Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
31 MAART 2004. - Koninklijk besluit tot regeling van het statuut van de twee regeringscommissarissen bij de federale culturele instellingen.
Titre
31 MARS 2004. - Arrêté royal réglant le statut des deux commissaires du gouvernement auprès des institutions culturelles fédérales.
Informations sur le document
Numac: 2004021042
Datum: 2004-03-31
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2004021042
Date: 2004-03-31
Moniteur: Voir
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder " regeringscommissarissen " : de twee regeringscommissarissen bedoeld in artikel 151 van de programmawet van 8 april 2003.
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par " commissaires du gouvernement " : les deux commissaires du gouvernement visés à l'article 151 de la loi-programme du 8 avril 2003.
Art. 2. Het mandaat van de regeringscommissarissen is onverenigbaar met een leidinggevende functie of de hoedanigheid van personeelslid bij één van de federale culturele instellingen.
Art. 2. Le mandat des commissaires du gouvernement est incompatible avec une fonction dirigeante ou la qualité de membre du personnel auprès d'une institution culturelle fédérale.
Art. 3. Er wordt de regeringscommissarissen een jaarlijkse forfaitaire vergoeding toegekend van 3.000 euro. Ze wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01 van de consumptieprijzen.
Art. 3. Une indemnisation annuelle forfaitaire de 3.000 euros est attribuée aux commissaires du gouvernement. Elle est rattachée à l'indice pivot 138,01 des prix à la consommation.
Art. 4. Zij moeten voldoende ter beschikking zijn, rekening houdend met de omvang van de taken van de federale culturele instellingen.
Art. 4. Ils doivent pouvoir être suffisamment disponibles compte tenu de la dimension des tâches des institutions culturelles fédérales.
Art. 5. De regeringscommissarissen worden benoemd voor de duur van de Regering.
  Hun mandaat is hernieuwbaar.
Art. 5. Les commissaires du gouvernement sont nommés pour la durée du Gouvernement.
  Leur mandat est renouvelable.
Art. 6. De regeringscommissarissen kunnen tijdens hun opdracht worden ontslagen wanneer niet langer is voldaan aan de voorwaarde van artikel 2 of 4, of op hun eigen vraag.
Art. 6. Les commissaires du gouvernement peuvent être démis de leurs fonctions durant leur mandat quand ils ne satisfont plus aux conditions de l'article 2 ou 4, ou sur leur propre demande.
Art. 7. Treden in werking de dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt :
  1° hoofdstuk IX van titel VII van de programmawet van 8 april 2003;
  2° dit besluit.
Art. 7. Entrent en vigueur le jour de la publication du présent arrêté au Moniteur belge :
  1° le chapitre IX du titre VII de la loi-programme du 8 avril 2003;
  2° le présent arrêté.
Art. 8. Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 31 maart 2004.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Eerste Minister,
  G. VERHOFSTADT.
Art. 8. Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 31 mars 2004.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Premier Ministre,
  G. VERHOFSTADT.