Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
16 JULI 2004. - Koninklijk besluit tot bevordering van de tewerkstelling van werknemers ontslagen in het kader van herstructureringen. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 06-04-2007 en tekstbijwerking tot 30-04-2009)
Titre
16 JUILLET 2004. - Arrêté royal visant à promouvoir l'emploi de travailleurs licenciés dans le cadre de restructurations. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 06-04-2007 et mise à jour au 30-04-2009)
Informations sur le document
Numac: 2004022654
Datum: 2004-07-16
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2004022654
Date: 2004-07-16
Moniteur: Voir
Tekst (25)
Texte (25)
HOOFDSTUK 1.
CHAPITRE 1er.
HOOFDSTUK 2.
CHAPITRE 2.
Afdeling 1.
Section 1re.
Afdeling 2.
Section 2.
Afdeling 3.
Section 3.
HOOFDSTUK 3. - Vermindering van de persoonlijke bijdrage van sociale zekerheid aan de werknemer ontslagen in het kader van een herstructurering.
CHAPITRE 3. - Réduction de la cotisation personnelle de sécurité sociale pour le travailleur licencié dans le cadre d'une restructuration.
Art. 11. Het opschrift van het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 april 2000, 26 juni 2000 en 13 januari 2003 wordt aangevuld als volgt :
  " en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering. "
Art. 11. Le titre de l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire, modifié par les arrêtés royaux du 7 avril 2000, du 26 juin 2000 et du 13 janvier 2003, est complété comme suit :
  " et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration ".
Art. 12. In artikel 1 van hetzelfde besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° In § 1 worden tussen de woorden " artikel 2 " en " van de wet van 20 december 1999 " de woorden " en 3bis " ingevoegd;
  2° In § 1, worden tussen de woorden " werknemers met lage lonen " en ", wordt verstaan " de woorden " en aan sommige werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering " ingevoegd;
  3° een § 3 wordt ingevoegd, luidende als volgt :
  " De werknemers bedoeld in artikel 3bis van de voornoemde wet van 20 december 2000 bekomen een forfaitaire vermindering van de persoonlijke bijdragen van 133,33 euro per maand gedurende de periode van hun tewerkstelling tijdens de geldigheidsduur van de verminderingskaart herstructureringen B, zoals bedoeld in artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 16 juli 2004 tot bevordering van de tewerkstelling van werknemers ontslagen in het kader van herstructureringen. Voor handarbeiders wordt het bedrag van 133,33 euro vermenigvuldigd met 1,08.
  Bij voltijdse werknemers met onvolledige prestaties en bij deeltijdse werknemers wordt de forfaitaire vermindering van de persoonlijke bijdragen bedoeld in het vorig lid bekomen door de forfaitaire vermindering te vermenigvuldigen met euro. "
  4° een § 4 wordt ingevoegd, luidende als volgt :
  " De verminderingsbedragen bedoeld in § 2, 2° en § 3, mogen de verschuldigde persoonlijke bijdragen niet overschrijden. In het geval van overschrijding wordt het bedrag aan verminderingen beperkt tot de verschuldigde persoonlijke bijdragen, eerst op de vermindering bedoeld in § 3, daarna op de vermindering bedoeld in § 2, 2°. "
Art. 12. Les modifications suivantes sont apportées à l'article 1er du même arrêté :
  1° Dans le § 1er, les mots " et 3bis " sont insérés entre les mots " article 2 " et " de la loi du 20 décembre 1999 ";
  2° Dans le § 1er, les mots " et à certains travailleurs qui ont été victimes d'une restructuration " sont insérés entre les mots " aux travailleurs salariés ayant un bas salaire " et " on entend ";
  3° Un § 3 est inséré, libellé comme suit :
  " Les travailleurs visés à l'article 3bis de la loi précitée du 20 décembre 2000 obtiennent une réduction forfaitaire des cotisations personnelles de 133,33 euros par mois durant la période de leur mise au travail pendant la durée de validité de la carte de réduction restructurations B, comme visée à l'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 16 juillet 2004 visant à promouvoir l'emploi de travailleurs licenciés dans le cadre de restructurations. Pour les ouvriers, le montant de 133,33 euros est multiplié par 1,08.
  Pour les travailleurs à temps plein ayant des prestations incomplètes et pour les travailleurs à temps partiel, la réduction forfaitaire des cotisations personnelles visée à l'alinéa précédent est obtenue en multipliant la réduction forfaitaire par euro. "
  4° Un § 4 est inséré, libellé comme suit :
  " Les montants de réduction visés au § 2, 2° et § 3, ne peuvent dépasser les cotisations personnelles dues. En cas de dépassement, le montant des réductions est limité aux cotisations personnelles dues, d'abord à la rédu ction visée au § 3, ensuite à la réduction visée au § 2, 2°. "
HOOFDSTUK 4. - Vermindering van de werkgeversbijdrage voor sociale zekerheid bij aanwerving van een werknemer ontslagen in het kader van een herstructurering.
CHAPITRE 4. - Réduction de la cotisation patronale de sécurité sociale lors de l'engagement d'un travailleur licencié dans le cadre d'une restructuration.
Art. 13. In Titel III van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, wordt een nieuw hoofdstuk VII ingevoegd, luidend als volgt :
  " HOOFDSTUK VII. - Herstructureringen
  Art. 28/1. Een doelgroepvermindering voor herstructureringen ten belope van een forfaitair bedrag G2 wordt toegekend tijdens de duur van de geldigheid van de verminderingskaart herstructureringen B, zoals bedoeld in artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 16 juli 2004 tot bevordering van de tewerkstelling van werknemers ontslagen in het kader van herstructureringen. "
Art. 13. Dans le Titre III de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, un nouveau chapitre VII est inséré, libellé comme suit :
  " CHAPITRE VII. - Restructurations
  Art. 28/1. Une réduction groupe cible pour restructurations à concurrence d'un montant forfaitaire G2 est accordée pendant la durée de validité de la carte de réduction restructurations B, comme visée à l'article 4, § 2 de l'arrêté royal du 16 juillet 2004 visant à promouvoir l'emploi de travailleurs licenciés dans le cadre de restructurations. "
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen.
CHAPITRE 5. - Dispositions finales.
Art. 16. Dit koninklijk besluit treedt in werking op 1 juli 2004.
  Treden eveneens in werking op 1 juli 2004 :
  - artikel 353bis van de programmawet (I) van 24 december 2002;
  - artikelen 26, 27 en 28 van de programmawet van 22 december 2003.
Art. 16. Le présent arrêté royal entre en vigueur le 1er juillet 2004.
  Entrent également en vigueur le 1er juillet 2004 :
  - l'article 353bis de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002;
  - les articles 26, 27 et 28 de la loi-programme du 22 décembre 2003.
Art. 17. De Minister van Werk en de Minister van Sociale Zaken zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 16 juli 2004.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Werk,
  F. VANDENBROUCKE
  De Minister van Sociale Zaken,
  R. DEMOTTE.
Art. 17. Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires sociales sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 16 juillet 2004.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Emploi,
  F. VANDENBROUCKE
  Le Ministre des Affaires sociales,
  R. DEMOTTE.