Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
15 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten.
Titre
15 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux.
Informations sur le document
Numac: 2005002143
Datum: 2005-12-15
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2005002143
Date: 2005-12-15
Moniteur: Voir
Tekst (2)
Texte (2)
Artikel 1. In artikel 10 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2005, worden de woorden " 31 december 2005 " vervangen door de woorden " 31 december 2006 ".
Article 1. Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux, modifié par l'arrêté royal du 1er février 2005, les mots " 31 décembre 2005 " sont remplacés par les mots " 31 décembre 2006 ".
Art. 2. Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 15 december 2005.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Ambtenarenzaken,
  C. DUPONT.
Art. 2. Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2005.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Fonction publique,
  C. DUPONT.