Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
23 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen.
Titre
23 JUIN 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires.
Informations sur le document
Numac: 2004009469
Datum: 2004-06-23
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2004009469
Date: 2004-06-23
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Artikel 24, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de strafinrichtingen wordt aangevuld als volgt :
  " - de ombudsmannen van de federale overheid, de ombudsmannen van de gemeenschappen en gewesten;
  - de voorzitter van de Hoge Raad voor de Justitie;
  - de voorzitter van het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten;
  - de directeur en de adjunct-directeur van het centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding;
  - de ombudsdienst opgericht bij de federale commissie " rechten van de patiënt ". "
Article 1. L'article 24, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires est complété comme suit :
  " - les médiateurs fédéraux, les médiateurs des Communautés et Régions;
  - le président du Conseil supérieur de la Justice;
  - le président du Comité permanent de Contrôle des services de police;
  - le directeur et le directeur adjoint du Centre pour l'Egalité des Chances et la Lutte contre le Racisme;
  - le service de médiation instauré par la commission fédérale pour les " droits du patient. "
Art. 2. Artikel 88, derde lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Het inrichtingshoofd, de directeurs en de personeelsleden aangewezen door het inrichtingshoofd om hem bij afwezigheid te vervangen spreken de tuchtstraffen uit in tegenwoordigheid van de gedetineerde, na deze te hebben gehoord. "
Art. 2. L'article 88, alinéa 3, du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
  " Le chef d'établissement, les directeurs, les membres du personnel désignés par le chef d'établissement pour le remplacer en son absence, prononcent les sanctions disciplinaires à l'encontre du détenu, après l'avoir entendu. "
Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag na de publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour qui suit sa publication au Moniteur belge.
Art. 4. Onze Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, op 23 juni 2004.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Justitie,
  Mevr. L. ONKELINX.
Art. 4. Notre Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 23 juin 2004.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de la Justice,
  Mme L. ONKELINX.