Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
8 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot machtiging van de Staat om aandelen van de naamloze vennootschap van publiek recht Brussels International Airport Company over te dragen.
Titre
8 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal autorisant l'Etat à céder des actions de la société anonyme de droit public Brussels International Airport Company.
Informations sur le document
Numac: 2004014249
Datum: 2004-11-08
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2004014249
Date: 2004-11-08
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. De Staat kan 487.499 (vierhonderd zevenentachtig duizend vierhonderd negenennegentig) aandelen van de naamloze vennootschap van publiek recht BIAC overdragen aan de vennootschap Macquarie Airports (Brussels) S.A. voor een prijs van EUR 352.379.803,3 (driehonderd tweeën vijftig miljoen driehonderd negenenzeventig duizend achthonderd en drie euro en dertig eurocent) en aan de overige voorwaarden van overdracht die zullen worden bepaald in een overeenkomst tot overdracht van aandelen die vooraf wordt goedgekeurd door Onze minister bevoegd voor de overheidsbedrijven.
Article 1. L'Etat peut céder 487.499 (quatre cent quatre-vingt sept mille quatre cent nonante-neuf) actions de la société anonyme de droit public BIAC à la société Macquarie Airports (Brussels) S.A., au prix de EUR 352.379.803,3 (trois cent cinquante-deux millions trois cent septante-neuf mille huit cent trois euros et trente cents) et aux autres conditions énoncées dans une convention de cession d'actions approuvée préalablement par Notre ministre qui a les entreprises publiques dans ses attributions.
Art. 2. De Staat kan een aandeelhoudersovereenkomst sluiten met de strategische partner, welke overeenkomst beperkingen aan de overdraagbaarheid van de aandelen van BIAC aan voorwaarden die niet minder gunstig zijn voor de Staat dan voor de Strategische Partner. Deze overeenkomst en iedere latere wijziging ervan zijn onderworpen aan de voorafgaande goedkeuring van Onze minister bevoegd voor de overheidsbedrijven.
Art. 2. L'Etat peut conclure une convention d'actionnaires avec le partenaire stratégique, laquelle peut prévoir des restrictions à la cessibilité des actions de BIAC à des conditions non moins favorables pour l'Etat que pour le partenaire stratégique. Cette convention et toute modification ultérieure de celle-ci seront soumises à l'approbation préalable de Notre ministre qui a les entreprises publiques dans ses attributions.
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op datum van ondertekening.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur à la date de la signature.
Art. 4. Onze minister bevoegd voor de overheidsbedrijven is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, op 8 november 2004.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
  J. VANDE LANOTTE.
Art. 4. Notre ministre qui a les entreprises publiques dans ses attributions est chargé est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 novembre 2004.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
  J. VANDE LANOTTE.