Artikel 1. Artikel 5 van het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot vaststelling van de voorlopige regels die gelden als eerste beheerscontract van Nieuwe N.M.B.S., wordt vervangen door wat volgt :
" Artikel 5 :
§ 1. Vanaf 1 januari 2005 en tot de inwerkingtreding van een beheerscontract gesloten overeenkomstig artikel 4 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, uiterlijk tot 31 maart 2005, zullen de bepalingen van het tweede beheerscontract tussen de Staat en de N.M.B.S., goedgekeurd bij koninklijk besluit van 25 september 1997 en gewijzigd door vier bijvoegsels bij het tweede beheerscontract, goedgekeurd bij koninklijke besluiten van 7 april 2000, 29 mei 2000, 18 maart 2004 en 31 juli 2004, en dat het voorwerp uitmaakt van een vijfde bijvoegsel, van toepassing zijn op Nieuwe N.M.B.S.
§ 2. Voornoemde bepalingen zijn slechts van toepassing op Nieuwe N.M.B.S. op voorwaarde en in de mate dat ze vanaf 1 januari 2005 betrekking hebben op de uitvoering van de opdrachten van openbare dienst van de vennootschap zoals vastgesteld bij artikel 218 van voornoemde wet van 21 maart 1991. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
30 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 oktober 2004 tot vaststelling van de voorlopige regels die gelden als eerste beheerscontract van Nieuwe N.M.B.S.
Titre
30 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les règles provisoires valant comme premier contrat de gestion de la Nouvelle S.N.C.B.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1. L'article 5 de l'arrêté royal du 28 octobre 2004 fixant les règles provisoires valant comme premier contrat de gestion de la Nouvelle S.N.C.B. est remplacé par ce qui suit :
" Article 5 :
§ 1er. A partir du 1er janvier 2005 et jusqu'à l'entrée en vigueur d'un contrat de gestion conclu conformément à l'article 4 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, au plus tard jusqu'au 31 mars 2005, sont applicables à la Nouvelle S.N.C.B., les dispositions du deuxième contrat de gestion conclu entre l'Etat et la S.N.C.B. approuvé par arrêté royal du 25 septembre 1997, et modifié par quatre avenants au deuxième contrat de gestion approuvés par arrêtés royaux des 7 avril 2000, 29 mai 2000, 18 mars 2004 et 31 juillet 2004 et faisant l'objet d'un cinquième avenant.
§ 2. Les dispositions précitées ne sont applicables à la Nouvelle S.N.C.B. qu'à la condition que et dans la mesure où elles concernent, à partir du 1er janvier 2005, l'exercice des missions de service public de la société telles que fixées à l'article 218 de la loi du 21 mars 1991 précitée. "
" Article 5 :
§ 1er. A partir du 1er janvier 2005 et jusqu'à l'entrée en vigueur d'un contrat de gestion conclu conformément à l'article 4 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, au plus tard jusqu'au 31 mars 2005, sont applicables à la Nouvelle S.N.C.B., les dispositions du deuxième contrat de gestion conclu entre l'Etat et la S.N.C.B. approuvé par arrêté royal du 25 septembre 1997, et modifié par quatre avenants au deuxième contrat de gestion approuvés par arrêtés royaux des 7 avril 2000, 29 mai 2000, 18 mars 2004 et 31 juillet 2004 et faisant l'objet d'un cinquième avenant.
§ 2. Les dispositions précitées ne sont applicables à la Nouvelle S.N.C.B. qu'à la condition que et dans la mesure où elles concernent, à partir du 1er janvier 2005, l'exercice des missions de service public de la société telles que fixées à l'article 218 de la loi du 21 mars 1991 précitée. "
Art. 2. Een artikel 6 wordt toegevoegd luidende :
" Artikel 6 :
§ 1. Vanaf 1 januari 2005 en tot de inwerkingtreding van een beheerscontract gesloten overeenkomstig artikel 4 van de voornoemde wet van 21 maart 1991, uiterlijk tot 31 maart 2005, stort de Staat aan N.M.B.S. Holding de in artikelen 33, 33bis, 33ter, 36, 40 en 40bis van het beheerscontract tussen haar en de Belgische Staat voorziene bijdragen, die zij geheel of gedeeltelijk aan Nieuwe N.M.B.S. moet doorstorten in de vorm van voorschotten. Deze worden gestort tot 31 maart 2005 overeenkomstig de in artikelen 50 en 51 van voornoemd beheerscontract voorziene modaliteiten.
Deze voorschotten zullen verrekend worden bij een verdeling van deze bijdragen die zal vastgelegd worden in de beheerscontracten tussen de Staat en elk van de drie naamloze vennootschappen van publiek recht.
§ 2. Om de continuïteit van de investeringen voor de uitvoering van de opdrachten van openbare dienst na 1 januari 2005 te verzekeren, zal N.M.B.S. Holding uit hoofde van de in artikel 37 van het beheerscontract tussen haar en de Belgische Staat voorziene bijdragen een bedrag ontvangen dat zal betaald worden in schijven welke ze op de volgende data zal ontvangen :
- 3,75/12 de 10e werkdag van 2005;
- drie schijven van 1/12 op de 25e van elke maand van januari tot maart;
N.M.B.S. Holding stort een gedeelte van die bedragen aan Nieuwe N.M.B.S. door in de vorm van voorschotten.
Deze voorschotten zullen verrekend worden bij een verdeling van de investeringsdotatie die zal vastgelegd worden in de beheerscontracten tussen de Staat en elk van de drie naamloze vennootschappen van publiek recht. "
" Artikel 6 :
§ 1. Vanaf 1 januari 2005 en tot de inwerkingtreding van een beheerscontract gesloten overeenkomstig artikel 4 van de voornoemde wet van 21 maart 1991, uiterlijk tot 31 maart 2005, stort de Staat aan N.M.B.S. Holding de in artikelen 33, 33bis, 33ter, 36, 40 en 40bis van het beheerscontract tussen haar en de Belgische Staat voorziene bijdragen, die zij geheel of gedeeltelijk aan Nieuwe N.M.B.S. moet doorstorten in de vorm van voorschotten. Deze worden gestort tot 31 maart 2005 overeenkomstig de in artikelen 50 en 51 van voornoemd beheerscontract voorziene modaliteiten.
Deze voorschotten zullen verrekend worden bij een verdeling van deze bijdragen die zal vastgelegd worden in de beheerscontracten tussen de Staat en elk van de drie naamloze vennootschappen van publiek recht.
§ 2. Om de continuïteit van de investeringen voor de uitvoering van de opdrachten van openbare dienst na 1 januari 2005 te verzekeren, zal N.M.B.S. Holding uit hoofde van de in artikel 37 van het beheerscontract tussen haar en de Belgische Staat voorziene bijdragen een bedrag ontvangen dat zal betaald worden in schijven welke ze op de volgende data zal ontvangen :
- 3,75/12 de 10e werkdag van 2005;
- drie schijven van 1/12 op de 25e van elke maand van januari tot maart;
N.M.B.S. Holding stort een gedeelte van die bedragen aan Nieuwe N.M.B.S. door in de vorm van voorschotten.
Deze voorschotten zullen verrekend worden bij een verdeling van de investeringsdotatie die zal vastgelegd worden in de beheerscontracten tussen de Staat en elk van de drie naamloze vennootschappen van publiek recht. "
Art. 2. Il est inséré un article 6 libellé comme suit :
" Article 6 :
§ 1er. A partir du 1er janvier 2005 et jusqu'à l'entrée en vigueur d'un contrat de gestion conclu conformément à l'article 4 de la loi du 21 mars 1991 précitée, au plus tard jusqu'au 31 mars 2005, l'Etat verse à la S.N.C.B. Holding les contributions prévues aux articles 33, 33bis, 33ter, 36, 40 et 40bis du contrat de gestion qui la lie à l'Etat belge à charge, pour elle, de les reverser en tout ou en partie auprès de la Nouvelle S.N.C.B., sous forme d'avances. Celles-ci sont versées jusqu'au 31 mars 2005 conformément aux modalités prévues aux articles 50 et 51 du contrat de gestion précité.
