Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
8 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit betreffende het presentiegeld toegekend aan de leden van de Nationale Tuchtraad.
Titre
8 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal fixant le montant du jeton de présence alloué aux membres du Conseil national de discipline.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Het presentiegeld toegekend op grond van artikel 409, § 10, van het Gerechtelijk Wetboek aan de leden van de Nationale Tuchtraad wordt vastgesteld op 50 euro per zitting van ten minste 3 uur. Dit bedrag is onderworpen aan de mobiliteitsregeling voor de bezoldiging van het rijkspersoneel in actieve dienst en wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01.
Article 1. Le jeton de présence alloué sur la base de l'article 409, § 10, du Code judiciaire aux membres du Conseil national de discipline est fixé à 50 euros par séance d'au moins 3 heures. Ce montant est soumis au régime applicable au traitement des agents de l'Etat en activité de service et est lié à l'indice pivot 138,01.
Art. 2. In geval de zittingen minder dan drie uur duren, wordt het presentiegeld met de helft verminderd.
Art. 2. Pour les séances d'une durée inférieure à trois heures le montant du jeton de présence est réduit de moitié.
Art. 3. De aanvraag tot betaling van het presentiegeld wordt, gedagtekend en ondertekend, in drie exemplaren toegestuurd aan de Minister van Justitie. Die aanvraag wordt per kalendertrimester opgemaakt. Ze vermeldt de hoedanigheid van de belanghebbende, de data en de duur van de prestaties.
Zij moet eindigen met de woorden : " ik bevestig op de eer dat deze verklaring echt en volledig is ".
Zij moet eindigen met de woorden : " ik bevestig op de eer dat deze verklaring echt en volledig is ".
Art. 3. La demande de paiement du jeton de présence, datée et signée, est adressée en triple exemplaire au Ministre de la Justice. Elle est établie par trimestre civil. Elle mentionne la qualité de l'intéressé, les dates et la durée des prestations.
Elle se termine par les mots : " j'affirme sur l'honneur que la présente déclaration est sincère et complète ".
Elle se termine par les mots : " j'affirme sur l'honneur que la présente déclaration est sincère et complète ".
Art. 4. De secretaris van elk kamer van de Nationale Tuchtraad stuurt elke trimester een lijst van de zittingen en de namen van de vaste en plaatsvervangende leden die gezeteld hebben evenals de duur van de zittingen toe aan de Minister van Justitie.
Art. 4. Le secrétaire de chaque chambre du Conseil national de discipline envoie chaque trimestre au Ministre de la Justice la liste des séances avec le nom des membres effectifs et suppléants ayant siégé et la durée des séances.
Art. 5. Onze Minister bevoegd voor Justitie en Onze minister bevoegd voor Begroting zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 8 oktober 2004.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE.
Gegeven te Brussel, 8 oktober 2004.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE.
Art. 5. Notre Ministre qui a la Justice dans ses attributions et Notre Ministre qui a le Budget dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2004.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Justice,
Mme L. ONKELINX
Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE.
Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2004.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Justice,
Mme L. ONKELINX
Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE.