Artikel 1. § 1. In Titel II van het ministerieel besluit van 2 maart 2004 betreffende het fiscaal stelsel van drankverpakkingen onderworpen aan verpakkingsheffing en producten onderworpen aan milieutaks wordt een artikel 1bis ingevoegd vóór Hoofdstuk I, luidende als volgt :
" Artikel 1bis. § 1. Iedere natuurlijke of rechtspersoon die dranken, zoals gedefinieerd in artikel 370 van de wet, verpakt in individuele verpakkingen wanneer de accijns voorafgaandelijk werd betaald op deze dranken, is gehouden een beroepsaangifte in te dienen bij de ontvanger der accijnzen of der douane en accijnzen over het gebied waarin hij is gevestigd, en dit op een formulier volgens het model voorgeschreven door de directeur-generaal.
Deze persoon moet een boekhouding voeren die de volgende elementen bevat :
- de hoeveelheid ontvangen dranken, uitgedrukt in hectoliter, met verwijzing naar de aankoopfacturen of de leveringsnota's;
- de hoeveelheid dranken verpakt in individuele verpakkingen, per datum en soort van verpakking(en).
§ 2. In afwijking van de bepalingen van § 1, zijn elke fysieke en rechtspersoon gekwalificeerd als erkend entrepothouder, geregistreerd bedrijf of fiscaal vertegenwoordiger, zoals omschreven in de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, vrijgesteld van het neerleggen van de beroepsaangifte. "
§ 2. Het opschrift van Hoofdstuk I van Titel II van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als volgt :
" Ingebruikstelling van individuele verpakkingen met betaling van de verpakkingsheffing. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
16 SEPTEMBER 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 maart 2004 betreffende het fiscaal stelsel van drankverpakkingen onderworpen aan verpakkingsheffing en producten onderworpen aan milieutaks.
Titre
16 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 mars 2004 relatif au régime fiscal des récipients pour boissons soumis à la cotisation d'emballage et des produits soumis à écotaxe.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (13)
Texte (13)
Article 1. § 1er. Un article 1erbis est inséré au Titre Il avant le Chapitre 1er de l'arrêté ministériel du 2 mars 2004 relatif au régime fiscal des récipients pour boissons soumis à la cotisation d'emballage et des produits soumis à écotaxe, rédigé comme suit :
" Article 1erbis. § 1er. Toute personne physique ou morale qui conditionne des boissons visées à l'article 370 de la loi en récipients individuels lorsque l'accise a été acquittée préalablement sur ces boissons est tenue de déposer une déclaration de profession établie sur un formulaire dont le modèle est prescrit par le directeur général auprès du receveur des accises ou des douanes et accises du ressort dans lequel elle est établie.
Cette personne doit tenir une comptabilité comportant les éléments suivants :
- la quantité de boissons réceptionnées, exprimée en hectolitre, sous la référence aux factures d'achat ou aux bons de livraison;
- la quantité de boissons conditionnées en récipients individuels, par date et type de récipient(s).
§ 2. Par dérogation aux dispositions du § 1er, est dispensée du dépôt de déclaration de profession toute personne physique ou morale ayant la qualité d'entrepositaire agréé, d'opérateur enregistré ou de représentant fiscal au sens de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise. "
§ 2. L'intitulé du Chapitre Ier du Titre II du même arrêté est remplacé par l'intitulé qui suit :
" Mise à la consommation de récipients individuels avec paiement de la cotisation d'emballage. "
" Article 1erbis. § 1er. Toute personne physique ou morale qui conditionne des boissons visées à l'article 370 de la loi en récipients individuels lorsque l'accise a été acquittée préalablement sur ces boissons est tenue de déposer une déclaration de profession établie sur un formulaire dont le modèle est prescrit par le directeur général auprès du receveur des accises ou des douanes et accises du ressort dans lequel elle est établie.
Cette personne doit tenir une comptabilité comportant les éléments suivants :
- la quantité de boissons réceptionnées, exprimée en hectolitre, sous la référence aux factures d'achat ou aux bons de livraison;
- la quantité de boissons conditionnées en récipients individuels, par date et type de récipient(s).
