Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
16 JUNI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement van de rechtbank van koophandel te Mechelen.(NOTA : opgeheven met ingang op een onbepaalde datum bij KB2016-06-12/04, art. 1, Inwerkingtreding : onbepaald )
Titre
16 JUIN 2005. - Arrêté royal établissant le règlement particulier du tribunal de commerce de Malines.(NOTE : abrogé avec effet à une date indéterminée par AR2016-06-12/04, art. 1, En vigueur : indéterminée )
Informations sur le document
Info du document
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. De rechtbank van koophandel te Mechelen bestaat uit zes kamers.
Article 1. Le tribunal de commerce de Malines est composé de six chambres.
Art. 2. De inleiding van de zaken geschiedt op woensdag voor de eerste kamer, met uitzondering van de betwistingen inzake faillissement en gerechtelijk akkoord, die worden ingeleid op maandag voor de tweede kamer en de zaken in kort geding die worden ingeleid op dinsdag voor de vijfde kamer.
De inleiding voor het bureau van rechtsbijstand geschiedt op maandag voor de tweede kamer.
De inleiding voor het bureau van rechtsbijstand geschiedt op maandag voor de tweede kamer.
Art. 2. L'introduction des causes se fait le mercredi devant la première chambre, à l'exception des constatations en matière de faillite et de concordat judiciaire, lesquelles sont introduites le lundi devant la deuxième chambre et des procédures en référé, lesquelles sont introduites le mardi devant la cinquième chambre.
L'introduction devant le bureau d'assistance judiciaire se fait le lundi devant la deuxième chambre.
L'introduction devant le bureau d'assistance judiciaire se fait le lundi devant la deuxième chambre.
Art. 3. De kamers houden zitting als volgt :
de eerste kamer : op woensdag;
de tweede kamer : op maandag;
de derde kamer : op vrijdag;
de vierde kamer : de eerste, tweede en vierde dinsdag van de maand;
de vijfde kamer : op dinsdag;
de zesde kamer : op donderdag.
de eerste kamer : op woensdag;
de tweede kamer : op maandag;
de derde kamer : op vrijdag;
de vierde kamer : de eerste, tweede en vierde dinsdag van de maand;
de vijfde kamer : op dinsdag;
de zesde kamer : op donderdag.
Art. 3. Les chambres siègent comme suit :
la première chambre : le mercredi;
la deuxième chambre : le lundi;
la troisième chambre : le vendredi;
la quatrième chambre : les premier, deuxième et quatrième mardi du mois;
la cinquième chambre : le mardi;
la sixième chambre : le jeudi.
la première chambre : le mercredi;
la deuxième chambre : le lundi;
la troisième chambre : le vendredi;
la quatrième chambre : les premier, deuxième et quatrième mardi du mois;
la cinquième chambre : le mardi;
la sixième chambre : le jeudi.
Art. 4. De kamers kunnen, naar gelang van de behoeften van de dienst, buitengewone zittingen houden, waarvan zij zelf de dagen en de uren bepalen in overeenstemming met de voorzitter van de rechtbank.
Art. 4. Les chambres peuvent, selon les besoins du service, tenir des audiences extraordinaires dont elles fixent elles-mêmes les jours et heures, avec l'accord du président du tribunal.
Art. 5. Indien de behoeften van de dienst het vergen kan de voorzitter van de rechtbank, na het advies van de procureur des Konings te hebben ingewonnen, beslissen dat één of meer kamers bijkomende zittingen zullen houden op de dagen en de uren dat hij vaststelt.
Art. 5. Le président du tribunal peut aussi, lorsque les besoins du service l'exigent, et après avoir pris l'avis du procureur du Roi, décider de faire tenir, par une ou plusieurs chambres, des audiences supplémentaires dont il fixe les jours et heures.
Art. 6. De voorzitter van de rechtbank kan ook, na het advies van de procureur des Konings te hebben ingewonnen, voorlopig het aantal en de bevoegdheden van de kamers wijzigen.
In dit geval alsmede in het geval van artikel 5, wordt zijn beschikking ter griffie aangeplakt en onmiddellijk ter kennis gebracht van de eerste voorzitter van het hof van beroep.
In dit geval alsmede in het geval van artikel 5, wordt zijn beschikking ter griffie aangeplakt en onmiddellijk ter kennis gebracht van de eerste voorzitter van het hof van beroep.
Art. 6. Le président peut en outre, après avoir pris l'avis du procureur du Roi, modifier temporairement le nombre et les attributions des chambres.
Dans ce cas, comme dans celui qui est prévu à l'article 5, son ordonnance est affichée au greffe et le premier président de la cour d'appel en est immédiatement informé.
Dans ce cas, comme dans celui qui est prévu à l'article 5, son ordonnance est affichée au greffe et le premier président de la cour d'appel en est immédiatement informé.
Art. 7. De zittingen van de eerste, tweede, derde en zesde kamer beginnen om 9 uur. De zittingen van de vierde kamer beginnen om 15 uur. De zittingen van de vijfde kamer beginnen om 9 u. 30 m.; ze duren ten minste drie uren, rolregeling en uitspraak van vonnissen niet inbegrepen.
Art. 7. Les audiences des première, deuxième, troisième et sixième chambre commencent à 9 heures. Les audiences de la quatrième chambre commencent à 15 heures. Les audiences de la cinquième chambre commencent à 9 h 30 m; leur durée est de trois heures au moins, non compris le règlement des rôles et la prononciation des jugements.
Art. 8. De voorzitter van de rechtbank bepaalt, na het advies van de procureur des Konings te hebben ingewonnen, dag en uur van de vakantiezittingen en wijst de magistraten aan die er zitting dienen te nemen.
Art. 8. Le président du tribunal établit, après avoir pris l'avis du procureur du Roi, les jours et heures des audiences de vacation et désigne les magistrats qui doivent y siéger.
Art. 9. Het koninklijk besluit van 30 oktober 1970 tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Mechelen, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 14 juni 1979, 10 april 1990, 11 april 1999 en 25 mei 1999, wordt opgeheven.
Art. 9. L'arrêté royal du 30 octobre 1970 fixant le règlement particulier du tribunal de commerce de Malines, modifié par les arrêtés royaux des 14 juin 1979, 10 avril 1990, 11 avril 1999 et 25 mai 1999, est abrogé.
Art. 10. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 10. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 11. Onze Minister van Justitie wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 16 juni 2005.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
Mevr. L. ONKELINX.
Gegeven te Brussel, 16 juni 2005.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
Mevr. L. ONKELINX.
Art. 11. Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 16 juin 2005.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Justice,
Mme L. ONKELINX.
Donné à Bruxelles, le 16 juin 2005.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Justice,
Mme L. ONKELINX.