Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
18 MEI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor de verkiezing van het Europees Parlement, van de federale Wetgevende Kamers, van de Vlaamse Raad, van de Waalse Gewestraad, van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap.
Titre
18 MAI 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 avril 1999 déterminant le modèle des lettres de convocation pour les élections du Parlement européen, des Chambres législatives fédérales, du Conseil régional wallon, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté germanophone.
Informations sur le document
Numac: 2004000280
Datum: 2004-05-18
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2004000280
Date: 2004-05-18
Moniteur: Voir
Table des matières
Table des matières
Tekst (14)
Texte (14)
Artikel 1. In het opschrift van het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor de verkiezing van het Europees Parlement, van de federale Wetgevende Kamers, van de Vlaamse Raad, van de Waalse Gewestraad, van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, worden de woorden ", van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad " ingevoegd tussen de woorden " van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad " en de woorden " en van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap ".
Article 1. Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 11 avril 1999 déterminant le modèle des lettres de convocation pour les élections du Parlement européen, des Chambres législatives fédérales, du Conseil régional wallon, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil de la Communauté germanophone, les mots ", des membres bruxellois du Conseil flamand " sont insérés entre les mots " du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale " et les mots " et du Conseil de la Communauté germanophone ".
Art. 2. In artikel 2, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden " en de Brusselse leden van de Vlaamse Raad " worden ingevoegd tussen de woorden " de Brusselse Hoofdstedelijke Raad " en het woord " anderzijds, ";
  2° de woorden " overeenkomstig het bijgaand model 1 " worden vervangen door de woorden " overeenkomstig de bijgaande modellen 1 en 1bis ".
Art. 2. A l'article 2, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° les mots " et les membres bruxellois du Conseil flamand " sont insérés entre les mots " le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale " et les mots ", d'autre part, ";
  2° les mots " conformément au modèle 1 ci-annexé " sont remplacés par les mots " conformément aux modèles 1 et 1bis ci-annexés ".
Art. 3. In artikel 3, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden " en de Brusselse leden van de Vlaamse Raad, " worden ingevoegd tussen de woorden " de Brusselse Hoofdstedelijke Raad " en het woord " anderzijds, ";
  2° de woorden " overeenkomstig het bijgaand model 6 " worden vervangen door de woorden " overeenkomstig de bijgaande modellen 6 en 6bis ".
Art. 3. A l'article 3, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° les mots " et les membres bruxellois du Conseil flamand " sont insérés entre les mots " le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale " et les mots ", d'autre part, ";
  2° les mots " conformément au modèle 6 ci-annexé " sont remplacés par les mots " conformément aux modèles 6 et 6bis ci-annexés ".
Art. 4. In artikel 4, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden " en de Brusselse leden van de Vlaamse Raad " worden ingevoegd tussen de woorden " de Brusselse Hoofdstedelijke Raad " en het woord " anderzijds, ";
  2° de woorden " overeenkomstig het bijgaand model 8 " worden vervangen door de woorden " overeenkomstig de bijgaande modellen 8 en 8bis ".
Art. 4. A l'article 4, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° les mots " et les membres bruxellois du Conseil flamand " sont insérés entre les mots " le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale " et les mots ", d'autre part, ";
  2° les mots " conformément au modèle 8 ci-annexé " sont remplacés par les mots " conformément aux modèles 8 et 8bis ci-annexés ".
Art. 5. De bij hetzelfde besluit bijgaande modellen van oproepingsbrief 1, 6 en 8 worden vervangen door de bijgaande modellen 1, 1bis, 6, 6bis, 8 en 8bis.
Art. 5. Les modèles de lettre de convocation 1, 6 et 8, annexés au même arrêté, sont remplacés par les modèles 1, 1bis, 6, 6bis, 8 et 8bis ci-annexés.
Art. 6. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 6. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 7. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 18 mei 2004.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
  P. DEWAEL
Art. 7. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 18 mai 2004.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Intérieur,
  P. DEWAEL
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1. - Model 1. Model van oproepingsbrief voor de gelijktijdige verkiezingen van het Europese Parlement, de federale Wetgevende Kamers en de Gewestraden.
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 26-05-2004, p. 40906).
Art. N1. Annexe 1. - Modèle 1. Modèle de lettre de convocation pour les élections simultanées du Parlement européen, des Chambres législatives et des Conseils régionaux.
  (Formulaire non repris pour motifs techniques. Voir M.B. 26-05-2004, p. 40907).
Art. N2. Bijlage 2. - Model 1bis. Model van oproepingsbrief voor de gelijktijdige verkiezingen van het Europese Parlement, de federale Wetgevende Kamers, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Brusselse leden van de Vlaamse Raad.
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 26-05-2004, p. 40908).
Art. N2. Annexe 2. - Modèle 1bis. Modèle de lettre de convocation pour les élections simultanées du Parlement européen, des Chambres législatives, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et des membres du Conseil flamand.
  (Formulaire non repris pour motifs techniques. Voir M.B. 26-05-2004, p. 40909).
Art. N3. Bijlage 3. - Model 6. Model van oproepingsbrief voor de gelijktijdige verkiezingen van het Europese Parlement en de Gewestraden.
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 26-05-2004, p. 40910).
Art. N3. Annexe 3. - Modèle 6. Modèle de lettre de convocation pour les élections simultanées du Parlement européen et des Conseils régionaux.
  (Formulaire non repris pour motifs techniques. Voir M.B. 26-05-2004, p. 40911).
Art. N4. Bijlage 4. - Model 6bis. Model van oproepingsbrief voor de gelijktijdige verkiezingen van het Europese Parlement, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Brusselse leden van de Vlaamse Raad.
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 26-05-2004, p. 40912).
Art. N4. Annexe 4. - Modèle 6bis. Modèle de lettre de convocation pour les élections simultanées du Parlement européen, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et des membres bruxellois du Conseil flamand.
  (Formulaire non repris pour motifs techniques. Voir M.B. 26-05-2004, p. 40913).
Art. N5. Bijlage 5. - Model 8. Model van oproepingsbrief voor de gelijktijdige verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers en de Gewestraden.
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 26-05-2004, p. 40914).
Art. N5. Annexe 5. - Modèle 8. Modèle de lettre de convocation pour les élections simultanées des Chambres législatives fédérales et des Conseils régionaux.
  (Formulaire non repris pour motifs techniques. Voir M.B. 26-05-2004, p. 40915).
Art. N6. Bijlage 6. - Model 8bis. Model van oproepingsbrief voor de gelijktijdige verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Brusselse leden van de Vlaamse Raad.
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 26-05-2004, p. 40916).
Art. N6. Annexe 6. - Modèle 8bis. Modèle de lettre de convocation pour les élections simultanées des Chambres législatives fédérales, du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et des membres bruxellois du Conseil flamand.
  (Formulaire non repris pour motifs techniques. Voir M.B. 26-05-2004, p. 40917).