§ 2. Par dérogation aux dispositions du § 1er, est dispensée du dépôt de déclaration de profession toute personne physique ou morale ayant la qualité d'entrepositaire agréé, d'opérateur enregistré ou de représentant fiscal au sens de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise. "
§ 2. L'intitulé du Chapitre Ier du Titre II du même arrêté est remplacé par l'intitulé qui suit :
" Mise à la consommation de récipients individuels avec paiement de la cotisation d'emballage. "
Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde ministerieel besluit wordt opgeheven.
Art. 2. L'article 2 du même arrêté est abrogé.
Art. 3. Artikel 3 van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 3. De belastingplichtige van de verpakkingsheffing, zoals bepaald in artikel 369, 12°, van de wet, betaalt de verpakkingsheffing onder dezelfde vorm en voorwaarden, inbegrepen deze met betrekking tot het uitstel van betaling, als deze inzake accijnzen. "
" Art. 3. De belastingplichtige van de verpakkingsheffing, zoals bepaald in artikel 369, 12°, van de wet, betaalt de verpakkingsheffing onder dezelfde vorm en voorwaarden, inbegrepen deze met betrekking tot het uitstel van betaling, als deze inzake accijnzen. "
Art. 3. L'article 3 du même arrêté est remplacé comme suit :
" Art. 3. Le redevable de la cotisation d'emballage, visé à l'article 369, 12°, de la loi, s'acquitte du paiement de la cotisation d'emballage dans les formes et aux mêmes conditions, en ce compris celles afférentes aux délais de paiement, que celles appliquées en matière d'accise. "
" Art. 3. Le redevable de la cotisation d'emballage, visé à l'article 369, 12°, de la loi, s'acquitte du paiement de la cotisation d'emballage dans les formes et aux mêmes conditions, en ce compris celles afférentes aux délais de paiement, que celles appliquées en matière d'accise. "
Art. 4. Het opschrift van Hoofdstuk II van Titel II van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als volgt :
" Erkenning als herbruikbare individuele verpakking ".
" Erkenning als herbruikbare individuele verpakking ".
Art. 4. L'intitulé du Chapitre II du Titre Il du même arrêté est remplacé par l'intitulé qui suit :
" Reconnaissance de la qualité de récipient individuel réutilisable ".
" Reconnaissance de la qualité de récipient individuel réutilisable ".
Art. 5. In artikel 5, § 1, van hetzelfde ministerieel besluit worden de woorden "herbruikbare verpakkingen" vervangen door de woorden "herbruikbare individuele verpakkingen".
Art. 5. A l'article 5, § 1er, du même arrêté, les mots "récipients réutilisables" sont remplacés par les mots "récipients individuels réutilisables".
Art. 6. Het opschrift van Hoofdstuk III van Titel II van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als volgt :
" Ingebruikstelling van individuele verpakkingen met vrijstelling van verpakkingsheffing ".
" Ingebruikstelling van individuele verpakkingen met vrijstelling van verpakkingsheffing ".
Art. 6. L'intitulé du Chapitre III du Titre II du même arrêté est remplacé par l'intitulé qui suit :
" Mise à la consommation de récipients individuels en exonération de la cotisation d'emballage ".
" Mise à la consommation de récipients individuels en exonération de la cotisation d'emballage ".
Art. 7. Artikel 6, § 1, van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als volgt :
" § 1. De vrijstelling van de verpakkingsheffing voorzien bij artikel 371, § 2, van de wet wordt toegekend aan de belastingplichtige, voorzover hij het bewijs levert dat de individuele verpakkingen herbruikbaar zijn ".
" § 1. De vrijstelling van de verpakkingsheffing voorzien bij artikel 371, § 2, van de wet wordt toegekend aan de belastingplichtige, voorzover hij het bewijs levert dat de individuele verpakkingen herbruikbaar zijn ".
Art. 7. A l'article 6 du même arrêté, le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
" § 1er. L'exonération de la cotisation d'emballage prévue par l'article 371, § 2, de la loi, est octroyée au redevable pour autant qu'il fournisse la preuve que les récipients individuels sont réutilisables ".
" § 1er. L'exonération de la cotisation d'emballage prévue par l'article 371, § 2, de la loi, est octroyée au redevable pour autant qu'il fournisse la preuve que les récipients individuels sont réutilisables ".
Art. 8. In de Franse tekst worden de woorden "Exempté de la cotisation d'emballage" vermeld in artikel 7, laatste alinea, van hetzelfde ministerieel besluit, vervangen door de woorden "Exonéré de la cotisation d'emballage".