Ces avances sont à valoir sur une ventilation de ces contributions qui sera arrêtée dans les contrats de gestion entre l'Etat et chacune des trois sociétés anonymes de droit public.
§ 2. Afin d'assurer la continuité des investissements pour l'exercice des missions de service public au-delà du 1er janvier 2005, la S.N.C.B. Holding percevra au titre des contributions prévues à l'article 37 du contrat de gestion qui la lie à l'Etat belge un montant payé en tranches à percevoir aux dates suivantes :
3,75/12 le 10e jour ouvrable de 2005;
trois tranches de 1/12 le 25 de chaque mois de janvier à mars.
La S.N.C.B. Holding reverse une partie de ces montants à la Nouvelle S.N.C.B. sous forme d'avances.
Ces avances sont à valoir sur une ventilation de la dotation d'investissement qui sera arrêtée dans les contrats de gestion entre l'Etat et chacune des trois sociétés anonymes de droit public. "
" Article 6 :
§ 1er. A partir du 1er janvier 2005 et jusqu'à l'entrée en vigueur d'un contrat de gestion conclu conformément à l'article 4 de la loi du 21 mars 1991 précitée, au plus tard jusqu'au 31 mars 2005, l'Etat verse à la S.N.C.B. Holding les contributions prévues aux articles 33, 33bis, 33ter, 36, 40 et 40bis du contrat de gestion qui la lie à l'Etat belge à charge, pour elle, de les reverser en tout ou en partie auprès de la Nouvelle S.N.C.B., sous forme d'avances. Celles-ci sont versées jusqu'au 31 mars 2005 conformément aux modalités prévues aux articles 50 et 51 du contrat de gestion précité.
Ces avances sont à valoir sur une ventilation de ces contributions qui sera arrêtée dans les contrats de gestion entre l'Etat et chacune des trois sociétés anonymes de droit public.
§ 2. Afin d'assurer la continuité des investissements pour l'exercice des missions de service public au-delà du 1er janvier 2005, la S.N.C.B. Holding percevra au titre des contributions prévues à l'article 37 du contrat de gestion qui la lie à l'Etat belge un montant payé en tranches à percevoir aux dates suivantes :
3,75/12 le 10e jour ouvrable de 2005;
trois tranches de 1/12 le 25 de chaque mois de janvier à mars.
La S.N.C.B. Holding reverse une partie de ces montants à la Nouvelle S.N.C.B. sous forme d'avances.
Ces avances sont à valoir sur une ventilation de la dotation d'investissement qui sera arrêtée dans les contrats de gestion entre l'Etat et chacune des trois sociétés anonymes de droit public. "
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad en treedt buiten werking op het ogenblik dat het beheerscontract gesloten tussen de Staat en Nieuwe N.M.B.S. overeenkomstig artikel 4 van voornoemde wet van 21 maart 1991 in werking treedt.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa parution au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur au moment où entrera en vigueur le contrat de gestion conclu entre l'Etat et la Nouvelle S.N.C.B. conformément à l'article 4 de la loi du 21 mars 1991 précitée.
Art. 4. Onze Minister bevoegd voor de Overheidsbedrijven is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 30 december 2004.
ALBERT
Van Koningswege :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE.
Gegeven te Brussel, 30 december 2004.
ALBERT
Van Koningswege :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE.
Art. 4. Notre Ministre qui a les Entreprises publiques dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 30 décembre 2004.
ALBERT
Par le Roi :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE.
Donné à Bruxelles, le 30 décembre 2004.
ALBERT
Par le Roi :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE.