art. 11. De goedkeuring van de dossiers betreffende de schenkingen en legaten ten gunste van de Staatsdiensten met afzonderlijk beheer als bedoeld in artikel 1 van bovengenoemd koninklijk besluit van 1 februari 2000 en die niet rond is op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, wordt voortgezet volgens de procedure vastgelegd in artikel 47 van genoemd koninklijk besluit van 1 februari 2000.
Art. 11. L'approbation des dossiers de dons ou de legs effectués au profit des services de l'Etat à gestion séparée visés à l'article 1er de l'arrêté royal précité du 1er février 2000 et qui n'est pas clôturée à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, est poursuivie selon la procédure prévue à l'article 47 dudit arrêté royal du 1er février 2000.
Art. 12. Het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot aanpassing van het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, wordt ingetrokken.
Art. 12. L'arrêté royal du 1er avril 2003 modifiant l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, est rapporté.
Art. 13. Het koninklijk besluit van 7 juli 1924 tot instelling van een Gemeenschappelijk fonds voor de Staatsmusea bestemd om, tegelijk met de jaarlijkse kredieten ingeschreven in de begroting, te voorzien in de uitbreidingen en de valorisatie van de artistieke collecties van de Staat, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 december 1928, wordt opgeheven.
Art. 13. L'arrêté royal du 7 juillet 1924 instituant un Fonds commun des Musées de l'Etat destiné à pourvoir, concurremment avec les crédits annuels portés au budget, aux accroissements et à la mise en valeur des collections artistiques de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 6 décembre 1928, est abrogé.
Art. 14. Artikel 63 van genoemd koninklijk besluit van 1 februari 2000 wordt opgeheven.
Art. 14. L'article 63 de l'arrêté royal précité du 1er février 2000 est abrogé.
Art. 15. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van :
  - de artikelen 5, 6 en 7 die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2000;
  - de artikelen 1, 2 die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2003;
  - artikel 12 dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2003.
Art. 15. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception :
  - des articles 5, 6 et 7 qui produisent leurs effets le 1er janvier 2000;
  - des articles 1er et 2 qui produisent leurs effets le 1er janvier 2003;
  - de l'article 12 qui produit ses effets le 1er avril 2003.
Art. 16. Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 14 maart 2005.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Begroting,
  J. VANDE LANOTTE
  De Minister van Financiën,
  D. REYNDERS
  De Minister van Wetenschapsbeleid,
  M. VERWILGHEN.
Art. 16. Notre Ministre de la Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 14 mars 2005.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre du Budget,
  J. VANDE LANOTTE
  Le Ministre des Finances,
  D. REYNDERS
  Le Ministre de la Politique scientifique,
  M. VERWILGHEN.