Art. 8. A l'article 7, dernier alinéa, du même arrêté, les mots "Exempté de la cotisation d'emballage" sont remplacés par les mots "Exonéré de la cotisation d'emballage".
Art. 9. Het opschrift van Hoofdstuk IV van Titel II van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als volgt :
" Ingebruikstelling van individuele verpakkingen die niet zijn onderworpen aan de verpakkingsheffing. "
" Ingebruikstelling van individuele verpakkingen die niet zijn onderworpen aan de verpakkingsheffing. "
Art. 9. L'intitulé du Chapitre IV du Titre II du même arrêté est remplacé par l'intitulé qui suit :
" Mise à la consommation de récipients individuels non soumis à la cotisation d'emballage ".
" Mise à la consommation de récipients individuels non soumis à la cotisation d'emballage ".
Art. 10. Artikel 8 van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 8. Op de aangifte ten verbruik betreffende de individuele verpakkingen die niet zijn onderworpen aan de verpakkingsheffing krachtens artikel 371, § 3, 2°, van de wet moet, in vak 44, de vermelding "Niet onderworpen aan de verpakkingsheffing" met verwijzing naar de betrokken wettelijke bepaling, evenals de aard van het materiaal van de verpakking, worden aangebracht. "
" Art. 8. Op de aangifte ten verbruik betreffende de individuele verpakkingen die niet zijn onderworpen aan de verpakkingsheffing krachtens artikel 371, § 3, 2°, van de wet moet, in vak 44, de vermelding "Niet onderworpen aan de verpakkingsheffing" met verwijzing naar de betrokken wettelijke bepaling, evenals de aard van het materiaal van de verpakking, worden aangebracht. "
Art. 10. L'article 8 du même arrêté est remplacé comme suit :
" Art. 8. La déclaration de mise à la consommation relative aux récipients individuels non soumis à la cotisation d'emballage en vertu de l'article 371, § 3, 2°, de la loi est revêtue, en case 44, de la mention "Non soumis à la cotisation d'emballage", de la disposition légale prévoyant la non-soumission à la cotisation d'emballage ainsi que du matériau constitutif du récipient. "
" Art. 8. La déclaration de mise à la consommation relative aux récipients individuels non soumis à la cotisation d'emballage en vertu de l'article 371, § 3, 2°, de la loi est revêtue, en case 44, de la mention "Non soumis à la cotisation d'emballage", de la disposition légale prévoyant la non-soumission à la cotisation d'emballage ainsi que du matériau constitutif du récipient. "
Art. 11. Het opschrift van Hoofdstuk V van Titel II van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als volgt :
" Ingebruikstelling van individuele verpakkingen vrij van verpakkingsheffing. "
" Ingebruikstelling van individuele verpakkingen vrij van verpakkingsheffing. "
Art. 11. L'intitulé du Chapitre V du Titre II du même arrêté est remplacé par l'intitulé qui suit :
" Mise à la consommation de récipients individuels en franchise de la cotisation d'emballage. "
" Mise à la consommation de récipients individuels en franchise de la cotisation d'emballage. "
Art. 12. Artikel 9 van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 9. De aan de verpakkingsheffing onderworpen individuele verpakkingen bestemd om te worden geleverd in de gevallen bedoeld in artikel 32 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, kunnen vrij van verpakkingsheffing in het verbruik worden gebracht. "
" Art. 9. De aan de verpakkingsheffing onderworpen individuele verpakkingen bestemd om te worden geleverd in de gevallen bedoeld in artikel 32 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, kunnen vrij van verpakkingsheffing in het verbruik worden gebracht. "
Art. 12. L'article 9 du même arrêté est remplacé comme suit :
" Art. 9. Les récipients individuels soumis à la cotisation d'emballage destinés à être livrés dans les situations visées à l'article 32 de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise peuvent être mis à la consommation en franchise de la cotisation d'emballage. "
" Art. 9. Les récipients individuels soumis à la cotisation d'emballage destinés à être livrés dans les situations visées à l'article 32 de la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise peuvent être mis à la consommation en franchise de la cotisation d'emballage. "
Art. 13. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Brussel, 16 september 2004.
D. REYNDERS.
Brussel, 16 september 2004.
D. REYNDERS.
Art. 13. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Bruxelles, le 16 septembre 2004.
D. REYNDERS.
Bruxelles, le 16 septembre 2004.
D. REYNDERS.