Artikel 1. In artikel 58 van het koninklijk besluit van 17 november 1969 houdende algemeen reglement betreffende het toekennen van tegemoetkomingen aan de mindervaliden, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 maart 1990 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 maart 1993, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid worden de woorden " of de persoon " ingevoegd tussen de woorden " echtgenoot " en " met ";
2° de inleidende zin van het tweede lid wordt vervangen door de volgende bepaling :
" Bij ontstentenis van de in het eerste lid bedoelde echtgenoot of persoon worden de vervallen en niet uitbetaalde termijnen, met inbegrip van de uitkering voor de maand van overlijden voor zover de gerechtigde niet overleden was op de uitgiftedatum van de postassignatie of, bij betaling op een bankrekening, op de in het nationaal compensatiesysteem geldende uitvoeringsdatum, uitbetaald in volgende orde : ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
22 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 november 1969 houdende algemeen reglement betreffende het toekennen van tegemoetkomingen aan de mindervaliden.
Titre
22 MAI 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 novembre 1969 portant règlement général relatif à l'octroi des allocations aux handicapés.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Article 1er. A l'article 58, de l'arrêté royal du 17 novembre 1969 portant règlement général relatif à l'octroi des allocations aux handicapés, remplacé par l'arrêté royal du 5 mars 1990 et modifié par l'arrêté royal du 30 mars 1993,sont apportés les modifications suivantes :
1° à l'alinéa 1er les mots " ou la personne " sont insérés entre les mots " conjoint " et " avec ";
2° la phrase introductive de l'alinéa 2 est remplacée par la disposition suivante :
" A défaut du conjoint ou de la personne visée à l'alinéa 1er, les termes échus et non payés, y compris la prestation du mois du décès pour autant que le bénéficiaire n'était pas décédé à la date d'émission de l'assignation postale, ou en cas de paiement sur compte bancaire, à la date d'exécution du paiement auprès du système national de compensation, sont versés dans l'ordre ci-après : ".
1° à l'alinéa 1er les mots " ou la personne " sont insérés entre les mots " conjoint " et " avec ";
2° la phrase introductive de l'alinéa 2 est remplacée par la disposition suivante :
" A défaut du conjoint ou de la personne visée à l'alinéa 1er, les termes échus et non payés, y compris la prestation du mois du décès pour autant que le bénéficiaire n'était pas décédé à la date d'émission de l'assignation postale, ou en cas de paiement sur compte bancaire, à la date d'exécution du paiement auprès du système national de compensation, sont versés dans l'ordre ci-après : ".
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.
Art. 3. Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 22 mei 2003.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE.
Gegeven te Brussel, 22 mei 2003.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE.
Art. 3. Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2003.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE.
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2003.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE.