Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
28 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 47, 56septies en 63 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel 88 van de programmawet (I) van 24 december 2002. (NOTA : opgeheven voor Gemeenschappelike Gemeenschapscommissie bij BESL2023-05-25/06, art. 16,2°; 008; Inwerkingtreding : 26-06-2023)(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 23-04-2003 en tekstbijwerking tot 16-06-2023)
Titre
28 MARS 2003. - Arrêté royal portant exécution des articles 47, 56septies et 63 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et de l'article 88 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002. (NOTE : abrogé pour la Commission Communautaire Commune par ARR2023-05-25/06, art. 16,2°, 008; En vigueur : 26-06-2023)(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 23-04-2003 et mise à jour au 16-06-2023)
Informations sur le document
Numac: 2003022353
Datum: 2003-03-28
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2003022353
Date: 2003-03-28
Moniteur: Voir
Tekst (89)
Texte (89)
HOOFDSTUK I. - Definities.
CHAPITRE I. - Définitions.
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit dient te worden begrepen onder :
  1°" samengeordende wetten " : de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders;
  2° " Minister " : de Minister van Sociale Zaken;
  3° " Dienst " : de Bestuursdirectie van de uitkeringen aan personen met een handicap bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid;
  4° " Medische Dienst " de medische dienst van de Bestuursdirectie van de uitkeringen aan personen met een handicap bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid;
  5° " instelling " : de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers, de kinderbijslagfondsen, erkend of opgericht krachtens de samengeordende wetten, het Rijk, de Gemeenschappen en de Gewesten, en de openbare instellingen bedoeld in artikel 3, 2° van de samengeordende wetten, die in uitvoering van artikel 18 van de samengeordende wetten gehouden zijn zelf kinderbijslag uit te betalen voor hun personeel;
  6° " koninklijk besluit van 3 mei 1991 " : het koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot uitvoering van de artikelen 47, 56septies en 63 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel 96 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen.
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :
  1° " lois coordonnées " : les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés;
  2° " Ministre " : le Ministre des Affaires sociales;
  3° " Service " : la Direction d'administration des prestations aux personnes handicapées du Service public fédéral Sécurité sociale;
  4° " Service médical " : le service médical de la Direction d'administration des prestations aux personnes handicapées du Service public Fédéral Sécurité sociale;
  5° " organisme " : l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés, les caisses d'allocations familiales agréées ou créées en vertu des lois coordonnées, l'Etat, les Communautés et les Régions ainsi que les organismes publics visés à l'article 3, 2°, des lois coordonnées, qui sont tenus d'accorder eux-mêmes les allocations familiales à leur personnel en exécution de l'article 18 des lois coordonnées;
  6° " arrêté royal du 3 mai 1991 " : l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant exécution des articles 47, 56septies, et 63 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et de l'article 96 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales
HOOFDSTUK II. - [ [1 Overgangsregeling ten aanzien van de kinderen geboren uiterlijk op 31 december 1992.]1 - Uitvoering van de artikelen 47, § 1, 56septies, § 1, en 63, § 1, van de samengeordende wetten.]
CHAPITRE II. - [ [1 Mesure transitoire à l'égard des enfants nés le 31 décembre 1992 au plus tard.]1 - Exécution des articles 47, § 1er, 56septies, § 1er, et 63, § 1er, des lois coordonnées.]
Art. 2. De lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van het kind, bedoeld in de artikelen 56septies, § 1 en 63, § 1, van de samengeordende wetten, en de zelfredzaamheid van het kind, bedoeld in artikel 47, § 1, van dezelfde wetten worden vastgesteld overeenkomstig de regels bepaald in de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991.
Art. 2. L'incapacité physique ou mentale de l'enfant, visée aux articles 56septies, § 1er et 63, § 1er, des lois coordonnées, ainsi que l'autonomie de l'enfant, visée à l'article 47, § 1er des mêmes lois, sont établies conformément aux règles fixées aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 3 mai 1991.
Art. 3. § 1. Ten behoeve van het kind dat bedoeld is in artikel 63, § 1, van de samengeordende wetten en getroffen is door een overeenkomstig de regels van artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 vastgestelde lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van ten minste 66 %, worden de bedragen bedoeld in artikel 40 of 50bis van dezelfde wetten verhoogd met de bijslag bedoeld in artikel 47, § 1, van dezelfde wetten, onder de voorwaarden bepaald in artikel 12 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991.
  § 2. De bijslag bedoeld in § 1 wordt op de wijze zoals bepaald in artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 toegekend naargelang de graad van zelfredzaamheid.
Art. 3. § 1er. Les montants fixés à l'article 40 ou 50bis des lois coordonnées sont majorés du supplément visé à l'article 47, § 1er des mêmes lois, aux conditions fixées à l'article 12 de l'arrêté royal du 3 mai 1991, en faveur de l'enfant visé à l'article 63, § 1er des mêmes lois, qui est atteint d'une incapacité physique ou mentale de 66 p.c. au moins, constatée conformément aux règles fixées à l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1991.
  § 2. Le supplément visé au § 1er est octroyé selon les modalités prévues à l'article 4 de l'arrêté royal du 3 mai 1991, en fonction du degré d'autonomie.
Art. 4. Het kind, dat bedoeld is in artikel 56septies, § 1, van de samengeordende wetten en getroffen is door een bij toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 vastgestelde lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van ten minste 66 %, is rechthebbend op kinderbijslag voor zichzelf volgens de voorwaarden, de regels en de bedragen bepaald in artikel 13 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991.
Art. 4. L'enfant visé à l'article 56septies, § 1er des lois coordonnées, qui est atteint d'une incapacité physique ou mentale de 66 p.c. au moins, constatée en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1991, est attributaire des allocations familiales pour lui-même selon les conditions, les règles et les montants fixés à l'article 13 de l'arrêté royal du 3 mai 1991.
Art. 5. Voor de toepassing van artikel 63, § 1, van de samengeordende wetten moet het kind getroffen zijn door een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van ten minste 66 %, vastgesteld overeenkomstig de regels bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991. Deze ongeschiktheid moet een aanvang genomen hebben vooraleer het kind wegens het bereiken van de bij artikel 62 van dezelfde wetten bepaalde leeftijdsgrens heeft opgehouden rechtgevend te zijn op kinderbijslag.
Art. 5. Pour l'application de l'article 63, § 1er, des lois coordonnées, l'enfant doit être atteint d'une incapacité physique ou mentale de 66 p.c. au moins, constatée conformément aux règles fixées à l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1991. Cette incapacité doit avoir débuté avant que l'enfant ait cessé d'être bénéficiaire d'allocations familiales en raison du fait qu'il a atteint la limite d'âge fixée à l'article 62 des mêmes lois.
Art. 5bis. [1 Dit hoofdstuk is alleen van toepassing op kinderen waarvoor een beslissing voorafgaand aan 1 mei 2009 ingevolge een aanvraag ingediend voor deze datum of voortvloeiend uit een ambtshalve herziening waarvan de uitwerking begonnen is voor dezelfde datum, uitwerking heeft op 1 mei 2009. Bij de eerste herziening na 30 april 2009 ingevolge een aanvraag tot herziening of ambtshalve herziening is :
   a) voor de periode tot 30 april 2009, dit hoofdstuk van toepassing;
   b) voor de periode na 30 april 2009 hoofdstuk III, afdeling I, van dit besluit van toepassing.]1

  
Art. 5bis. [1 Le présent chapitre n'est applicable qu'aux enfants pour lesquels une décision antérieure au 1er mai 2009 suite à une demande introduite avant cette date ou résultant d'une révision d'office dont les effets ont débuté avant cette même date produit déjà ses effets le 1er mai 2009. Lors de la première révision après le 30 avril 2009 suite à une demande de révision ou une révision d'office :
   a) le présent chapitre est applicable pour la période jusqu'au 30 avril 2009
   b) le chapitre III, section Ire, du présent arrêté est applicable pour la période après le 30 avril 2009.]1

  
HOOFDSTUK III. - [ [1 ...]1 - Uitvoering van de artikelen 47, § 2, 56septies, §§ 2 en 3, en 63, §§ 2 en 3, van de samengeordende wetten.]
CHAPITRE III. - [ [1 ...]1. - Exécution des articles 47, § 2, 56septies, §§ 2 et 3, et 63, §§ 2 et 3 des lois coordonnées.]
Afdeling I. - Uitvoering van de artikelen 47, § 2, eerste lid, 56septies, § 2 en 63, § 2 van de samengeordende wetten.
Section I. - Exécution des articles 47, § 2, alinéa 1er, 56septies, § 2 et 63, § 2 des lois coordonnées.
Art. 6. § 1. De gevolgen van de aandoening van het kind, bedoeld in de artikelen 47, § 2, 56septies, § 2 en 63, § 2 van de samengeordende wetten, bestaan uit de hiernavolgende pijlers :
  1° pijler 1 behelst de gevolgen van de aandoening op het vlak van de lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van het kind;
  2° pijler 2 behelst de gevolgen van de aandoening op het vlak van de activiteit en de participatie van het kind;
  3° pijler 3 behelst de gevolgen van de aandoening voor de familiale omgeving van het kind.
  § 2. De gevolgen bedoeld in § 1 worden vastgesteld aan de hand van de als bijlage 1 bij dit besluit gevoegde medisch-sociale schaal.
  1° In pijler 1 worden, naargelang het percentage lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van het kind, vastgesteld overeenkomstig artikel 7, op de volgende wijze punten toegekend :
  lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid
  - 0 % tot 24 % : 0 punten
  - 25 % tot 49 % : 1 punt
  - 50 % tot 65 % : 2 punten
  - 66 % tot 79 % : 4 punten
  - 80 % tot 100 % : 6 punten
  2° Pijler 2 bestaat uit de hiernavolgende functionele categorieën, die desgevallend onderverdeeld zijn in subcategorieën en waaraan punten worden toegekend volgens graduele criteria :
  a. leren, opleiding en sociale integratie;
  b. communicatie;
  c. mobiliteit en verplaatsing;
  d. zelfverzorging.
  Voor de totalisatie van de punten in pijler 2 wordt het hoogste aantal punten, toegekend binnen elk van de vier functionele categorieën, samengeteld. Voor deze pijler bedraagt het maximum aantal punten 12.
  3° Pijler 3 bestaat uit de hiernavolgende categorieën, die desgevallend onderverdeeld zijn in subcategorieën en waaraan punten worden toegekend volgens graduele criteria :
  a. opvolging van de behandeling thuis;
  b. verplaatsing voor medisch toezicht en behandeling;
  c. aanpassing van het leefmilieu en leefwijze.
  Voor de totalisatie van de punten in pijler 3 wordt het hoogste aantal punten, toegekend binnen elk van de drie categorieën, samengeteld en wordt het aldus berekende aantal punten vermenigvuldigd met twee. Voor deze pijler bedraagt het maximum aantal punten, na vermenigvuldiging met twee, 18.
  4° Het eindresultaat van de vaststelling van de gevolgen van de aandoening wordt bekomen door samentelling van de getotaliseerde punten van elke pijler en bedraagt maximaal 36 punten.
  § 3. Voor de toepassing van de artikelen 56septies, § 2 en 63, § 2 worden de gevolgen van de aandoening van het kind in aanmerking genomen indien het kind als eindresultaat, bedoeld in § 2, 4°, minimum 6 punten behaalt of indien het kind in pijler 1,bedoeld in § 2, 1°, minimum 4 punten behaalt.
Art. 6. § 1er. Les conséquences de l'affection de l'enfant, visées aux articles 47, § 2, 56septies, § 2 et 63, § 2 des lois coordonnées, se composent des piliers suivants :
  1° le pilier 1 a trait aux conséquences de l'affection sur le plan de l'incapacité physique ou mentale de l'enfant;
  2° le pilier 2 a trait aux conséquences de l'affection sur le plan de l'activité et la participation de l'enfant;
  3° le pilier 3 a trait aux conséquences de l'affection pour l'entourage familial de l'enfant.
  § 2. Les conséquences visées au § 1er sont constatées à l'aide de l'échelle médico-sociale jointe en annexe 1 du présent arrêté.
  1° Pour le pilier 1, les points sont attribués de la manière suivante, en fonction du pourcentage d'incapacité physique ou mentale de l'enfant, constatée conformément à l'article 7 :
  incapacité physique ou mentale
  - 0 % à 24 % : 0 point
  - 25 % à 49 % : 1 point
  - 50 % à 65 % : 2 points
  - 66 % à 79 % : 4 points
  - 80 % à 100 % : 6 points
  2° Le pilier 2 comprend les catégories fonctionnelles suivantes qui sont, le cas échéant, subdivisées en sous-catégories et dont les points sont attribués en fonction de critères gradués :
  a. apprentissage, éducation et intégration sociale;
  b. communication;
  c. mobilité et déplacement;
  d. soins corporels.
  Pour la totalisation des points du pilier 2, le nombre de points le plus élevé, attribué dans chacune des quatre catégories fonctionnelles, est totalisé. Pour ce pilier, le nombre maximum de points s'élève à 12.
  3° Le pilier 3 comprend les catégories suivantes qui sont, le cas échéant, subdivisées en sous-catégories et dont les points sont attribués en fonction de critères gradués :
  a. traitement dispensé à domicile;
  b. déplacement pour surveillance médicale et traitement;
  c. adaptation du milieu de vie et des habitudes de vie.
  Pour la totalisation des points du pilier 3, le nombre de points le plus élevé, attribué dans chacune des trois catégories, est totalisé et le nombre de points ainsi obtenu est multiplié par deux. Pour ce pilier, le nombre maximum de points, après multiplication par deux, s'élève à 18.
  4° Le résultat final de la constatation des conséquences de l'affection s'obtient par l'addition des points totalisés pour chaque pilier et s'élève à 36 points au maximum.
  § 3. Pour l'application des articles 56septies, § 2, et 63, § 2, les conséquences de l'affection de l'enfant sont prises en considération lorsque l'enfant obtient comme résultat final visé au § 2, 4°, 6 points au minimum ou lorsque l'enfant obtient pour le pilier 1, visé au § 2, 1°, 4 points au minimum.
Art. 7. § 1. De vaststelling van de lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van het kind, bedoeld in artikel 6, gebeurt :
  1° aan de hand van de " Lijst van pediatrische aandoeningen " opgenomen als bijlage 2 bij dit besluit;
  2° aan de hand van de " Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van invaliditeit ", goedgekeurd bij Regentbesluit van 12 februari 1946, met uitzondering van het voorwoord.
  De onder 1° bedoelde Lijst bevat een limitatieve opsomming van aandoeningen. De Koning kan ze aanvullen.
  De onder 2° bedoelde Schaal wordt aangewend voor alle aandoeningen of functies die niet in de Lijst zijn opgenomen, alsook voor die aandoeningen van de Lijst die verwijzen naar een artikel van deze Schaal.
  Bij de evaluatie heeft de Lijst voorrang op het gebruik van de Schaal. Dit betekent dat de criteria en de ongeschiktheidpercentages die sommige nummers van de Lijst vermelden, imperatief moeten opgevolgd worden.
  § 2. Voor het gebruik van de Lijst en de Schaal, bedoeld in § 1, gelden de volgende regels :
  1° In geval van meervoudige ongeschiktheid wordt het globale ongeschiktheidpercentage berekend op de volgende wijze. In het geval waarbij geen enkele van de gedeeltelijke aandoeningen een totale ongeschiktheid met zich meebrengt, wordt het ongeschiktheidpercentage volledig toegekend voor de zwaarste aandoening en voor elk van de bijkomende aandoeningen wordt het proportioneel berekend volgens de overblijvende geschiktheid. De verscheidene aandoeningen worden daartoe gerangschikt in dalend orde van het werkelijk ongeschiktheidpercentage. Deze berekeningswijze wordt slechts toegepast wanneer de gedeeltelijke aandoeningen verschillende ledematen of functies aantasten.
  2° Een rationele ramingswijze wordt toegepast indien één lidmaat of functie aangetast is door verschillende ongeschiktheden en wanneer de berekening bedoeld in 1° tot een hoger percentage leidt dan het totale verlies van het betrokken lidmaat of de functie : het ongeschiktheidpercentage kan het percentage voorzien voor het totaal verlies van het desbetreffende lidmaat of functie nooit overschrijden.
  3° De Lijst en de Schaal zijn bindend of indicatief naargelang zij een vast percentage aanduiden dan wel ruimte laten bij de evaluatie. Nochtans blijven zij in dit laatste geval bindend voor de minimale en maximale percentages.
Art. 7. § 1er. La constatation de l'incapacité physique ou mentale de l'enfant, visée à l'article 6, est établie :
  1° selon la " Liste des affections pédiatriques " jointe en annexe 2 du présent arrêté;
  2° selon le " Barème officiel belge des invalidités " approuvé par l'arrêté du Régent du 12 février 1946, à l'exception de la préface.
  La Liste visée au 1° contient une énumération limitative d'affections. Le Roi peut la compléter.
  Le Barème visé au 2° est utilisé pour toutes les affections ou fonctions qui ne sont pas reprises dans la Liste, ainsi que pour les affections de la Liste qui font référence à un article de ce Barème.
  Lors de l'évaluation, la Liste doit être utilisée en priorité par rapport au Barème. Cela signifie que les critères et pourcentages d'incapacité mentionnant certains numéros de la Liste doivent être appliqués impérativement.
  § 2. Les règles suivantes sont d'application pour l'utilisation de la Liste et du Barème, visés au § 1er :
  1° En cas d'incapacités multiples, le pourcentage global d'incapacité est calculé de la manière suivante. Dans le cas où aucune des affections partielles n'entraîne une incapacité totale, le pourcentage d'incapacité est attribué entièrement pour l'affection la plus grave et, pour chacune des affections supplémentaires, il est calculé proportionnellement à la validité restante. A cet effet, les diverses affections seront rangées dans l'ordre décroissant de leur pourcentage réel d'incapacité. Ce mode de calcul n'est applicable que lorsque les affections partielles affectent des membres ou des fonctions différentes.
  2° Un mode d'évaluation rationnelle est utilisé dans le cas où un membre ou une fonction est atteint(e) par des lésions multiples et lorsque le calcul visé au 1° conduit à un pourcentage plus élevé que la perte totale du membre ou de la fonction concerné(e) : le pourcentage d'incapacité ne peut jamais dépasser le pourcentage prévu pour la perte totale de ce membre ou cette fonction.
  3° La Liste et le Barème sont impératifs ou indicatifs suivant qu'ils indiquent un pourcentage fixe ou qu'ils laissent une marge dans l'évaluation. Toutefois, dans ce dernier cas, ils restent impératifs pour les pourcentages minima et les pourcentages maxima.
Art. 8. § 1. Ten behoeve van het kind bedoeld in artikel 63, § 2, van de samengeordende wetten, dat een aandoening heeft die gevolgen heeft zoals bedoeld in artikel 6, § 3, worden de bedragen bedoeld in artikel 40 of 50bis van de samengeordende wetten verhoogd met de bijslag bedoeld in artikel 47, § 2, van dezelfde wetten, onder de voorwaarden bepaald in artikel 12 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991.
  Voor de toepassing van het eerste lid moeten de in artikel 12, 2°,van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 vermelde woorden " de in artikel 2 vermelde lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid moet een aanvang genomen hebben " gelezen worden als " de gevolgen van de aandoening zoals bedoeld in artikel 6, § 3 van het huidige besluit moeten een aanvang genomen hebben ".
  § 2. De bijslag bedoeld in artikel 47, § 2, van de samengeordende wetten, wordt toegekend naargelang de ernst van de gevolgen van de aandoening.
  Indien het kind als eindresultaat bedoeld in artikel 6, § 2, 4° minimum 6 punten behaalt, worden de volgende bedragen toegekend :
  - (79,91 EUR) indien het kind minimum 6 punten en maximum 8 punten behaalt; <KB 2006-05-03/36, art. 2, 002; Inwerkingtreding : 01-05-2006>
  - (186,47 EUR) indien het kind minimum 9 punten en maximum 11 punten behaalt; <KB 2006-05-03/36, art. 2, 002; Inwerkingtreding : 01-05-2006>
  - (307,81 EUR) indien het kind minimum 12 punten en maximum 14 punten behaalt; <KB 2006-05-03/36, art. 2, 002; Inwerkingtreding : 01-05-2006>
  - 350 EUR indien het kind minimum 15 punten en maximum 17 punten behaalt;
  - 375 EUR indien het kind minimum 18 punten en maximum 20 punten behaalt;
  - 400 EUR indien het kind meer dan 20 punten behaalt.
  In afwijking van het tweede lid, wordt het bedrag van 60 EUR (...) toegekend indien het kind minimum 4 punten behaalt in pijler 1 bedoeld in artikel 6, § 2, 1°. <KB 2006-05-03/36, art. 2, 002; Inwerkingtreding : 01-05-2006>
  (In afwijking van het tweede en het derde lid, wordt het bedrag van 307,81 EUR eveneens toegekend indien het kind minimum 4 punten behaalt in pijler 1 bedoeld in artikel 6, § 2, 1° en bovendien minimum 6 punten en maximum 11 punten behaalt als eindresultaat bedoeld in artikel 6, § 2, 4°.) <KB 2006-05-03/36, art. 2, 002; Inwerkingtreding : 01-05-2006>
Art. 8. § 1er. Les montants fixés à l'article 40 ou 50bis des lois coordonnées sont majorés du supplément visé à l'article 47, § 2 des mêmes lois, aux conditions fixées à l'article 12 de l'arrêté royal du 3 mai 1991, en faveur de l'enfant visé à l'article 63, § 2 des mêmes lois, qui est atteint d'une affection qui a des conséquences telles que visées à l'article 6, § 3.
  Pour l'application de l'alinéa 1er, les mots " l'incapacité physique ou mentale dont question à l'article 2 doit avoir débuté " repris à l'article 12, 2°, de l'arrêté royal du 3 mai 1991 doivent se lire " les conséquences de l'affection, telles que visées à l'article 6, § 3 du présent arrêté doivent avoir débuté ".
  § 2. Le supplément visé à l'article 47, § 2, des lois coordonnées, est octroyé en fonction de la gravité des conséquences de l'affection.
  Lorsque l'enfant obtient comme résultat final visé à l'article 6, § 2, 4°, 6 points au minimum, les montants suivants sont octroyés :
  - (79,91 EUR) lorsque l'enfant obtient 6 points au minimum et 8 points au maximum; <AR 2006-05-03/36, art. 2, 002; En vigueur : 01-05-2006>
  - (186,47 EUR) lorsque l'enfant obtient 9 points au minimum et 11points au maximum; <AR 2006-05-03/36, art. 8, 002; En vigueur : 01-05-2006>
  - (307,81 EUR) lorsque l'enfant obtient 12 points au minimum et 14 points au maximum; <AR 2006-05-03/36, art. 2, 002; En vigueur : 01-05-2006>
  - 350 EUR lorsque l'enfant obtient 15 points au minimum et 17 points au maximum;
  - 375 EUR lorsque l'enfant obtient 18 points au minimum et 20 points au maximum;
  - 400 EUR lorsque l'enfant obtient plus de 20 points.
  Par dérogation à l'alinéa 2, le montant de 60 EUR est (...) octroyé lorsque l'enfant obtient 4 points au minimum pour le pilier 1 visé à l'article 6, § 2, 1°. <AR 2006-05-03/36, art. 2, 002; En vigueur : 01-05-2006>
  (Par dérogation aux alinéas 2 et 3, le montant de 307,81 EUR est également octroyé lorsque l'enfant obtient 4 points au minimum pour le pilier 1 visé à l'article 6, § 2, 1° et, en plus, obtient 6 points au minimum et 11 points au maximum comme résultat final visé à l'article 6, § 2, 4°.) <AR 2006-05-03/36, art. 2, 002; En vigueur : 01-05-2006>
Art. 9. Het kind bedoeld in artikel 56septies, § 2, van de samengeordende wetten, dat een aandoening heeft die gevolgen heeft zoals bedoeld in artikel 6, § 3, is rechthebbend op kinderbijslag voor zichzelf volgens de voorwaarden, de regels en de bedragen bepaald in artikel 13 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991.
  Voor de toepassing van het eerste lid dienen de in artikel 13, § 3, van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 vermelde woorden " De in § 1 bedoelde lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid moet een aanvang genomen hebben " gelezen te worden als " De gevolgen van de aandoening zoals bedoeld in artikel 6, § 3, van dit besluit moeten een aanvang genomen hebben ".
Art. 9. L'enfant visé à l'article 56septies, § 2, des lois coordonnées, atteint d'une affection qui a des conséquences telles que visées à l'article 6, § 3, est attributaire des allocations familiales pour lui-même, selon les conditions, les règles et les montants fixés à l'article 13 de l'arrêté royal du 3 mai 1991.
  Pour l'application de l'alinéa 1er, les mots " L'incapacité physique ou mentale visée au § 1er doit avoir débuté " repris à l'article 13, § 3, de l'arrêté royal du 3 mai 1991 doivent se lire " Les conséquences de l'affection, telles que visées à l'article 6, § 3 du présent arrêté doivent avoir débuté ".
Art. 10. Voor de toepassing van artikel 63, § 2, van de samengeordende wetten moet het kind een aandoening hebben die gevolgen heeft zoals bedoeld in artikel 6, § 3. Deze gevolgen moeten een aanvang genomen hebben vooraleer het kind wegens het bereiken van de bij artikel 62 van dezelfde wetten bepaalde leeftijdsgrens heeft opgehouden rechtgevend te zijn op kinderbijslag.
Art. 10. Pour l'application de l'article 63, § 2 des lois coordonnées, l'enfant doit être atteint d'une affection qui a des conséquences telles que visées à l'article 6, § 3. Ces conséquences doivent avoir débuté avant que l'enfant n'ait cessé d'être bénéficiaire des allocations familiales en raison du fait qu'il a atteint la limite d'âge fixée à l'article 62 des mêmes lois.
Art. 10bis. [1 Deze afdeling is van toepassing onverminderd de bepalingen van hoofdstuk II.]1
  
Art. 10bis. [1 Cette section est applicable sans préjudice des dispositions du chapitre II.]1
  
Afdeling II. - (Uitwerking van de nieuwe beslissingen.)
Section II. - (Effets des nouvelles décisions.)
Art. 11. Voor de toepassing van deze afdeling dient te worden begrepen onder :
  1° " de [1 oude regeling]1 " : de artikelen 47, § 1, 56septies, § 1 en 63, § 1, van de samengeordende wetten en hoofdstuk II van dit besluit;
  2° " de [2 nieuwe regeling]2 " : de (47, § 2, eerste lid), 56septies, § 2 en 63, § 2, van de samengeordende wetten en hoofdstuk III, afdeling I, van dit besluit; <KB 2007-01-29/58, art. 6, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2007>
  3° " de dubbele evaluatie " : de vaststelling van enerzijds de lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid en de graad van zelfredzaamheid, bedoeld in hoofdstuk II van dit besluit, en anderzijds de gevolgen van de aandoening, bedoeld in hoofdstuk III, afdeling I, van dit besluit, voor eenzelfde periode;
  4° " de geneesheer " : de geneesheer bedoeld in artikel 20, eerste lid;
  5° " voordeliger " : indien de toepassing van de [1 oude regeling]1 de toekenning van een hoger bedrag meebrengt voor het kind dan het bedrag dat voortvloeit uit de toepassing van de [2 nieuwe regeling]2 of indien enkel de toepassing van de [1 oude regeling]1 een recht tot stand [brengt] voor het kind. <KB 2007-01-29/58, art. 6, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2007>
  
Art. 11. Pour l'application de la présente section, il y a lieu d'entendre par :
  1° " les [1 dispositions anciennes]1 " : les articles 47, § 1er, 56septies, § 1er et 63, § 1er des lois coordonnées et le chapitre II du présent arrêté; <AR 2007-01-29/58, art. 6, 003; En vigueur : 01-01-2007>
  2° " [2 les dispositions nouvelles]2 " : les articles 47, § 2, alinéa 1er, 56septies, § 2 et 63, § 2 des lois coordonnées et le chapitre III, section 1ère du présent arrêté;
  3°" la double évaluation " : la constatation, d'une part, de l'incapacité physique ou mentale et du degré d'autonomie, visée au chapitre II du présent arrêté et, d'autre part, des conséquences de l'affection, visée au chapitre III, section 1ère du présent arrêté, pour une même période;
  4° " le médecin " : le médecin visé à l'article 20, alinéa 1er ;
  5° " plus avantageux " : lorsque l'application des [1 dispositions anciennes]1 entraîne pour l'enfant l'octroi d'un montant supérieur à celui qui résulte de l'application des [2 dispositions nouvelles]2 ou lorsque seule l'application des [1 dispositions anciennes]1 fait naître un droit pour l'enfant.
  
Onderafdeling I. - Kinderen geboren na 31 december 1992 en uiterlijk op 1 januari 1996.
Sous-section Ire. - Enfants nés après le 31 décembre 1992 et au plus tard le 1er janvier 1996.
Art. 11bis. <INGEVOEGD bij KB 2007-01-29/58, art. 7; Inwerkingtreding : 01-01-2007> Voor de nieuwe aanvragen die ingediend worden vanaf 1 januari 2007 en voor de aanvragen en ambtshalve herzieningen die volgen op de nieuwe aanvraag moet voor de periode vanaf 1 mei 2003 toepassing gemaakt worden van de [1 nieuwe regeling]1. Wat de periode vóór 1 mei 2003 betreft, wordt toepassing gemaakt van de regels die bedoeld zijn in de artikelen 2, 3, 4, 12, 13 en 14 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991.
  Met " nieuwe aanvragen " wordt bedoeld, de aanvragen die ingediend worden na 31 december 2006 op een datum dat er geen uitwerking is van een vorige beslissing ingevolge een aanvraag ingediend vóór 1 januari 2007 of voortvloeiend uit een ambtshalve herziening waarvan de uitwerking begonnen is vóór 1 januari 2007.
  
Art. 11bis. Pour les nouvelles demandes introduites à partir du 1er janvier 2007 et pour les demandes et révisions d'office qui font suite à la nouvelle demande, les [1 dispositions nouvelles]1 doivent être appliquées pour la période à partir du 1er mai 2003. Pour la période antérieure au 1er mai 2003, les règles visées aux articles 2, 3, 4, 12, 13 et 14 de l'arrêté royal du 3 mai 1991 sont appliquées.
  Par " nouvelles demandes " il faut entendre les demandes introduites après le 31 décembre 2006, à une date à laquelle une décision antérieure faisant suite à une demande introduite avant le 1er janvier 2007 ou résultant d'une révision d'office dont les effets ont débuté avant le 1er janvier 2007 n'est pas applicable.
  
Art. 11ter. <INGEVOEGD bij KB 2007-01-29/58, art. 7; Inwerkingtreding : 01-01-2007> Indien een medische beslissing, ingevolge een aanvraag ingediend vóór 1 januari 2007 of voortvloeiend uit een ambtshalve herziening waarvan de uitwerking begonnen is vóór 1 januari 2007, aanleiding geeft tot een herzieningsaanvraag, verricht de geneesheer :
  a) voor de periode vóór 1 mei 2003 een evaluatie van de lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid en de graad van zelfredzaamheid, bedoeld in hoofdstuk II van dit besluit;
  b) voor de periode vanaf 1 mei 2003 een evaluatie van de gevolgen van de aandoening, bedoeld in hoofdstuk III, afdeling I, van dit besluit.
  Telkens op grond van deze evaluaties een hoger bedrag kan worden toegekend, betaalt de instelling het verschil.
Art. 11ter. Lorsqu'une décision médicale faisant suite à une demande introduite avant le 1er janvier 2007 ou résultant d'une révision d'office dont les effets ont débuté avant le 1er janvier 2007 donne lieu à une demande de révision, le médecin effectue :
  a) pour la période antérieure au 1er mai 2003, une évaluation de l'incapacité physique et mentale et du degré d'autonomie, visée dans le chapitre II du présent arrêté;
  b) pour la période à partir du 1er mai 2003, une évaluation des conséquences de l'affection, visée dans le chapitre III, section I, du présent arrêté.
  Chaque fois que sur base de ces évaluations un montant plus élevé peut être octroyé, l'organisme paie la différence.
Art. 11quater. [1 Indien een medische beslissing, ingevolge een aanvraag ingediend voor 1 januari 2007 of voortvloeiend uit een ambtshalve herziening waarvan de uitwerking begonnen is voor 1 januari 2007, aanleiding geeft tot een ambtshalve herziening die ten vroegste uitwerking heeft op 1 januari 2007, verricht de geneesheer een evaluatie, in afwijking van artikel 23, vierde lid met een terugwerkende kracht van vijf jaar, welke ingaat de eerste dag van het trimester in de loop waarvan deze medische beslissing ten einde loopt. Deze evaluatie wordt verricht :
   a) overeenkomstig de oude regeling voor de periode voor 1 mei 2003;
   b) overeenkomstig de nieuwe regeling voor de periode vanaf 1 mei 2003.
   Telkens een hoger bedrag kan worden toegekend, betaalt de instelling het verschil.
   Op de latere ambtshalve herzieningen is artikel 23, vierde lid van toepassing.]1

  
Art. 11quater. [1 Lorsqu'une décision médicale faisant suite à une demande introduite avant le 1er janvier 2007 ou résultant d'une révision d'office dont les effets ont débuté avant le 1er janvier 2007 donne lieu à une révision d'office qui produit ses effets le 1er janvier 2007 au plus tôt, le médecin effectue, par dérogation à l'article 23, alinéa 4, une évaluation avec effet rétroactif de cinq ans prenant cours le premier jour du trimestre au cours duquel cette décision médicale prend fin. Cette évaluation est effectuée :
   a) conformément aux dispositions anciennes pour la période avant le 1er mai 2003;
   b) conformément aux dispositions nouvelles pour la période à partir du 1er mai 2003.
   Chaque fois qu'un montant plus élevé peut être octroyé, l'organisme paie la différence.
   L'article 23, alinéa 4 s'applique aux révisions d'office ultérieures.]1

  
Onderafdeling II. - Kinderen geboren na 1 januari 1996. Uitvoering van de artikelen 47, § 2, vijfde lid, 56septies, § 3, en 63, § 3, van de samengeordende wetten.
Sous-section II. - Enfants nés après le 1er janvier 1996. Exécution des articles 47, § 2, alinéa 5, 56septies, § 3 et 63, § 3, des lois coordonnées.
Art. 12. Voor de toepassing van de artikelen 47, § 2, vijfde lid, 56septies, § 3 en 63, § 3, van de samengeordende wetten geniet het kind dat geboren is na 1 januari 1996 de kinderbijslag bedoeld in de artikelen 56septies en 63 van dezelfde wetten en de bijslag bedoeld in artikel 47, § 1, van dezelfde wetten, bij toepassing van de [1 oude regeling, onder de voorwaarden bepaald in deze onderafdeling]1.
  
Art. 12. Pour l'application des articles 47, § 2, alinéa 5, 56septies, § 3, et 63, § 3 des lois coordonnées, l'enfant né après le 1er janvier 1996 bénéficie des allocations familiales visées aux articles 56septies et 63 des mêmes lois et du supplément visé à l'article 47, § 1er des mêmes lois, en application des [1 dispositions anciennes aux conditions fixées dans la présente sous-section]1.
  
Art. 13. Voor de nieuwe aanvragen die ingediend worden vanaf 1 mei 2003 voor de kinderen geboren na 1 januari 1996 en voor de aanvragen en ambtshalve herzieningen die volgen op de nieuwe aanvraag moet voor de periode vanaf 1 mei 2003 toepassing gemaakt worden van de [1 nieuwe regeling]1. Wat de periode vóór 1 mei 2003 betreft wordt toepassing gemaakt van de regels die bedoeld zijn in de artikelen 2, 3, 4, 12, 13 en 14 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991.
  Met " nieuwe aanvragen " wordt bedoeld, de aanvragen die ingediend worden na 30 april 2003 op een datum dat er geen uitwerking is van een vorige beslissing ingevolge een aanvraag ingediend vóór 1 mei 2003 of voortvloeiend uit een ambtshalve herziening waarvan de uitwerking begonnen is vóór 1 mei 2003, voorzover deze aanvragen niet bedoeld zijn in artikel 15, § 3, of niet resulteren in een in artikel 17, eerste lid, bedoelde beslissing waarvoor toepassing gemaakt wordt van artikel 15, § 3. Indien evenwel door een gerechtelijke uitspraak, die betrekking heeft op een beslissing ingevolge een aanvraag ingediend vóór 1 mei 2003 of voortvloeiend uit een ambtshalve herziening waarvan de uitwerking begonnen is vóór 1 mei 2003, een beslissing tot stand komt met uitwerking voor de periode waarin de datum van de aanvraag ingediend na 30 april 2003 valt, wordt deze laatste aanvraag niet beschouwd als een nieuwe aanvraag. In dit geval is artikel 16 van toepassing.
  
Art. 13. Pour les nouvelles demandes introduites à partir du 1er mai 2003 pour les enfants nés après le 1er janvier 1996 et pour les demandes et révisions d'office qui font suite à la nouvelle demande, les [1 dispositions nouvelles]1 doivent être appliquées pour la période à partir du 1er mai 2003. Pour la période antérieure au 1er mai 2003, les règles visées aux articles 2, 3, 4, 12, 13 et 14 de l'arrêté royal du 3 mai 1991 sont appliquées. <AR 2007-01-29/58, art. 10, 003; En vigueur : 01-01-2007>
  Par " nouvelles demandes ", il faut entendre les demandes introduites après le 30 avril 2003, à une date à laquelle une décision antérieure faisant suite à une demande introduite avant le 1er mai 2003 ou résultant d'une révision d'office dont les effets ont débuté avant le 1er mai 2003 n'est pas applicable, pour autant que ces demandes ne soient pas visées à l'article 15, § 3, ou ne donnent pas lieu à une décision visée à l'article 17, alinéa 1er, pour laquelle l'article 15, § 3 est applicable. Toutefois, lorsqu'une décision judiciaire concernant une décision antérieure faisant suite à une demande introduite avant le 1er mai 2003 ou résultant d'une révision d'office dont les effets ont débuté avant le 1er mai 2003, fait naître une décision applicable pour la période au cours de laquelle se situe la date de la demande introduite après le 30 avril 2003, cette dernière demande n'est pas considérée comme une nouvelle demande. Dans ce cas l'article 16 est applicable.
  
Art. 14. § 1. Indien een medische beslissing aangaande een kind geboren na 1 januari 1996 en ingevolge een aanvraag ingediend vóór 1 mei 2003 of voortvloeiend uit een ambtshalve herziening waarvan de uitwerking begonnen is vóór 1 mei 2003, aanleiding geeft tot een ambtshalve herziening die ten vroegste op 1 mei 2003 uitwerking heeft, wordt toepassing gemaakt van de bepalingen van dit artikel voor deze laatste ambtshalve herziening.
  § 2. Voor de in § 1 bedoelde laatste ambtshalve herziening verricht de geneesheer de dubbele evaluatie voor wat de periode vanaf de dag na de einddatum van de geldigheid van de medische beslissing bedoeld in § 1 betreft.
  De instelling past de [2 oude regeling]2 op voorwaarde dat de toepassing van [2 deze regeling]2 op de dag na de einddatum van de geldigheid van de medische beslissing bedoeld in § 1 voordeliger is voor het kind dan de toepassing van de [1 nieuwe regeling]1. De instelling mag evenwel de [2 oude regeling]2 slechts toepassen gedurende maximaal 3 jaar te rekenen vanaf de dag na de einddatum van de geldigheid van de medische beslissing bedoeld in § 1.
  § 3. In afwijking van artikel 23, derde lid, heeft de ambtshalve herziening bedoeld in § 2, eerste lid, een retroactieve werking van drie jaar, te rekenen vanaf de einddatum van de medische beslissing bedoeld in § 1, zonder dat deze ambtshalve herziening uitwerking mag hebben vóór 1 mei 2003. Voor de retroactieve periode doet de geneesheer enkel de vaststelling bedoeld in artikel 6 en past de instelling de [3 nieuwe regeling toe]3 indien de toepassing ervan een hoger bedrag oplevert voor het kind dan het bedrag dat het kind reeds genoot, en dit telkens dit het geval is tijdens deze periode. <KB 2007-01-29/58, art. 12, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2007>
  
Art. 14. § 1er. Lorsqu'une décision médicale concernant un enfant né après le 1er janvier 1996 et faisant suite à une demande introduite avant le 1er mai 2003 ou résultant d'une révision d'office dont les effets ont débuté avant le 1er mai 2003, donne lieu à une révision d'office qui produit ses effets le 1er mai 2003 au plus tôt, les dispositions du présent article sont appliquées pour cette dernière révision d'office.
  § 2. Pour la dernière révision d'office visée au § 1er, le médecin effectue la double évaluation en ce qui concerne la période à partir du jour suivant la date de fin de validité de la décision médicale visée au § 1er.
  L'organisme applique les [2 dispositions anciennes]2 à condition que l'application de ces dispositions soit plus avantageuse pour l'enfant le jour suivant la date de fin de validité de la décision médicale visée au § 1er, que l'application des [1 dispositions nouvelles]1. L'organisme ne peut toutefois appliquer les dispositions applicables à l'enfant né le (31 décembre 1992) au plus tard, que pendant 3 ans maximum à compter du jour suivant la date de fin de validité de la décision médicale visée au § 1er.
  § 3. Par dérogation à l'article 23, alinéa 3, la révision d'office visée au § 2, alinéa 1er a un effet rétroactif de trois ans, à compter de la date de fin de validité de la décision médicale visée au § 1er, sans que cette révision d'office puisse produire ses effets avant le 1er mai 2003. Pour la période d'effet rétroactif, le médecin effectue uniquement la constatation visée à l'article 6 et l'organisme applique les [3 dispositions nouvelles]3 si cette application génère pour l'enfant un montant supérieur au montant dont l'enfant bénéficiait déjà, et ce chaque fois que ce cas se présente au cours de cette période.
  
Art. 15. § 1. Voor de medische beslissingen, die genomen worden na de medische beslissing voortvloeiend uit de ambtshalve herziening bedoeld in artikel 14, § 2, eerste lid, wordt toepassing gemaakt van de bepalingen van dit artikel.
  § 2. Indien de medische beslissing bedoeld in § 1 een beslissing is voortvloeiend uit een ambtshalve herziening, heeft deze beslissing uitwerking vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die waarin de einddatum van de geldigheid van de vorige beslissing valt.
  De geneesheer verricht de dubbele evaluatie, op voorwaarde dat sinds de dag volgend op de einddatum van de geldigheid van de beslissing bedoeld in artikel 14, § 1, geen toepassing gemaakt is van de [2 nieuwe regeling]2. Indien voormelde voorwaarde vervuld is, past de instelling de [3 oude regeling toe]3, op voorwaarde dat de toepassing ervan op de dag na de einddatum van de vorige beslissing voordeliger is dan de toepassing van de [2 nieuwe regeling]2.
  De instelling mag evenwel de [1 oude regeling]1 slechts toepassen gedurende maximaal 3 jaar te rekenen vanaf de dag na de einddatum van de geldigheid van de medische beslissing bedoeld in artikel 14, § 1.
  § 3. Indien de medische beslissing bedoeld in § 1 een beslissing is ingevolge een aanvraag tot herziening gelden de volgende regels voor deze beslissing.
  1° Indien de beslissing betrekking heeft op een periode vóór 1 mei 2003 doet de geneesheer voor deze periode de vaststellingen die bedoeld zijn in de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 en past de instelling de regels toe die bepaald zijn in de artikelen 4, 12, 13 en 14 van hetzelfde besluit. Telkens op grond van de laatste vaststelling een hoger bedrag kan worden toegekend betaalt de instelling het verschil.
  2° Voor de periode die ten vroegste op 1 mei 2003 aanvangt en eindigt op de dag voorafgaand aan de datum van de aanvraag verricht de geneesheer de dubbele evaluatie, op voorwaarde dat sinds de dag volgend op de einddatum van de geldigheid van de beslissing bedoeld in artikel 14, § 1, geen toepassing gemaakt is van de [2 nieuwe regeling]2. Telkens op grond van deze dubbele evaluatie een hoger bedrag kan worden toegekend betaalt de instelling het verschil.
  3° Voor de periode vanaf de datum van de aanvraag verricht de geneesheer de dubbele evaluatie, op voorwaarde dat sinds de dag volgend op de einddatum van de geldigheid van de beslissing bedoeld in artikel 14, § 1, geen toepassing gemaakt is van de [2 nieuwe regeling]2. Indien voormelde voorwaarde vervuld is past de instelling [3 de oude regeling toe]3, op voorwaarde dat de toepassing ervan op de datum van de aanvraag voordeliger is dan de toepassing van de [2 nieuwe regeling]2.
  4° De instelling mag evenwel de [1 oude regeling]1 slechts toepassen gedurende maximaal 3 jaar te rekenen vanaf de dag na de einddatum van de geldigheid van de medische beslissing bedoeld in artikel 14, § 1.
  
Art. 15. § 1er. Les dispositions du présent article sont appliquées aux décisions médicales prises après la décision médicale résultant de la révision d'office visée à l'article 14, § 2, alinéa 1er.
  § 2. Lorsque la décision médicale visée au § 1er est une décision résultant d'une révision d'office, cette décision produit ses effets à partir du premier jour du mois suivant celui au cours duquel se situe la date de fin de validité de la décision précédente.
  Le médecin effectue la double évaluation, à condition que les [2 dispositions nouvelles]2 n'aient pas encore été appliquées depuis le jour suivant la date de fin de validité de la décision visée à l'article 14, § 1er. Si la condition précédente est remplie, l'organisme applique les [3 dispositions anciennes]3, à condition que cette application soit, le jour après la date de fin de la précédente décision, plus avantageuse que l'application des [2 dispositions nouvelles]2. <AR 2007-01-29/58, art. 12, 003; En vigueur : 01-01-2007>
  L'organisme ne peut toutefois appliquer les [1 dispositions anciennes]1, que pendant 3 ans maximum à compter du jour de la fin de validité de la décision médicale visée à l'article 14, § 1er.
  § 3. Lorsque la décision médicale visée au § 1er est une décision faisant suite à une demande en révision, les règles suivantes sont applicables à cette décision.
  1° Lorsque la décision porte sur une période antérieure au 1er mai 2003, le médecin effectue pour cette période les constatations visées aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 3 mai 1991 et l'organisme applique les règles fixées aux articles 4, 12, 13 et 14 du même arrêté. Chaque fois que sur base de la dernière constatation un montant plus élevé peut être octroyé, l'organisme paie la différence.
  2° Pour la période qui commence au plus tôt le 1er mai 2003 et finit le jour précédant la date de la demande, le médecin effectue la double évaluation, à condition que les [2 dispositions nouvelles]2 n'aient pas encore été appliquées depuis le jour suivant la date de fin de validité de la décision visée à l'article 14, § 1er. Chaque fois que sur base de cette double évaluation un montant plus élevé peut être octroyé, l'organisme paie la différence.
  3° Pour la période à partir de la date de la demande, le médecin effectue la double évaluation, à condition que les [2 dispositions nouvelles]2 n'aient pas encore été appliquées depuis le jour suivant la date de fin de validité de la décision visée à l'article 14, § 1er. Lorsque la condition précitée est remplie, l'organisme applique les [3 dispositions anciennes]3 à condition que cette application soit plus avantageuse à la date de la demande, que l'application des [2 dispositions nouvelles]2.
  4° L'organisme ne peut toutefois appliquer les [1 dispositions anciennes]1, que pendant 3 ans maximum à compter du jour suivant la date de fin de validité de la décision médicale visée à l'article 14, § 1er.
  
Art. 16. Indien de ambtshalve herziening bedoeld in artikel 14, § 2, eerste lid, niet plaatsvindt omdat zij voorafgegaan is door een aanvraag tot herziening, die ingediend is na 30 april 2003 en die zelf aanleiding geeft tot een medische beslissing, gelden de volgende regels met betrekking tot deze beslissing.
  1° Indien de medische beslissing ingevolge de aanvraag betrekking heeft op een periode vóór 1 mei 2003 wordt toepassing gemaakt van artikel 15, § 3, 1°.
  2° Voor de periode die ten vroegste op 1 mei 2003 aanvangt en eindigt op de dag voorafgaand aan de datum van de aanvraag verricht de geneesheer de dubbele evaluatie. Telkens op grond van deze dubbele evaluatie een hoger bedrag kan worden toegekend, betaalt de instelling het verschil.
  3° Voor de periode vanaf de datum van de aanvraag verricht de geneesheer de dubbele evaluatie. De instelling past [3 de oude regeling toe]3, op voorwaarde dat op de datum van de aanvraag de toepassing ervan voordeliger is dan de toepassing van de [2 nieuwe regeling]2.
  4° De instelling mag evenwel de [1 oude regeling]1 slechts toepassen gedurende maximaal 3 jaar te rekenen vanaf de dag na de einddatum van de geldigheid van de medische beslissing bedoeld in artikel 14, § 1.
  
Art. 16. Lorsque la révision d'office visée à l'article 14, § 2, alinéa 1er, n'a pas lieu en raison du fait qu'elle est précédée d'une demande en révision, introduite après le 30 avril 2003 et qui donne lieu elle-même à une décision médicale, les règles suivantes sont applicables à cette décision.
  1° Lorsque la décision médicale faisant suite à la demande porte sur une période antérieure au 1er mai 2003, l'article 15, § 3, 1° est applicable
  2° Pour la période qui commence au plus tôt le 1er mai 2003 et finit le jour précédant la date de la demande, le médecin effectue la double évaluation. Chaque fois que sur base de cette double évaluation un montant plus élevé peut être octroyé, l'organisme paie la différence.
  3° Pour la période à partir de la date de la demande, le médecin effectue la double évaluation. L'organisme applique les [3 dispositions anciennes]3, à condition que cette application soit plus avantageuse à la date de la demande, que l'application des [2 dispositions nouvelles]2.
  4° L'organisme ne peut toutefois appliquer les [1 dispositions anciennes]1, que pendant 3 ans maximum à compter du jour suivant la date de fin de validité de la décision médicale visée à l'article 14, § 1er.
  
Art. 17. Voor de medische beslissingen die genomen worden na de medische beslissing bedoeld in artikel 16, wordt toepassing gemaakt van artikel 15, §§ 2 en 3.
  Voor de toepassing van het eerste lid dienen de woorden vermeld in artikel 15, § 2, tweede lid en § 3, 2° et 3° " sinds de dag volgend op de einddatum van de beslissing bedoeld in artikel 14, § 1 " gelezen te worden als " sinds de datum van de aanvraag tot herziening bedoeld in artikel 16, eerste lid ".
Art. 17. Pour les décisions médicales prises après la décision médicale visée à l'article 16, l'article 15, §§ 2 et 3 est applicable.
  Pour l'application de l'alinéa 1er, les mots " depuis le jour suivant la date de fin de validité de la décision visée à l'article 14, § 1er " repris à l'article 15, § 2, alinéa 2 et § 3, 2° et 3°, doivent se lire " depuis la date de la demande de révision visée à l'article 16, alinéa 1er '.
Art. 18. Indien er op 1 mei 2003 een uitwerking is van een medische beslissing ingevolge een aanvraag vóór 1 mei 2003 of voortvloeiend uit een ambtshalve herziening waarvan de uitwerking begonnen is vóór 1 mei 2003 en deze beslissing uitwerking heeft totdat [het kind geboren uiterlijk op 31 december 1992] de leeftijd van 21 jaar heeft bereikt, wordt toepassing gemaakt van artikel 16 indien een aanvraag tot herziening van deze beslissing ingediend wordt na 30 april 2003. Nochtans kan toepassing gemaakt worden van de [1 oude regeling]1 totdat het kind de leeftijd van 21 jaar bereikt heeft. <KB 2007-01-29/58, art. 14, 003; Inwerkingtreding : 01-01-2007>
  
Art. 18. Lorsqu'une décision médicale faisant suite à une demande antérieure au 1er mai 2003 ou résultant d'une révision d'office dont les effets ont débuté avant le 1er mai 2003 est applicable le 1er mai 2003 et que cette décision produit ses effets jusqu'au moment où l'enfant né après le 1er janvier 1996 atteint l'âge de 21 ans, l'article 16 est appliqué lorsqu'une demande de révision de cette décision est introduite après le 30 avril 2003. Toutefois, les [1 dispositions anciennes]1 peuvent être appliquées jusqu'au moment où l'enfant atteint l'âge de 21 ans.
  
Onderafdeling III. - [1 Kinderen geboren uiterlijk op 31 december 1992]1
Sous-section III. [1 Enfants nés le 31 décembre 1992 au plus tard]1
Art. 18bis. [1 Voor de nieuwe aanvragen en aanvragen tot herziening die ingediend worden vanaf 1 mei 2009, is :
   a) voor de periode voor 1 mei 2009 de oude regeling van toepassing;
   b) voor de periode vanaf 1 mei 2009 de nieuwe regeling van toepassing.
   Indien een medische beslissing ingevolge een aanvraag ingediend vóór 1 mei 2009 of voortvloeiend uit een ambtshalve herziening waarvan de uitwerking begonnen is vóór 1 mei 2009, aanleiding geeft tot een ambtshalve herziening die ten vroegste op 1 mei 2009 uitwerking heeft, heeft deze laatste ambtshalve herziening, in afwijking van artikel 23, vierde lid een terugwerkende kracht van vijf jaar, welke ingaat de eerste dag van het trimester in de loop waarvan deze medische beslissing ten einde loopt. Op deze ambtshalve herziening is :
   a) de oude regeling van toepassing voor de periode voor 1 mei 2009;
   b) de nieuwe regeling van toepassing voor de periode vanaf 1 mei 2009.
   Telkens naar aanleiding van een aanvraag tot herziening of een ambtshalve herziening retroactief een hoger bedrag kan worden toegekend, betaalt de instelling het verschil.
   Op de latere ambtshalve herzieningen is artikel 23, vierde lid van toepassing.]1

  
Art. 18bis. [1 Pour les nouvelles demandes et demandes en révision introduites à partir du 1er mai 2009 :
   a) les dispositions anciennes sont applicables pour la période avant le 1er mai 2009;
   b) les dispositions nouvelles sont applicables pour la période à partir du 1er mai 2009.
   Lorsqu'une décision médicale faisant suite à une demande introduite avant le 1er mai 2009 ou résultant d'une révision d'office dont les effets ont débuté avant le 1er mai 2009, donne lieu à une révision d'office qui produit ses effets le 1er mai 2009 au plus tôt, cette dernière révision d'office a, par dérogation à l'article 23, alinéa 4, un effet rétroactif de cinq ans prenant cours le premier jour du trimestre au cours duquel cette décision médicale prend fin. Pour cette révision d'office :
   a) les dispositions anciennes sont applicables pour la période avant le 1er mai 2009;
   b) les dispositions nouvelles sont applicables pour la période à partir du 1er mai 2009.
   Chaque fois que lors d'une demande en révision ou d'une révision d'office un montant plus élevé peut être octroyé rétroactivement, l'organisme paie la différence.
   L'article 23, alinéa 4 s'applique aux révisions d'office ultérieures.]1

  
HOOFDSTUK IV. - De procedure.
CHAPITRE IV. - La procédure.
Art. 19. De aanvragen om kinderbijslag bedoeld in de artikelen 47, 56septies en 63 van de samengeordende wetten worden ingediend bij de bevoegde instelling.
  [1 De instelling onderzoekt of alle toekenningsvoorwaarden, met uitzondering van deze betreffende de lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid en de gevolgen van de aandoening, vervuld zijn.
   In bevestigend geval zendt de instelling het aanvraagformulier en het inlichtingenformulier, waarvan de modellen vastgesteld zijn door de Dienst, aan de aanvrager.
   In afwijking van het derde lid zendt de instelling, die zich daartoe in de materiële mogelijkheid bevindt, de aanvraag aan de Dienst onder de vorm van een elektronische mededeling waarvan het model is vastgesteld door dezelfde Dienst.
   In het geval bedoeld in het vierde lid zendt de Dienst dit inlichtingenformulier aan de aanvrager. ]1

  De aanvrager zendt deze behoorlijk ingevulde formulieren naar de instelling of de Dienst. Hij kan hieraan reeds medische of sociale verslagen toevoegen.
  
Art. 19. Les demandes d'allocations familiales visées aux articles 47, 56septies et 63 des lois coordonnées sont, introduites auprès de l'organisme compétent.
  [1 L'organisme examine si toutes les conditions d'octroi, à l'exception de celles concernant l'incapacité physique ou mentale et les conséquences de l'affection, sont remplies.
   Si tel est le cas, l'organisme transmet au demandeur le formulaire de demande ainsi que le formulaire d'informations, dont les modèles sont fixés par le Service.
   Par dérogation à l'alinéa 3, l'organisme qui a la possibilité matérielle de le faire, transmet la demande au Service sous la forme d'un message électronique dont le modèle est fixé par le même Service.
   Dans la situation visée à l'alinéa 4, le Service transmet au demandeur ce formulaire d'informations.]1

  Le demandeur envoie ces formulaires dûment remplis à l'organisme ou au Service. Il peut déjà y joindre des rapports médicaux ou sociaux.
  
Art. 20. De lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid, bedoeld in de artikelen 56septies, § 1, en 63, § 1, van de samengeordende wetten, de graad van zelfredzaamheid, bedoeld in artikel 47, § 1, van dezelfde wetten en de gevolgen van de aandoening, bedoeld in de artikelen 56septies, § 2, en 63, § 2, van dezelfde wetten, worden vastgesteld hetzij door een geneesheer van de Dienst, hetzij door een geneesheer aangewezen door de Minister.
  De geneesheren-directeur van de Medische Dienst zijn belast met het toezicht op de geneesheren, voor wat de door hen uitgevoerde onderzoeken bedoeld in artikel 21 betreft.
  De geneesheer leeft de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt na bij het uitvoeren van de onderzoeken bedoeld in het tweede lid.
Art. 20. L'incapacité physique ou mentale, visée aux articles 56septies, § 1er, et 63, § 1er des lois coordonnées, le degré d'autonomie, visé à l'article 47, § 1er des mêmes lois et les conséquences de l'affection, visées aux articles 56septies, § 2, et 63, § 2 des mêmes lois sont constatés soit par un médecin du Service, soit par un médecin désigné par le Ministre.
  Les médecins-directeur du Service médical sont chargés du contrôle des médecins, en ce qui concerne les examens visés à l'article 21, qu'ils ont effectués.
  Le médecin se conforme à la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient lorsqu'il effectue les examens visés à l'alinéa 2.
Art. 21. § 1. De geneesheer vordert van de aanvrager de medische, sociale en andere verslagen die noodzakelijk worden geacht.
  De geneesheer zal voor het nemen van een beslissing, naast zijn eigen medische vaststellingen, rekening houden met de medische, sociale en andere verslagen die hem overgemaakt zijn. Daarnaast zal hij zich steunen op gesprekken met het kind en met de personen die de toestand van het kind kennen.
  Indien de aanvrager de gevraagde documenten of informatie niet toezendt binnen de 30 dagen stuurt de geneesheer een herinneringsschrijven.
  § 2. Teneinde de onderzoeken te kunnen verrichten wordt aan de ouders of de wettelijke vertegenwoordiger van het kind een oproeping gestuurd. Indien zij nalaten zich voor het onderzoek aan te melden wordt een tweede oproeping gestuurd. Indien er ondanks de tweede oproeping geen gevolg aan wordt gegeven, wordt een beslissing genomen op grond van elementen waarover de geneesheer beschikt.
  Indien de geneesheer niet over voldoende elementen beschikt om in het dossier een beslissing te kunnen nemen, zal hij dit mededelen aan de instelling. Deze laatste beslist dat er geen recht is op kinderbijslag in het raam van de artikelen 56septies en 63 van de samengeordende wetten of op de bijslag bedoeld in artikel 47 van dezelfde wetten.
  Indien het kind zich om medische redenen niet kan verplaatsen wordt het onderzoek ter plaatse verricht.
  De ouders of de wettelijke vertegenwoordiger van het kind, en het kind hebben het recht om zich bij de onderzoeken bedoeld in dit artikel te laten bijstaan door een vertrouwenspersoon, bedoeld in de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt.
  § 3. Het resultaat van de vaststelling, bedoeld in artikel 20, eerste lid, wordt medegedeeld aan de Dienst binnen de negentig dagen volgend op de ontvangst door de bevoegde geneesheer van de in artikel 19 bedoelde aanvraag.
Art. 21. § 1er. Le médecin sollicite auprès du demandeur les rapports médicaux, sociaux et autres, qu'il estime nécessaires.
  Pour la prise d'une décision, le médecin compétent tiendra compte, non seulement de ses propres constatations médicales, mais également des rapports médicaux, sociaux et autres qui lui ont été transmis. Par ailleurs, il se basera sur des entretiens avec l'enfant et les personnes qui connaissent la situation de l'enfant.
  Lorsque le demandeur n'envoie pas dans les 30 jours les documents ou les informations demandées, le médecin envoie une lettre de rappel.
  § 2. En vue de pouvoir effectuer les examens, une convocation est envoyée aux parents ou au représentant légal de l'enfant. S'ils ne se présentent pas à l'examen, une deuxième convocation est envoyée. S'ils ne se présentent toujours pas malgré la deuxième convocation, une décision est prise sur la base d'éléments dont dispose le médecin.
  Si le médecin ne dispose pas d'éléments suffisants pour pouvoir prendre une décision au sujet du dossier, il le fera savoir à l'organisme. Celui-ci décide qu'il n'y a pas droit aux allocations familiales dans le cadre des articles 56septies et 63 des lois coordonnées ou au supplément visé à l'article 47 des mêmes lois.
  Lorsque l'enfant ne peut se déplacer pour des raisons médicales, l'examen est effectué sur place.
  Les parents ou le représentant légal de l'enfant et l'enfant ont le doit de se faire accompagner, lors des examens visés par cet article, par une personne de confiance, visée par la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient.
  § 3. Le résultat de la constatation visée à l'article 20, alinéa 1er, est communiqué au Service dans les nonante jours suivant la réception de la demande visée à l'article 19, par le médecin compétent.
Art. 21bis. <INGEVOEGD bij KB 2007-04-27/A9, art. 2, Inwerkingtreding : 01-09-2007> In afwijking van artikel 21, §§ 1 en 2, mag de geneesheer zijn onderzoek verrichten op grond van stukken indien hij van oordeel is dat hij beschikt over voldoende informatie om een gefundeerde beslissing te nemen.
  Deze bijzondere procedure is beperkt tot aanvragen bedoeld in artikel 19 en aanvragen tot herziening bedoeld in artikel 22.
  Deze bijzondere procedure kan niet meermaals na elkaar worden toegepast.
  Om in aanmerking te kunnen komen voor deze bijzondere procedure dient de aandoening op korte termijn de levensprognose te bedreigen. Bovendien moet aan één van de volgende voorwaarden zijn voldaan:
  a) de zware behandeling heeft gevolgen voor de immuniteit;
  b) er is een belangrijke chirurgische ingreep in de loop van de zes maanden na de geboorte of een ongeval;
  c) er is een hospitalisering of posttraumatische revalidatie in een instelling gedurende minstens zes maanden;
  d) het kind geniet palliatieve verzorging.
  De beslissing geldt tot maximaal een jaar na de datum van de aanvraag.
  Deze bijzondere procedure is slechts mogelijk in de mate dat de aanvrager zich er niet heeft tegen verzet in het deel A (psychosociale en familiale gegevens) van het inlichtingenformulier.
Art. 21bis. Par dérogation à l'article 21, §§ 1er et 2, le médecin peut effectuer son examen sur la base de pièces s'il estime qu'il dispose d'informations suffisantes pour prendre une décision fondée.
  Cette procédure spéciale est limitée aux demandes visées à l'article 19 et aux demandes en révision visées à l'article 22.
  Cette procédure spéciale ne peut pas être appliquée plusieurs fois de suite.
  Pour que cette procédure spéciale puisse être prise en considération, l'affection doit menacer le pronostic vital à court terme. En outre, il doit être satisfait à une des conditions suivantes :
  a) le traitement lourd a un impact sur l'immunité;
  b) il y a une intervention chirurgicale majeure dans les six mois de la naissance ou d'un accident;
  c) il y a une hospitalisation ou revalidation post-traumatique en institution d'une durée d'au moins six mois;
  d) l'enfant bénéficie de soins palliatifs.
  La décision est valable jusqu'à un an maximum après la date de la demande.
  Cette procédure spéciale n'est possible que dans la mesure où le demandeur ne s'y est pas opposé dans la partie A (données psychosociales et familiales) du formulaire d'informations.
Art. 22. De gerechtigden op kinderbijslag krachtens de artikelen 47, 56septies en 63 van de samengeordende wetten kunnen een aanvraag tot herziening indienen bij de bevoegde instelling.
  De aanvraag tot herziening brengt een nieuwe evaluatie mee van de lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid en de zelfredzaamheid van het kind, of van de gevolgen van de aandoening van het kind.
  De gegevens die aangebracht worden op het (deel B (medische gegevens) van het inlichtingenformulier) zijn maximum 30 dagen vóór de toezending van de formulieren bedoeld in artikel 19, tweede lid, door de aanvrager aan de instelling of de Dienst, opgesteld. Het medisch formulier vermeldt de aard van de verandering van de aandoening en de gevolgen voor het kind en het gezin. <KB 2007-04-27/A9, art. 3, 004; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
  [1 De herziening kan ook worden verricht op verzoek van de geneesheer, inzonderheid op basis van nieuwe inlichtingen die worden medegedeeld door de bevoegde kinderbijslaginstelling. De inschrijving als werkzoekende overeenkomstig artikel 62, § 5, van de samengeordende wetten mag op zich geen aanleiding geven tot een herziening.
   Telkens ten gevolge van de herziening uitgevoerd kachtens dit artikel een hoger bedrag kan worden toegekend, betaalt de instelling het verschil.]1

  
Art. 22. Les bénéficiaires d'allocations familiales en vertu des articles 47, 56septies et 63 des lois coordonnées peuvent introduire une demande en révision auprès de l'organisme compétent.
  La demande en révision implique une nouvelle évaluation de l'incapacité physique ou mentale et du degré d'autonomie de l'enfant, ou des conséquences de l'affection de l'enfant.
  Les données qui sont consignées sur la (partie B (données médicales) du formulaire d'informations) sont établies trente jours au plus avant l'envoi, par le demandeur, des formulaires visés à l'article 19, alinéa 2, à l'organisme ou au Service. La (partie B (données médicales) du formulaire d'informations) mentionne la nature du changement dans l'affection et les conséquences pour l'enfant et la famille. <AR 2007-04-27/A9, art. 3, 004; En vigueur : 01-09-2007>
  [1 La révision peut aussi être effectuée à la demande du médecin, notamment sur base d'informations nouvelles communiquées par l'organisme d'allocations familiales compétent. L'inscription comme demandeur d'emploi conformément à l'article 62, § 5, des lois coordonnées ne peut pas en soi donner lieu à une révision.
   Suite à une révision opérée en vertu du présent article, l'organisme prend une décision de paiement de la différence chaque fois qu'un montant plus élevé peut être payé.]1

  
Art. 23. Een ambtshalve herziening vindt plaats ingeval een medische beslissing voor een bepaalde duur genomen werd.
  [1 De procedure van ambtshalve herziening wordt ingeleid door de Dienst.
   Indien evenwel de kinderbijslag wordt toegekend bij toepassing van de bepalingen van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, wordt in afwijking van het tweede lid de procedure van ambtshalve herziening ingeleid door de bevoegde instelling ten laatste 150 dagen voor de einddatum van de geldigheid van de medische beslissing.]1

  De beslissing die voortvloeit uit de ambtshalve herziening heeft uitwerking vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die waarin de einddatum van de geldigheid valt.
  
Art. 23. Une révision d'office a lieu en cas de décision médicale pour une durée déterminée.
  [1 La procédure de révision d'office est entamée par le Service.
   Toutefois, si les allocations familiales sont octroyées en application des dispositions de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, la procédure de révision d'office est entamée, par dérogation à l'alinéa 2, par l'organisme compétent, 150 jours au plus tard avant la date de fin de validité de la décision médicale.]1

  La décision consécutive à la révision d'office produit ses effets le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel la date de fin de validité survient.
  
Art. 24. Onverminderd artikel 22, derde en vierde lid, worden de aanvragen tot herziening bedoeld in artikel 22 onderzocht overeenkomstig de (bepalingen van de artikelen 19, 20, 21 en 21bis). <KB 2007-04-27/A9, art. 4, 004; Inwerkingtreding : 01-09-2007>
Art. 24. Sans préjudice de l'article 22, alinéas 3 et 4, les demandes en révision visées à l'article 22 sont instruites conformément aux (dispositions des articles 19, 20, 21 et 21bis). <AR 2007-04-27/A9, art. 4, 004; En vigueur : 01-09-2007>
Art. 24bis. <INGEVOEGD bij KB 2007-04-27/A9, art. 5; Inwerkingtreding : 01-09-2007> De ambtshalve herzieningen bedoeld in artikel 23 worden onderzocht overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 20 en 21, §§ 1 en 2.
Art. 24bis. Les révisions d'office visées à l'article 23 sont instruites conformément aux dispositions des articles 20 et 21, §§ 1er et 2.
HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen.
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales.
Art. 25. De aanvraag voor een kind geboren na 1 januari 1996 die ingediend wordt in de loop van de maand april 2003 dient te worden beschouwd als een aanvraag ingediend op 1 mei 2003. Bijgevolg is artikel 16, 1°, 3° en 4° van toepassing.
Art. 25. La demande pour un enfant né après le 1er janvier 1996 qui est introduite dans le courant du mois d'avril 2003 doit être considérée comme une demande introduite le 1er mai 2003. En conséquence, l'article 16, 1°, 3° et 4° est applicable.
Art. 26. De artikelen 47, 56septies en 63 van de samengeordende wetten, respectievelijk vervangen door de artikelen 85, 86 en 87 van de programmawet (I) van 24 december 2002, treden in werking op 1 mei 2003
Art. 26. Les articles 47, 56septies et 63 des lois coordonnées, remplacés respectivement par les articles 85, 86 et 87 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, entrent en vigueur le 1er mai 2003.
Art. 27. Het koninklijk besluit van 3 mei 1991 wordt opgeheven.
  In afwijking van het eerste lid, blijven de artikelen 16, 17, 18 en 19 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 nochtans van toepassing evenals de artikelen van voormeld besluit waarnaar verwezen wordt in dit besluit en in het koninklijk besluit van 28 augustus 1991 tot uitvoering van de artikelen 20, §§ 2 en 3, 26 en 35 van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen en van artikel 23 van het koninklijk besluit van 21 februari 1991 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen.
  In afwijking van het eerste lid, blijft het koninklijk besluit van 3 mei 1991 nochtans van toepassing op :
  1° de aanvragen bedoeld in de artikelen 5, eerste lid, en 9 van voormeld besluit, die vóór 1 mei 2003 ingediend zijn doch met betrekking tot dewelke de beslissing van de instelling omtrent het recht op kinderbijslag nog niet genomen is op 30 april 2003;
  2° op de ambtshalve herzieningen na een medische beslissing waarvan de einddatum van de geldigheidsduur uiterlijk op 31 maart 2003 valt, waarvoor de beslissing van de instelling omtrent het recht op kinderbijslag nog niet genomen is op 30 april 2003.
Art. 27. L'arrêté royal du 3 mai 1991 est abrogé.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 16, 17, 18 et 19 de l'arrêté royal du 3 mai 1991 restent toutefois applicables, ainsi que les articles de l'arrêté précité auxquels il est fait référence dans le présent arrêté et dans l'arrêté royal du 28 août 1991 portant exécution des articles 20, §§ 2 et 3, 26 et 35, de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, et de l'article 23 de l'arrêté royal du 21 février 1991 modifiant certaines dispositions relatives au régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, l'arrêté royal du 3 mai 1991 reste toutefois applicable :
  1° aux demandes visées aux articles 5, alinéa 1er, et 9 de l'arrêté précité, introduites avant le 1er mai 2003 mais au sujet desquelles l'organisme n'a pas encore pris le 30 avril 2003 une décision concernant le droit aux allocations familiales;
  2° aux révisions d'office suite à une décision médicale dont la date de fin de validité est le 31 mars 2003 au plus tard, au sujet desquelles l'organisme n'a pas encore pris le 30 avril 2003 une décision concernant le droit aux allocations familiales.
Art. 28. Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2003.
Art. 28. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2003.
Art. 29. Na verloop van twee jaar stelt de Minister een evaluatieverslag op. Hij legt dit voor aan de Nationale Hoge Raad voor personen met een handicap.
Art. 29. Après une période de deux ans, le Ministre établit un rapport d'évaluation. Il soumet celui-ci au Conseil supérieur national des personnes handicapées.
Art. 30. Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 30. Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1. Medisch-sociale schaal.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 23-04-2003, p. 25564-25583.)
  
  <KB 2006-05-03/36, art. 3; Inwerkingtreding : 01-05-2006>
Art. N1. Annexe 1. Echelle médico-sociale.
  (Annexe non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 23-04-2003, p. 25547-25563.)
  
  <AR 2006-05-03/36, art. 3; En vigueur : 01-05-2006>
Art. N2.   Bijlage 2. - Lijst van de pediatrische aandoeningen bedoeld in artikel 7, § 1, 1°, om te worden gebruikt bij de vaststelling van de gevolgen van de aandoening bedoeld in de artikelen 47, § 2, 56septies, § 2 en 63,§ 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders.
  DEEL I : BEENDEREN en GEWRICHTEN
  1. Gespleten verhemelte
  Het eerste levensjaar (0 tot 12 maand) :
  Art. 9 - 10 : voor de fysiologische letsels van de beenderen en de weke delen
  Art. 28ter : indien de voornaamste esthetische correctie-ingrepen nog niet zijn uitgevoerd;
  Bij de herziening op de leeftijd van 1 jaar = evaluatie volgens de functionele gevolgen :
  Art. 12 b) : indien er een opening van het verhemelte blijft voortbestaan;
  in dit artikel zijn de spraak- en slikstoornissen inbegrepen;
  Art. 548 a) : indien er een spraakstoornis aanwezig is zonder opening van het verhemelte = evaluatie volgens de leeftijd en de revalidatie;
  Art. 758 : indien broos, adherent litteken / Art. 28 ter is niet toepasbaar
  Gespleten lip of spleet van lip- en tandenboog
  Art. 758 : indien broze, adherente littekens / Art. 28 ter is niet toepasbaar
  2. Micrognathie
  Art. 23 a) : occlusie-afwijkingen
  De functionele gevolgen (vb.weerslag op het gewicht of de ademhaling) te evalueren volgens de overeenkomstige artikelen van de OBSI.
  3. Scoliose of zware Kyfose
  Art. 29-30-31 : rationele raming van de gevolgen van de behandeling (met gips/korset/fixatie-materiaal, ...).op de ongeschiktheid; Deze artikelen kunnen niet gebruikt worden als supplement bij Art. 32.
  4. Luxatie / Dysplasie van de heup
  Necrose van de femurkop ( Legg-Perthes, traumatische, infectieuse, tumorale, ...)
  Art. 210 a) : unilateraal, behandeld met spalken of een immobilisatie van minder dan 6 maanden;
  Art. 210 b) : bilateraal of unilateraal maar tenminste 6 maanden immobilisatie in een rolstoel.
  5. Klompvoet
  Art. 300 : te evalueren volgens het klinisch beeld met verwijzing naar Art. 297 voor een klompvoet met een conservatieve behandeling (gips / spalken / kiné / kinetec en/of percutane interventie)
  met verwijzing naar Art. 298 voor een zware en verstijfde klompvoet die benevens een conservatieve behandeling meerdere heelkundige ingrepen noodzakelijk maakt.
  In geval van bilaterale klompvoet is een rationele schatting aangewezen op basis van het onderzoek van elke voet afzonderlijk en volgens de hierboven beschreven criteria.
  6. Agenesie / Amputaties - partieel of totaal - van de ledematen
  Te evalueren volgens de overeenkomstige artikelen van de O.B.S.I.
  In geval van aanpassing van een prothese of een apparaat, evaluatie volgens Art. 321.
  7. Achondroplasie
  Art. 779/7 a)volgens de gestalte zie N°83
  Art. 783 met verwijzing volgens de belangrijkheid van de functionele stoornissen
  naar Art. 29-30-31 voor de wervelzuil
  naar Art. 212 voor heupaandoeningen
  naar Art. 268-269 voor knieletsels
  naar Art. 296 voor voetletsels
  8. Arth rogrypose.
  Art. 783) : evaluatie volgens de belangrijkheid van de gewrichtsletsels
  9. Osteogenesis imperfecta (Ziekte van Lobstein)
  Te evalueren volgens het aantal en de aard van de breuken, de lokalisatie en het belang van de functionele gevolgen op grond van de overeenkomstige artikelen van de O.B.S.I.
  10. Vitamino-resistente rachitiden
  Art. 212 : voor aandoeningen van de heup
  Art. 29-30-31 : voor letsels ter hoogte van de wervelzuil
  Art. 477 : voor nieraandoeningen zie N°43
  Art. 779/7 : bij groeiachterstand zie N°83
  DEEL II : SPIEREN EN SPIERAANHECHTINGEN
  11. Amyotrofie
  Art. 342-342 bis : de evaluatie geschiedt analoog met de ongeschiktheden ten gevolge van een neurologisch letsel : Art. 545-546 en Art. 580 tot 605
  12. Myopathie
  Art. 342-342 bis : de evaluatie geschiedt door vergelijking met de analoge neurologische afwijkingen volgens Art. 545-546 en Art. 580 tot 605
  DEEL III : BLOEDSOMLOOP
  13. Cardiopathie : Structurele component :
  Art. 345 a) 10 % : Perforatie of kneuzing van de spierwand
  Art. 345 b) 20 % : Ruptuur van het septum
  Art. 345 c) 20 % : Letsels van het klepapparaat
  Art. 345 d) 10 % : Ritme- en/of geleidingsstoornissen
  Het percentage bekomen voor de structurele component kan verhoogd worden met het percentage bekomen voor de functionele component.
  14. Cardiopathie : Functionele component :
  Art. 359 bis 1b 10-30 % : NYHA- klasse 2 *
  Art. 359 bis 1c 30-50 % : NYHA- klasse 3 *
  Art. 359 ter. 50-100 % : NYHA- klasse 4 *
  Het percentage bekomen voor de functionele component kan verhoogd worden met het percentage voor de structurele component.
  Bij zuigelingen met open hart chirurgie of palliatieve cardiovasculaire ingreep de eerste 3 maanden zal een ongeschiktheid van 66 %voor 6 maanden worden toegekend.
  Bij zuigelingen met decompensatie (voedingsprobleem met evolutie naar dystrofie) of arteriële desaturatie (sat. < 90 %) zal een ongeschiktheid van 66 % voor 12 maanden worden toegekend.
  Na deze periodes zullen de algemene criteria in acht worden genomen om te besluiten tot al of niet verlenging van de ongeschiktheid.
  15. Pacemaker :
  Art. 345 d) 10-20 % : Ongecompliceerde pacing
  Art. 345. d) 20-50 % : Afwezigheid escape-ritme
  16. Automatische intracardiale defibrillator : steeds meer dan 66 % ongeschiktheid
  Art. 647 b) 20-50 % : Psychische weerslag
  Art. 345 d) 20-50 % : Cardiale weerslag
  17. Antistolling :
  Art. 471 b) 20 %. 18. Kunstklep :
  Art. 345 c) 20 % : Structureel
  Functioneel : te beoordelen volgens de classificatie van NYHA*
  Eventuele antistolling
  bijkomend % mits toepassing van de regel van meervoudige ongeschiktheid.
  19. Gedecompenseerde polyglobulie :
  Art. 359 ter 80 % als bewezen hyperviscositeitssyndroom waarvoor aderlatingen noodzakelijk zijn.
  Nota :
  Classificatie van hartinsufficiëntie volgens de NYHA (New York Heart Association)
  Klasse 1.
  De hartaandoening heeft geen beperking van de lichamelijke activiteit tot gevolg. Gewoonlijk geeft het verrichten van fysieke activiteit geen aanleiding tot abnormale vermoeidheid of hartkloppingen, dyspnoe of angor.
  Klasse 2.
  De hartaandoening heeft een discrete beperking van de lichamelijke activiteit tot gevolg. Geen ongemak tijdens de rust, maar regelmatig brengt het verrichten van fysieke activiteit vermoeidheid,hartkloppingen, dyspnoe of angor met zich mee.
  Klasse 3.
  De hartaandoening heeft een uitgesproken beperking van de lichamelijke activiteit tot gevolg.
  Geen ongemak tijdens de rust,maar reeds een geringe fysieke activiteit heeft vermoeidheid, hartkloppingen, dyspnoe of angor tot gevolg.
  Klasse 4.
  De hartaandoening maakt de zieke onbekwaam om zich te verplaatsen of om zonder ongemak fysiek actief te zijn. Tekens van hartinsufficiëntie of angor pectoris kunnen zelfs tijdens de rust aanwezig zijn. Wanneer een lichamelijke activiteit wordt ondernomen, verhoogt nog de hinder.
  DEEL IV : ADEMHALINGSSTELSEL
  20. Astma
  Art. 381-382-383 : Er moet voldaan worden aan minimum 3 items per kolom uit de tabel :
  (Tabel niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 23-04-2003, p. 25597).
  21. Pneumothorax
  Art. 390.
  Art. 391 : volgens de aan -of afwezigheid van exsudaten
  22. Bronchopulmonaire dysplasie
  Art. 377 tot 380 : volgens de longfunctieproeven, zie N°20
  23. Pulmonaire sarcoïdose
  Longfunctieproeven te beoordelen volgens de tabel N°20
  Art. 398 of 400/401 : volgens de graad van parenchymaantasting
  Art. 402 : volgens eventuele bronchusverwikkelingen
  24. Tuberculose-primoinfectie
  Art. 400.
  25. Hypoplasie van de longen
  Art. 405 : longfunctieproeven te beoordelen volgens de tabel N°20
  Art. 404 : bij volledig functieverlies van een long
  26. Longatelectasis
  Art. 405 : longfunctieproeven te beoordelen volgens de tabel N°20
  Art. 404 : bij volledig functieverlies van een long
  27. Congenitale pathologie van de trachea
  Art. 386.
  DEEL V : SPIJSVERTERINGSSTELSEL.
  28. Microglossie
  Art. 409 of 410 : volgens de uitgebreidheid van de letsels
  29. Slikstoornissen
  Art. 414.
  Art. 415 a)
  Art. 417 : indien sekwellen na ingreep voor een agenesie of een atresie van de slokdarm
  Art. 573 : indien neurologische stoornis
  30. Gastro-oesofagale reflux (Pathologische)
  Te objectiveren door een ph-meting of een scintigrafie met enkelvoudige of dubbele receptor
  Art. 416 a) : zonder klinische tekens
  Art. 416 b) : met klinische tekens of verwikkelingen
  Binnen de limieten van de percentages te evalueren volgens de artikelen :
  Art. 431 en 779/7 : evolutie gestalte-gewicht zie N°83 en N°92
  Art. 377-378-379 en
  381-382-383 : bronchiale verwikkelingen
  Art. 417 : slokdarmstoornissen
  Art. 697-698-699 : sinusale verwikkelingen
  31. Hernia diafragmatica
  Art. 421 : indien de hernia verwikkeld is met een ectopia van andere organen of gedeelten ervan
  Art. 333 : bij de hernia zonder verwikkelingen
  32. Malnutritie (zuigeling)
  Art. 431 : van digestieve oorsprong (ondanks aangepaste behandeling) zie N°92
  33. Congenitale disacharidase deficiëntie en stoornissen van het aktief suikertransport
  Art. 431 : te evalueren volgens de algemene toestand zie N°92
  34. Coeliakie
  Art. 431 : te evalueren volgens de algemene toestand
  35. Ziekte van Hirschsprung
  Art. 434 : voor letsels zonder colostomie
  Art. 433 : voor de gevallen behandeld met voorlopige colostomie
  36. Anale incontinentie van allerlei oorsprong (digestieve, neurologische, psychologische)
  Mag slechts in aanmerking genomen worden na de sfinctermaturatie = leeftijd van 4 jaar.
  Art. 438-439.
  Art. 545 e)
  Art. 578 c) en 580.
  DEEL VI : HEMATOLOGIE.
  37. Sikkelcelanemie
  De verwijzing naar het hemoglobine-gehalte, de hematocriet en de globulaire telling is geen goed criterium voor de beoordeling van de ongeschiktheid bij het kind.
  Zware sikkelcelanemie : Art. 458 80 - 100 %
  Eén van de hiernavolgende criteria moet aanwezig zijn :
  . Anemie met Hb lager dan 6 gr/100 ml;
  . Acute Chest Syndroom al dan niet gepaard met een pneumonie;
  . Cerebrovasculair accident;
  . Priapisme;
  . Aseptische heupnecrose (afzonderlijk te evalueren zie N°4);
  . Ademhalingsinsufficiëntie met geobjectiveerde functionele afwijkingen.
  Ernstige sikkelcelanemie : Art. 458 66 - 79 %
  Twee hospitalisaties per jaar wegens vaso-occlusieve crisissen
  Herhaalde vaso-occlusieve crisissen ondanks een aangepaste behandeling (Geen rekening houden met het hemoglobinegehalte)
  Matige sikkelcelanemie : Art. 458 50 - 65 %
  Eén hospitalisatie per jaar wegens vaso-occlusieve crisis (niet louter voor een bilan)
  Pijnlijke crisissen zijn eerder zeldzaam;
  Gunstige evolutie onder hydroxycarbamide;
  Behandeling van de pijn in daghospitaal.
  Lichte sikkelcelanemie : Art. 458 25 - 49 %
  Het kind gaat goed met zijn behandeling;
  Opvolging verloopt 1x per 3 maand.
  38. AIDS
  Zware aantasting : Art. 462 80 - 100 %
  Eén van de hiernavolgende criteria moet aanwezig zijn :
  . Diepe immunodeficiëntie overeenkomend met stadium III van de classificatie;
  . Twee of zelfs meer hospitalisaties per jaar wegens verwikkelingen of instellen van een nieuwe behandeling;
  . Continu antibioticatherapie en tritherapie;
  . Nood aan parenterale voeding;
  . Mislukking van de tritherapie en de proef-behandeling.
  Ernstige aantasting : Art. 462 66 - 79 %
  Continu tritherapie met intermitterend een antibioticakuur en/of één hospitalisatie per jaar wegens verwikkelingen;
  Matige aantasting : Art. 462 50 - 65 %
  Continu bitherapie zonder verergering van de algemene toestand;
  Lichte aantasting : Art. 462 25 - 49 %
  Seropositiviteit zonder behandeling.
  39. Ernstige Immunodeficiëntie (aangeboren of verworven)
  Naar analogie zich baseren op het Art. 463 : 60 - 100 %
  De agranulocytose van Kostmann : de zware aangeboren leukopenie (met minder dan 1000 PN/ml ondanks de behandeling met granulocyte colony-stimulating factor) :
  gedurende het eerste jaar na de transplantatie (met hospitalisaties en heelkundige ingrepen) = meer dan 80 % ongeschiktheid
  vanaf het tweede jaar evaluatie volgens de functionele gevolgen zie Artikelen OBSI.
  met behandeling,maar zonder klinische weerslag,meestal minder dan 66 % ongeschikt.
  40. Hemofilie en Ziekte van von Willebrand
  Bij de evaluatie dient rekening gehouden met de waarde van factor VIII of factor IX,
  het aantal transfusies (notitieboekje), de gewrichtsletsels, de hospitalisaties, ....
  Zware aantasting : Art. 471 c) 80 - 100 %
  Transfusies van factor VIII of factor IX minstens 2x per week gedurende meer dan 4 maanden en met hardnekkige gewrichtsaantastingen;
  Patiënten resistent aan de behandeling.
  Ernstige aantasting : Art. 471 c) 66 - 79 %
  Transfusies van factor VIII of factor IX 1x per week gedurende meer dan 4 maanden zonder gewichtsletsels.
  Matige aantasting : Art. 471 c) 50 - 65 %
  Transfusies van factor VIII of factor IX 1x per week gedurende minstens 2 maanden.
  Lichte aantasting : Art. 471 c) 25 - 49 %
  Transfusies van factor VIII of factor IX minder dan 1xper week en/of factor VIII of factor IX lager dan 5 %
  41. Trombopathie
  Ernstige aantasting : Art. 470 meer dan 66 %
  Purpura met minder dan 20.000 bloedplaatjes buiten de acute fasen
  Trombopathieën met herhaalde bloedingen
  Matige aantasting : Art. 470 50 - 65 %
  Purpura met aantal bloedplaatjes tussen 20.000 en 50.000 buiten de acute fasen
  42. Thalassemia
  Bij de evaluatie geen verwijzing naar het gehalte hemoglobine
  Zware aantasting : Art. 458 80 - 100 %
  Thalassemia major vereist hospitalisaties wegens verwikkelingen
  Ernstige aantasting : Art. 458 66 - 79 %
  Thalassemia major vereist transfusies om de 3 à 4 weken
  Matige aantasting : Art. 458 50 - 65 %
  Thalassemia major wordt behandeld met deferoxamine zonder verwikkelingen
  Lichte aantasting : Art. 458 25 - 49 %
  Thalassemia intermediaire vorm
  DEEL VII : NIERZIEKTEN en UROLOGISCHE AANDOENINGEN
  43. Nieraandoeningen
  Art. 477 : te evalueren met inachtneming van de volgende regels :
  a. Chronische nieraandoeningen met aantasting van de glomerulaire filtratie :
  Wordt geraamd met creatinine-, inuline- of CrEDTA-klaring of volgens een erkende extrapolatie formule uitgaande van de creatinemie en rekening houdend met de leeftijd, het geslacht, de lengte, het gewicht en de pubertaire status.
  (zoals de formule van Schwartz bij de vroegere serumcreatinine-bepaling).
  Vanaf de leeftijd van 1 jaar :
  1. Lichte nieraandoeningen (0 tot 24 %) :
  Vereisen een regelmatige klinische en biologische controle zonder weerslag op het normale dagelijkse, sociale en schoolse leven. De glomerulaire filtratie is hoger dan 70 ml/minuut per 1,73 m2.
  2. Matige nieraandoeningen (25 tot 65 %)
  Vereisen een regelmatige klinische en biologische opvolging, een dieet of een medicamenteuze behandeling maar blijven verenigbaar met een aangepast sociaal en schools leven. De glomerulaire filtratie is tussen 70 en 30 ml/min per 1,73 m2.
  3. Ernstige nieraandoeningen (66 tot 79 %) :
  Chronische nierinsufficiëntie, niet gecompenseerd door dieet en behandeling, met een uitgesproken weerslag op het normale dagelijkse sociale en schoolse leven en met een glomerulaire filtratie minder dan 30 ml/min en meer dan 15 ml/min per 1,73 m2.
  4. Zeer ernstige nieraandoeningen (80 tot 100 %) :
  Ernstige chronische nierinsufficiëntie) met een glomerulaire filtratie kleiner dan 15 ml/min per 1,73 m2, met conservatieve behandeling of met nood aan dialyse-therapie (hemo- of peritoneale dialyse).
  Vóór de leeftijd van 1 jaar spreekt men over chronische nierinsufficiëntie wanneer er gedurende 3 maanden een creatinemie (enzymatische methode) blijft bestaan van meer dan 0.4 mg/dl met een verandering (geobjectiveerd door beeldvorming of histologie) van het nierparenchym. In elk geval moeten al deze waarden, geval per geval, geïnterpreteerd worden rekening houdend met de algemene toestand van het kind, de groei, de diurese, de anemie, de ionenstoornissen of de botaantasting.
  b. Niertransplantatie en chronische nieraandoeningen zonder aantasting van de glomerulaire filtratie maar met klinische symptomen (groeiachterstand, nefrotisch syndroom, arteriële hypertensie, ionenstoornissen, ....) :
  1.0 tot 24 % : Vereisen een regelmatige klinische en biologische opvolging doch zonder weerslag op het normale dagelijkse, sociale en schoolse leven.
  2.25 tot 65 % : Vereisen een regelmatige klinische en biologische opvolging, een dieet of een medicamenteuze behandeling OF de aanschaf van apparatuur (bloeddrukmeter, urinestrips) maar blijven verenigbaar met een aangepast sociaal en schools leven.
  Hierbij ook de niertransplantatie van meer dan 12 maanden.
  3.66 tot 79 % : Niet gecompenseerd door dieet en behandeling, met uitgesproken weerslag op het dagelijkse sociale en schoolse leven.
  Hierbij ook de niertransplantatie van meer dan 6 maanden maar minder dan 12 maanden.
  4.80 tot 100 % : Dieet en behandeling volstaan niet om de symptomen te vermijden (frequent herval, noodzaak om de behandeling regelmatig aan te passen, ongunstige evolutie, ...) Ernstige aandoening die het dagelijkse sociale en schoolse leven volledig verstoort.
  Hierbij ook de niertransplantatie van minder dan 6 maanden.
  De symptomen, hierboven beschreven, mogen niet afzonderlijk worden geëvalueerd maar het geheel van de symptomatologie moet beoordeeld worden.
  44. Vesico-Uretrale Reflux
  Art. 481 : volgens de graad van hydronefrose
  Art. 477 : met nierpathologie zie N°43
  45. Nierstenen
  Art. 482.
  46. Oxalose
  Art. 477-482 : volgens de ernst van de nierletsels zie N°43
  47. Functionele afwijkingen van de urinewegen(retentie of incontinentie)
  Te bevestigen door paraklinische testen, indien mogelijk.
  a) Lichte en intermittente functionele problemen (pollakisurie, dysurie, intermittente urinaire incontinentie, enuresis nachts of overdag) na de leeftijd van 6 jaar :
  Art. 483 a)b)c) : 10 % tot 20 %
  b) Intense nachtelijke pollakiurie na de leeftijd van 6 jaar (tussenpozen van 1 uur of minder) : Art. 483 d) : 40 %
  c) Permanente functionele problemen : Volledige urinaire incontinentie na de leeftijd van 6 jaar Art. 483 e) : 60 % tot 100 %
  d) Urinaire retentie :
  - gecontroleerde urinaire retentie (tapotage) : Art. 484 b : 50 %
  - urinaire sondage meermaals per dag of urinaire sonde : Art. 484 a) : 70 %
  - stoma (cystostomie, ureterostomie) : Art. 487 : 70 - 80 %.
  DEEL VIII : NEUROPSYCHIATRIE.
  Zenuwstelsel
  48. Spraakstoornis van cerebrale oorsprong en ontwikkelingsdysfasie
  Art. 548 dit artikel mag niet worden gebruikt bij een intellectuele of culturele oorzaak van de spraakstoornis.
  49. Stotteren in belangrijke mate
  Art. 548 a)
  50. Onwillekeurige bewegingen
  Art. 554 d), f) : chorea,athetose en choreo-athetose
  Art. 554 a), b) : krampachtige tics
  eventuele uitspraakmoeilijkheden te evalueren volgens Art. 548 a)
  Art. 554 c) of d) : spastische torticollis
  Het syndroom van Gilles de la Tourette moet beoordeeld worden volgens de complexiteit van de tics (pirouettes/vocale tics, ..) en/of de aanwezigheid van dwanggedachten en dwanghandelingen.
  51. Misvormingen van de schedel (macro- en microcefalie / craniostenose......)
  Art. 555 : intracraniële overdruk
  Art. 545 tot 547 : met cerebromotorische letsels
  Art. 665 tot 668 : met intellectuele moeilijkheden zie N°64 - 65
  52. Hydrocefalie
  Art. 544 : in geval van een draineerbuis zonder verwikkelingen
  Art. 555 : intracraniële overdruk
  Art. 665 tot 668 : volgens het intellectueel deficit zie N°64 - 65
  53. Hersenangioma (gecalcifieerd)
  Art. 558 tot 561 : bij epilepsie
  Art. 665 tot 668 : volgens de intellectuele weerslag zie N°64 - 65
  54. Meningocoele - Myelomeningocoele - Spina bifida
  Art. 579-580 : volgens de verlammingen ter hoogte van de onderste ledematen
  Art. 555 : bij intracraniële overdruk
  Art. 586 tot 588 : bij gevoelsstoornissen
  Art. 589-590 : bij sfincterstoornissen
  55. Ziekte van von Recklinghausen
  Art. 665 tot 668 : volgens de intellectuele weerslag zie N°64 - 65
  Art. 558 tot 561 : bij epilepsie
  Art. 728 en 784 : glioom van het chiasma te evalueren volgens de gevolgen
  56. Tubereuse sclerose van Bourneville
  Art. 665 tot 668 : volgens de intellectuele weerslag zie N°64 - 65
  Art. 558 tot 561 : voor epilepsie en flexiespasmen
  Psychische Aandoeningen
  57.
  Chronisch Vermoeidheidssyndroom
  Art. 646. 58. Anorexia Nervosa
  Art. 649. 59. Infantiele Psychose of Schizofrenie van de adolescent
  Art. 657 tot 659. In geval van bijkomend intellectueel deficit zie N°64 - 65
  60. Hyperkinetisch syndroom (A.D.H.D.) en verwante gedragsstoornissen
  Art. 654 en
  665 tot 668 : volgens de criteria 1) of/en 2) :
  1) Criteria ADHD met normaal IQ :
  - stoornissen in gedrag en socialisatie : 5 - 25 %
  - leerproblemen die speciale hup vragen : 5 - 25 %
  2) Criteria ADHD met laag IQ : te evalueren volgens N°64 - 65 (percentage niet optellen bij 1), maar toepassen regel van meervoudige ongeschiktheid)
  61. Autisme Spectrumstoornis (ASS) en verwante ontwikkelingsstoornissen
  Art. 665 tot 668 : volgens de criteria 1) of/en 2) :
  1) Criteria ASS met normaal IQ :
  - symptomen van autisme spectrumstoornis : 0 - 45 %
  (tekortkoming in het sociale contact, gedragsproblemen, stoornis in de communicatie)
  - behoefte aan ondersteuning door de omgeving(verhogingspercentage) : 0 - 25 %
  2) Criteria ASS met laag IQ : te evalueren volgens N°64 - 65 (percentage niet optellen bij 1), maar toepassen regel van meervoudige ongeschiktheid)
  62. Toxicomanie - Drugverslaving
  Art. 664.
  63. Verslaving aan geneesmiddelen
  Art. 664. a) : indien psychische verslaving
  Art. 664. a) tot d) : indien fysieke verslaving
  Oligofrenie
  64. Psychomotore achterstand ( tot de leeftijd van 6 jaar).
  Art. 665 tot 668 : te evalueren in functie van het klinisch onderzoek en met behulp van een gestandaardiseerde test voor de verschillende functies ( motoriek, vaardigheden en taal, niet-verbale intelligentie en socialisatie). Het resultaat wordt uitgedrukt door de vergelijking van de vastgestelde ontwikkelingsleeftijd met de kalenderleeftijd, t.t.z. het ontwikkelingsquotiënt (O.Q.)
  Ontwikkelingsquotiënt Ongeschiktheidspercentage
Art. N2.   Annexe 2. Liste des affections pédiatriques visée à l'article 7, § 1, 1°, à utiliser pour la constatation des conséquences visées aux articles 47, § 2, 56septies, § 2 et 63, § 2 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés.
  PARTIE I : OS et ARTICULATIONS
  1. Fentes labio-palatines
  Durant la première année (0 à 12 mois) :
  Art. 9 - 10 : pour les lésions physiologiques des os et des parties molles.
  Art. 28ter : si les interventions principales de chirurgie esthétique n'ont pas été effectuées.
  Lors de la révision à l'âge de 1 an, les répercussions fonctionnelles sont évaluées suivant :
  Art. 12 b) : en cas de persistance d'un pertuis palatin.
  Cet article inclut les troubles du langage et de la déglutition.
  Art. 548 a) : en cas de troubles de l'élocution sans pertuis palatin (évaluation selon l'âge et la rééducation).
  Art. 758 : en cas de cicatrice adhérente fragile / l'art. 28ter n'est plus applicable.
  Fente labiale ou labio-alvéolaire :
  Art. 758 : si cicatrice adhérente fragile / l'art. 28ter n'est plus applicable.
  2. Micrognathie.
  Art. 23 a) : difficultés d'occlusion
  Evaluer les répercussions fonctionnelles (p. ex. l'incidence sur le poids ou sur la respiration) selon les articles correspondants du BOBI.
  3. Scoliose ou cyphose sévère.
  Art. 29-30-31 : estimation rationnelle des répercussions du traitement (plâtre/corset/appareil de fixation, ..) sur l'incapacité. Ces articles ne sont pas cumulables avec l'art. 32.
  4. Luxation / Dysplasie de la hanche
  Nécrose de la tête fémorale ( Legg-Perthes, traumatique, infectieuse, tumorale, ...)
  Art. 210 a) : unilatéral, _ traité par attelles ou par une immobilisation inférieure à 6 mois
  Art. 210 b) : bilatéral ou unilatéral mais traité pendant plus de 6 mois par immobilisation en chaise roulante.
  5. Pied bot
  Art. 300 : à évaluer selon la clinique en se référant à :
  - l'art. 297 pour un pied bot necessitant un traitement conservateur (plâtres, / attelles /kinésithérapie / kinétec et/ou intervention percutanée).
  - l'art. 298 pour un pied bot sévère et rigide nécessitant plusieurs interventions chirurgicales en plus du traitement conservateur.
  En cas de pied bot bilatéral une estimation rationnelle est indiquée sur base de l'examen de chaque pied et selon les critères définis ci-dessus.
  6. Agénésie / Amputations - partielles ou totales - des membres
  A évaluer suivant les articles correspondants du BOBI
  L'apport d'une prothèse est évalué selon l'article 321.
  7. Achondroplasie
  Art. 779/7 a) suivant la taille cf. N° 83
  Art. 783 en se référant, _ d'après l'importance des troubles fonctionnels :
  Art. 29-30-31 pour la colonne vertébrale
  Art. 212 pour les affections de la hanche
  Art. 268-269 pour les lésions des genoux
  Art. 296 pour les lésions des pieds.
  8. Arthrogrypose.
  Art. 783) : évaluation suivant l'importance des lésions ostéo-articulaires
  9. Maladie de Lobstein ( osteogenesis imperfecta)
  A évaluer d'après le nombre et la nature des fractures, leur localisation et l'importance des conséquences fonctionnelles sur la base des articles correspondants du BOBI.
  10. Rachitisme vitamino-résistant
  Art. 212 : pour les affections de la hanche
  Art. 29 -30 - 31 : pour les lésions au niveau de la colonne vertébrale
  Art. 477 : pour les affections rénales cf. N° 43
  Art. 779/7 : en cas de retard de croissance cf. N° 83.
  PARTIE II : MUSCLES et APONEVROSES
  11. Amyotrophie
  Art. 342 - 342bis : l'évaluation se fait d'une manière analogue suivant les incapacités de lésions neurologiques décrites sous les art. 545 - 546 et les art. 580 a 605.
  12. Myopathies
  Art. 342 - 342bis : l'évaluation se fera par référence aux articles concernant les atteintes neurologiques entraînant des lésions analogues, notamment les art. 545-546 / 580 à 605.
  PARTIE III : APPAREIL CIRCULATOIRE.
  13. Cardiopathie : Composante structurelle :
  Art. 345 a) : 10 % : Perforation ou contusion d'une paroi du myocarde
  Art. 345 b) : 20 % : Rupture du septum
  Art. 345 c) : 20 % : Lésion de l'appareil valvulaire
  Art. 345 d) : 10 % : Troubles du rythme et/ou de la conduction
  Le pourcentage obtenu pour la composante structurelle peut être augmenté du pourcentage obtenu pour la composante fonctionnelle.
  14. Cardiopathie : Composante fonctionnelle
  Art. 359bis 1b : 10-30 % : NYHA - classe 2 *
  Art. 359bis 1c : 30-50 % : NYHA - classe 3 *
  Art. 359ter : 50-100 % : NYHA - classe 4 *
  Le pourcentage obtenu pour la composante fonctionnelle peut être augmenté du pourcentage pour la composante structurelle.
  Les nourrissons bénéficiant d'une chirurgie à coeur ouvert ou palliative durant les 3 premiers mois de la vie se verront attribuer une incapacité de 66 % pour une période de 6 mois.
  Les nourrissons avec décompensation cardiaque (difficultés d'alimentation évoluant vers un retard de croissance staturo-pondéral) ou les nourrissons atteints d'une désaturation artérielle (saturation inférieure à 90 %) bénéficieront d'une incapacité de 66 %pour une période de 12 mois.
  Après ces périodes, les critères généraux seront pris en compte pour déterminer la nécessité ou non de renouveler l'incapacité.
  15. Pacemaker
  Art. 345 d) : 10-20 % : Pacing sans complication
  Art. 345 d) : 20-50 % : Absence de rythme d'échappement
  16. Défibrillateur automatique intracardiaque : toujours 66 %d'incapacité
  Art. 647 b) : 20-50 % : Répercussions psychologiques
  Art. 345 d) : 20-50 % : Répercussions cardiaques
  17. Anticoagulation :
  Art. 471 b) : 20 %. 18. Prothèse valvulaire.
  Art. 345 c) : 20 % : du point de vue structurel.
  Du point de vue fonctionnel : à apprécier selon le classement NYHA*
  En cas d'anticoagulation : un pourcentage supplémentaire moyennant l'application de la règle des incapacités multiples.
  19. Polyglobulie décompensee :
  Art. 359ter : 80 % : s'il existe un syndrome prouvé d'hyperviscosité pour lequel des phlébotomies sont indispensables.
  Note :
  Classification des insuffisances cardiaques selon la NYHA (New-York Heart Association)
  Classe 1.
  Patient ayant une maladie cardiaque n'entraînant pas de limitation de l'activité physique. Habituellement, l'activité physique n'entraîne ni fatigue anormale, ni palpitation, ni dyspnée ni angor.
  Classe 2.
  Malade ayant une maladie cardiaque entraînant une discrète limitation de l'activité physique. Pas de gêne au repos. Habituellement, l'activité physique entraîne une fatigue, des palpitations, une dyspnée ou une angine de poitrine.
  Classe 3.
  Malade ayant une pathologie cardiaque entraînant une limitation marquée de l'activité physique. Pas de gêne au repos. Une activité physique plus faible que l'activité physique ordinaire entraîne une fatigue, des palpitations, une dyspnée ou un angor.
  Classe 4
  Malade atteint de cardiopathie entraînant une incapacité à se déplacer et à avoir une activité physique sans gêne. Des signes d'insuffisance cardiaque ou un syndrome angineux peuvent être présent même au repos. Si une activité physique est entreprise, la gêne est augmentée.
  PARTIE IV : APPAREIL RESPIRATOIRE
  20. Asthme
  Art. 381-382-383 : Il est nécessaire d'avoir au moins 3 items / colonne de ce tableau :
  (Tableau non repris pour motifs techniques. Voir M.B. 23-04-2003, p. 25585).
  21. Pneumothorax
  Art. 390.
  Art. 391 : suivant la présence ou non d'exsudats
  22. Dysplasie broncho-pulmonaire
  Art. 377 à 380 suivant les épreuves fonctionnelles respiratoires selon N°20
  23. Sarcoïdose pulmonaire
  Les épreuves fonctionnelles respiratoires à évaluer selon le tableau du N°20
  Art. 398 ou 400/401 : suivant le degré d'invasion parenchymateuse.
  Art. 402 : suivant d'éventuelles complications bronchiques
  24. Tuberculose - primo infection
  Art. 400. 25. Hypoplasie des poumons
  Art. 405 : taxation selon épreuves fonctionnelles respiratoires cf. N°20
  Art. 404 : lorsqu'un poumon entier est non fonctionnel.
  26. Atelectasie pulmonaire
  Art. 405 : taxation selon épreuves fonctionnelles respiratoires cf. N°20
  Art. 404 : lorsqu'un poumon entier est non fonctionnel
  27. Pathologie congénitale de la trachée
  Art. 386.
  PARTIE V : TUBE DIGESTIF ET ANNEXES.
  28. Microglossie
  Art. 409 ou 410 : suivant l'étendue des lésions
  29. Dysphagie
  Art. 414.
  Art. 415 a)
  Art. 417 : en cas de séquelles d'intervention pour agénésie ou atrésie oesophagienne.
  Art. 573 : en cas de troubles neurologiques.
  30. Reflux gastro-oesophagien pathologique.
  Objectivé par une ph-métrie ou une scintigraphie à simple ou double capteur
  Art. 416 a) : sans signes cliniques.
  Art. 416 b) : avec signes cliniques ou complications : dans l'intervalle des pourcentages de cet article mais selon les articles ci-après :
  Art. 431 et 779/7 : évolution staturo-pondérale cf. N°83 et N°92
  Art. 377-378-379 et 381-382-383 : complications bronchiques
  Art. 417 : complications oesophagiennes
  Art. 697-698-699 : complications sinusales
  31. Hernie diaphragmatique
  Art. 421 : si la hernie est compliquée par l'ectopie d'autres organes ou parties d'organes.
  Art. 333 : si la hernie diaphragmatique est simple.
  32. Malnutrition (nourrisson)
  Art. 431 : d'origine digestive (malgré un traitement adapté) cf. N°92.
  33. Déficience congénitale en disaccharidase et troubles congénitaux du transport actif des sucres.
  Art. 431 : à estimer suivant l'état général cf. N°92
  34. Maladie coeliaque
  Art. 431 : à estimer suivant l'état général
  35. Maladie de Hirschsprung
  Art. 434 : pour les lésions sans colostomie
  Art. 433 : pour les cas traités par colostomie transitoire
  36. Incontinence anale de toute étiologie (digestive, neurologique, psychologique)
  Ne sera prise en considération qu'à partir de l'âge de l'acquisition de la maturation sphinctérienne, soit l'âge de 4 ans
  - Art. 438 et 439
  - Art. 545 e)
  - Art. 578 c) et 580
  PARTIE VI : HEMATOLOGIE
  37. Drépanocytose
  La référence au taux d'hémoglobine, à l'hématocrite et à la numération globulaire n'est pas un bon critère de l'incapacité de l'enfant.
  Drépanocytose grave : Art. 458 : 80 à 100 %
  Un des critères suivants doit être présent :
  . Anémie avec Hb inférieure à 6 gr/100ml;
  . Acute Chest Syndrom associé ou non à une pneumonie;
  . Accident vasculaire cérébral;
  . Priapisme;
  . Nécrose aseptique de la hanche (évaluer indépendamment cf. N°4)
  . Insuffisance respiratoire avec anomalies fonctionnelles objectivees.
  Drépanocytose sévère : Art. 458 : 66 à 79 %
  Deux hospitalisations par an pour crises vaso-occlusives
  Crises vaso-occlusives répétées malgré un traitement adapté ( sans tenir compte du taux d'hémoglobine)
  Drépanocytose modérée : Art. 458 : 50 à 65 %
  Une hospitalisation par an pour crise vaso-occlusive (pas pour un bilan)
  Crises douloureuses peu fréquentes
  Evolution favorable sous hydroxycarbamide
  Traitement de la douleur en hôpital de jour
  Drépanocytose légère : Art. 458 : 25 à 49 %
  L'enfant va bien sous traitement. Le suivi est limité (1 consultation/ 3 mois).
  38. Sida ou infection par virus HIV
  Atteinte grave : Art. 462 : 80 à 100 %
  Si un des critères suivants :
  . Immunodéficience profonde correspondent au stade III de la classification;
  . Deux ou plus de deux hospitalisations par an pour complications de la maladie ou pour instauration d'un nouveau traitement;
  . Antibiothérapie continue et trithérapie;
  . Nécessitant une nutrition parenterale;
  . Echec de la trithérapie et traitement expérimental.
  Atteinte sévère : Art. 462 : 66 à 79 %
  Nécessitant une trithérapie et un traitement intermittent par antibiothérapie et / ou une hospitalisation par an pour complications de la maladie;
  Atteinte modérée : Art. 462 : 50 à 65 %
  Traitement continu par bithérapie sans alteration de l'état général;
  Atteinte légère : Art. 462 : 25 a 49 %
  Séropositivité : en l'absence de traitement.
  39. Déficit immunitaire sévère ( acquis ou congénital).
  Art. 463 : ( utilisé par assimilation) : 60 à 100 %.
  En cas d'agranulocytose de Kostman, la leucopénie congénitale sévère (avec moins de 1000 PN / ml malgré le traitement par granulocyte colony-stimulating factor) s'évalue :
  durant la première année post-greffe (avec hospitalisations et interventions chirurgicales) : l'incapacité est supérieure à 80 %
  après cette première année :
  évaluation des répercussions fonctionnelles selon les articles. du BOBI.
  avec un traitement mais sans répercussion clinique,
  l'incapacite est généralement moins de 66 %.
  40. Hemophilie et maladie de von Willebrand
  Preciser sur base des éléments suivants : taux de facteur VIII ou facteur IX,
  nombre de transfusions (carnet), lésions articulaires, hospitalisations, ....
  Atteinte grave : Art. 471 c) : 80 à 100 %
  Transfusions de facteur VIII ou facteur IX plus d'une fois par semaine pendant plus de 4 mois avec des atteintes articulaires persistantes;
  Résistance au traitement.
  Atteinte sévère : Art. 471 c) : 66 à 79 %
  Transfusions de facteur VIII ou facteur IX une fois par semaine pendant plus de 4 mois sans séquelles articulaires;
  Atteinte modérée : Art. 471 c) : 50 à 65 %
  Transfusions de facteur VIII ou facteur IX une fois par semaine pendant au moins 2 mois;
  Atteinte légère : Art. 471 c) : 25 à 49 %
  Transfusions de facteur VIII ou facteur IX moins d'une fois par semaine et/ou un taux du facteur VIII ou facteur IX inférieur à 5 %.
  41. Thrombopathies
  Atteinte sévère : Art. 470 : supérieure à 66 %
  Purpura avec moins de 20. 000 plaquettes en dehors des épisodes aigus Thrombopathies avec hémorragies répétées
  Atteinte modérée : Art. 470 : 50 a 65 %
  Purpura avec taux de plaquettes de 20. 000 à 50. 000 en dehors des épisodes aigus.
  42. Thalassémie
  A évaluer sans se référer aux taux d'hémoglobine
  Atteinte grave : Art. 458 : 80 à 100 %
  Thalassémie majeure nécessitant des hospitalisations pour complications
  Atteinte sévère : Art. 458 : 66 à 79 %
  Thalassémie majeure nécessitant des transfusions toutes les 3 à 4 semaines
  Atteinte modérée : Art. 458 : 50 à 65 %
  Thalassémie majeure traitee par deferoxamine sans complications
  Atteinte légère : Art. 458 : 25 à 49 %
  Thalassémie intermédiaire
  PARTIE VII : AFFECTIONS UROLOGIQUES
  43. Néphropathies
  Art. 477 : selon les critères suivantes :
  a. Affections rénales chroniques avec atteinte de la filtration glomérulaire
  Evaluation à l'aide de la clearance de la créatinine, de l'inuline, de CrEDTA, ou d'une formule d'extrapolation validée à partir de la créatininémie, en tenant compte de l'âge, du sexe, de la taille, du poids et du status pubertaire (comme la formule de Schwartz avec l'ancienne détermination de la créatininémie).
  A partir de l'âge d'un an
  1. Atteintes légères (0 à 24 %) :
  Demandant un contrôle clinique et biologique suivi sans altérer toutefois les activités quotidiennes de la vie sociale et scolaire.
  La filtration glomérulaire est supérieure à 70 ml/minute par 1. 73 m2.
  2. Atteintes modérées (25 à 65 %) :
  Demandant un suivi clinique et biologique, un régime alimentaire ou un traitement médicamenteux tout en restant compatible avec une vie sociale et scolaire adaptée.
  La filtration glomerulaire est comprise entre 70 et 30 ml/minute par 1. 73 m2.
  3. Atteintes sévères (66 à 79 %) :
  Le régime alimentaire et le traitement médicamenteux ne suffisent pas à compenser la fonction rénale; répercussions marquées et quotidiennes sur la vie sociale et scolaire;
  La filtration glomérulaire est supérieure à 15 et inférieure à 30 ml/minute par 1. 73 m2.
  4. Atteintes très sévères (80 à 100 %) :
  Insuffisance rénale chronique sévère inférieure à 15 ml/minute par 1. 73 m2 en traitement conservateur ou nécessitant une dialyse (péritonéale ou hémodialyse)
  Avant l'âge d'un an, l'insuffisance rénale chronique est définie par la persistance pendant plus de 3 mois d'une créatininémie (méthode enzymatique) > à 0,4 mg/dl avec objectivation, par iconographie ou histologie, d'une altération parenchymateuse rénale.
  Ces valeurs doivent être interpretées au cas par cas, en tenant compte de l'état général, la croissance, la diurèse et l'existence d'anémie, de troubles ioniques ou d'atteintes osseuses.
  b. Transplanté rénal et affections rénales chroniques sans atteinte de la filtration glomérulaire mais avec signes cliniques(retard de croissance, syndrome néphrotique, hypertension artérielle, troubles ioniques...) :
  1. 0 à 24 % : Demandant un suivi clinique et biologique en altérant pas les activités quotidiennes de la vie sociale et scolaire.
  2. 25 à 65 % : Demandant un suivi clinique et biologique, un régime alimentaire ou un traitement médicamenteux ou l'achat de matériel (tensiomètre, tigettes urinaires) tout en restant compatible avec une vie sociale et scolaire adaptée. Transplanté rénal depuis plus de 12 mois.
  3. 66 à 79 % : Le régime alimentaire et le traitement ne suffisent pas à compenser la fonction rénale avec répercussions marquées et quotidiennes sur la vie sociale et scolaire.
  Transplanté rénal depuis plus de 6 mois et moins de 12 mois.
  4. 80 à 100 % : Le régime alimentaire et le traitement sont insuffisants pour éviter des symptômes (rechutes frequentes, modifications fréquentes du traitement, évolution défavorable, ...). Les activités sociales et scolaires sont gravement compromises.
  Transplanté rénal depuis moins de 6 mois.
  Les symptômes, décrits ci-dessus ne peuvent pas être appréciés séparément mais bien l'ensemble de la symptomatologie doit être évalué.
  44. Reflux vesico-urétéral
  Art. 481 : suivant la répercussion hydronéphrotique
  Art. 477 : pour les lésions néphropathiques cf. N°43
  45. Lithiase rénale
  Art. 482.
  46. Oxalose
  Art. 477 - 482 : pour les lésions rénales cf. N° 43
  47. Anomalies fonctionnelles de l'appareil urinaire. (rétention ou incontinence) à confirmer par des tests paracliniques si possible
  a) Anomalies légères ou intermittentes (pollakiurie, dysurie, incontinence urinaire intermittente, énurésie diurne ou nocturne),après l'âge de 6 ans :
  Art. 483 a)b)c) : 10 à 20 %.
  b) Pollakiurie nocturne marquée (intervalle de 1 heure ou moins), apres 6 ans :
  Art. 483 d) : 40 %. c) Anomalies permanentes : incontinence urinaire totale apres l'âge de 6 ans :
  Art. 483 e) : 60 à 100 %.
  d) Rétention urinaire :
  - rétention urinaire contrôlée par tapotage : Art. 484 b) : 50 %
  - sondage urinaire pluriquotidien ou sonde urinaire : Art. 484 a) : 70 %
  - stomie (cystostomie, urétérostomie) : Art. 487 : 70 à 80 %
  PARTIE VIII : NEUROPSYCHIATRIE.
  Système nerveux
  48. Troubles du langage consécutifs à des lésions cérébrales et dysphasies de développement.
  Art. 548. Cet article ne peut être utilise pour les absences ou les difficultés de langage d'origine intellectuelle ou culturelle.
  49. Begaiement important
  Art. 548 a).
  50. Mouvements involontaires
  Art. 554 d), f) : chorée, athétose et choréo-athétose
  Art. 554 a), b) : tics convulsifs
  Difficultés de prononciation éventuelles à évaluer selon l'Art. 548 a)
  Art. 554 c) ou d) : torticolis spasmodique
  Le syndrome de Gilles de la Tourette doit être apprécié suivant la complexite des tics (pirouettes / tics vocaux, ...) et/ou la présence de pensées et mouvements compulsifs.
  51. Malformations craniennes (macro-et microcéphalie/ craniosténose....)
  Art. 555 : hypertension intracrânienne
  Art. 545 à 547 : lésions cérébro-motrices
  Art. 665 à 668 : le retard psychomoteur ou mental cf. N° 64 - 65
  52. Hydrocéphalie
  Art. 544(BOBI 533) : en cas de drainage sans complications
  Art. 555 : hypertension intracrânienne
  Art. 665 à 668 : le retard psychomoteur ou mental cf. N° 64 - 65
  53. Angiome cérébral (calcifié)
  Art. 558 à 561 : en cas d'épilepsie
  Art. 665 à 668 : le retard psychomoteur ou mental cf. N° 64 - 65
  54. Méningocèle - Myéloméningocèle - Spina bifida
  Art. 579-580 : selon les parésies des membres inférieurs
  Art. 555 : en cas d'hypertension intracrânienne
  Art. 586 à 588 : en cas de troubles sensitifs
  Art. 589-590 : en cas de troubles sphinctériens
  55. Maladie de von Recklinghausen
  Art. 665 à 668 : le retard psychomoteur ou mental cf. N° 64 - 65
  Art. 558 à 561 : en cas d'épilepsie
  Art. 728 et 784 : gliome du chiasme à évaluer selon les conséquences
  56. Sclérose tubéreuse de Bourneville
  Art. 665 à 668 : le retard psychomoteur ou mental cf. N° 64 - 65
  Art. 558 à 561 : pour crises d'épilepsie et spasmes en flexion
  Affections psychiques
  57. Syndrome de fatigue chronique
  Art. 646.
  58. Anorexia nervosa
  Art. 649. 59. Psychose infantile ou Schizophrénie de l'adolescent
  Art. 657 à 659. En cas de déficience intellectuelle associée cf. N ° 64 - 65
  60. Syndrome hyperkinétique (A. D. H. D.) et troubles caractériels ou prépsychotiques
  Art. 654 et 665 à 668 suivant les critères 1) ou/et 2)
  1) Critères ADHD avec Q. I. normal :
  - troubles du comportement ou de socialisation : 5- 25 %
  - troubles de l'apprentissage nécessitant une aide spéciale : 5-25 %
  2) Critères ADHD avec Q. I. faible : à évaluer selon N° 64 - 65
  (le pourcentage ne doit pas s'ajouter à 1) mais il faut appliquer la règle des incapacites multiples)
  61. Troubles du spectre de l'autisme (TSA) et troubles envahissants du développement
  Art. 665 à 668 suivant les critères 1) ou/et 2)
  1) Critères TSA avec Q. I. normal :
  - symptômes de troubles du spectre de l'autisme : 0 - 45 %
  (pauvreté des contacts sociaux, troubles du comportement, troubles de la communication)
  - besoin d'etre soutenu par l'entourage (pourcentage de majoration) : 0- 25 %
  2)Critères TSA avec Q. I. faible : à évaluer selon N°64 - 65 (le pourcentage ne doit pas s'ajouter à 1) mais il faut appliquer la règle des incapacités multiples)
  62. Toxicomanie - Drogue
  Art. 664.
  63. Pharmacodépendance
  Art. 664. a) : si dépendance psychique
  Art. 664. a) à d) : si dépendance physique
  Oligophrénie
  64. Retard psychomoteur jusqu'à l'âge de 6 ans
  Art. 665. à 668 : le retard psychomoteur est évalué en fonction de l'examen clinique et à l'aide d'échelles standardisées de différentes fonctions (la motricité, les praxies, le langage, l'intelligence non verbale et la socialisation). Le résultat s'exprime par le rapport de l'âge correspondant au développement observé à celui de l'âge chronologique, c à d le quotient de développement (Q. D.).
  Intervalle de Q. D. Pourcentage d'incapacité
  70 - 80               5 - 24 %
  60 - 69              25 - 65 %
  40 - 59              66 - 79 %
  39 en lager          80 - 100 %
  70 - 80               5 - 24 %
  60 - 69              25 - 65 %
  40 - 59              66 - 79 %
  39 et moins          80 - 100 %
  Binnen elk interval wordt het percentage lineair berekend volgens de waarden van het O.Q.
  65. Geesteszwakheid, leerstoornissen (dyspraxie, dyslexie, ...) met schoolse achterstand
  (vanaf de leeftijd van 6 jaar).
  Art. 665. tot 668 : te evalueren volgens de waarde van het intelligentie-quotiënt (I.Q.) bekomen met een goed gestandaardiseerde test en rekening houdende met het sociaal aanpassingsgedrag en de verworven schoolse vaardigheden :
  Dans chaque intervalle, le pourcentage d'incapacité est interpolé linéairement en fonction de l'intervalle des valeurs du Q. D..
  65. Déficience intellectuelle, troubles de l'apprentissage (dyspraxie, dyslexie...) et le retard scolaire associé (à partir de l'âge de 6 ans).
  Art. 665. à 668 appliqués suivant la valeur du quotient intellectuel (Q. I.) évalué à l'aide d'un test bien standardisé et en tenant compte du comportement adaptatif et des acquisitions scolaires suivant le tableau suivant :
  Zwakbegaafdheid of leerstoornissen met een I.Q. tussen 70 en    5 tot 24 %
   80 en een achterstand van 2-3 jaar voor de schoolse
   basisvaardigheden.* +
  Geesteszwakheid met een I.Q. tussen 60 en 69 of een            25 tot 65 %
   achterstand van 4 jaar voor de schoolse basisvaardig-
   heden.*+
  Geesteszwakheid met een I.Q. lager dan 60 of een achterstand   66 tot 79 %
   van 5 jaar of meer voor de schoolse basisvaardigheden.* +
  Geesteszwakheid met een I.Q. lager dan 40.*                    80 tot 100 %
  Faibles capacites ou troubles d'apprentissage avec un QI        5 a 24 %
   entre 70 et 80 et un retard scolaire de 2 a 3 annees. * +
  Deficience intellectuelle avec un QI entre 60 et 69 ou un      25 a 65 %
   retard scolaire de 4 annees. *+
  Deficience intellectuelle avec un QI inferieur a 60 ou un      66 a 79 %
   retard d'au moins 5 annees. *+
  Deficience intellectuelle avec un QI de moins de 40            80 a 100 %
  * Binnen elk interval wordt het percentage lineair berekend volgens de waarden van het I.Q.
  + Schoolse achterstand : achterstand inzake schoolse vaardigheden (lezen,spellen, rekenen) ondanks aantoonbare, planmatige en intensieve remediëringsinspanningen of aangepast onderwijs. De achterstand wordt geëvalueerd door referen aan een normale ontwikkeling bereikt op de leeftijd van 12 jaar.
  66. Chromosoomafwijkingen, genetische en metabolische ziekten die de geestesontwikkeling aantasten
  (vb. trisomie 21/ 9 / 15, fragiel- X syndroom, deletie van chromosomen,, ...)
  Art. 665 tot 668 : volgens de geesteszwakheid en de leeftijd zie N°64 - 65
  [1 In geval van genetische of chromosoomaandoeningen waarvan de evolutie gewoonlijk nadelig is op het vlak van de motorische en geestelijke ontwikkeling zodat volgens punt 64 een ontwikkelingsquotiënt van minder dan 60 wordt vastgesteld binnen de twee eerste levensjaren, wordt de ongeschiktheid bepaald op 66 % vanaf de geboorte.]1
  DEEL IX : NEUS - KEEL -en OORAANDOENINGEN.
  67. Spraakstoornis gecombineerd met doofheid
  De gehoordaling wordt geëvalueerd volgens N°68.
  Verhogingspercentage volgens Art. 548 a) :
  Tot het ontwikkelen van de spraak wordt het maximum van dit artikel toegekend;
  Na het ontwikkelen van de spraak zal deze worden gewaardeerd in functie van :
  - de articulatie
  - de actieve spraak
  - het passief begrijpen op basis van logopedische verslagen.
  68. Aangeboren of verworven aandoeningen van het oor
  Art. 710 - 711 : onesthetische letsels
  Art. 712 : de tonale liminaire audiometrie wordt uitgevoerd met en zonder prothesen.
  De ongeschiktheidsgraad is gelijk aan het rekenkundig gemiddelde van de invaliditeits- percentages op de tabel van het gemiddelde tonaal verlies voor elk van deze audiogrammen.
  Art. 713 : de vocale audiometrie wordt gedaan met prothesen.
  Wanneer ze onmogelijk is omwille van een onvoldoende perceptie van het woord, dient het maximum van het artikel (10pct.) te worden toegekend.
  Art. 718 tot 721.
  DEEL X : OFTALMOLOGISCHE AANDOENINGEN.
  Voor het kind jonger dan 6 jaar moeten de testen die de oogfunctie meten niet alleen aangepast worden aan de leeftijd van het kind maar ook aan zijn psychomotore ontwikkeling.
  Het commentaar van de OBSI in deel 10 n°1 C, opmerking 4) blijft geldig voor kinderen onder de 6 jaar : " De bepaling van de gezichtsscherpte zal in sommige gevallen slechts een schatting zijn, die methodisch gestaafd zal worden ". De keuze van de testen wordt dus overgelaten aan het oordeel van de specialisten in functie van de psychomotore rijpheid van het kind.
  69. Visuele functies
  a) Gezichtsscherpte : Art. 728
  - Bij het kind dat kan spreken worden de beeldtesten of de optotypen van Snellen of de schaal van de C ringen van Landolt of de schaal van de letters of cijfers gebruikt in functie van de psychomotore evolutie van het kind. De resultaten worden omgezet in decimale eenheden van Monoyer.
  - Bij het kind dat nog niet spreekt, - in het algemeen jonger dan 3 en een half jaar-, wordt de methode van de preferentiële blik enkel gebruikt wanneer de hoger beschreven methoden niet toepasbaar zijn. De resultaten worden omgezet in decimale eenheden van Monoyer met behulp van de schattingstabel voor de gezichtsscherpte.
  b) Gezichtsveld : Art. 729 tot 734
  Het gezichtsveld wordt enkel bepaald vanaf de leeftijd van ten volle 6 jaar of vanaf de leeftijd van een psychomotore ontwikkeling gelijk aan 6 jaar. Enkel de hemianopsie kan vóór deze leeftijd bepaald worden door de confrontatietest.
  c) Licht- en kleurenzin, binoculair zicht, diplopie, interne verlammingen :
  Art. 735 tot 739.
  De gebruikte methoden zijn dezelfde als voor de volwassenen, maar enkel indien de leeftijd van het kind dit toelaat. Die functies worden dus geëvalueerd in functie van de leeftijd van het kind.
  70. Unilateraal of Bilateraal Cataract.
  Niet geopereerd cataract : Art. 728 zie N°69
  Art. 729 tot 734 zie N°69. _ Geopereerd cataract : Art. 728 zie N°69
  Art. 729 tot 734 zie N°69. _ Ingeval van lensimplant zijn de artikelen voor afakie niet toepasbaar (art 742 tot 745).
  Een verhoging met 10 % is enkel toegelaten voor het verlies van de accommodatie.
  Bij het kind met een echte afakie blijven deze artikelen van toepassing.
  71. Retinale dystrofieën
  Art. 728 zie N°69.
  Art. 733 : het gezichtsveld bij het kind onder de 6 jaar wordt geschat volgens deze regel : Een gestandaardiseerd electroretinogram (ERG) dat minstens tweemaal wordt uitgevoerd en dat amplituden van maximum 10 %van de normale waarden vertoont, is gelijk aan een gezichtsveld beperkt tot een temporale straal van 20°.
  72. Functionele amblyopie en strabisme
  Strabisme op zich geeft geen aanleiding tot een ongeschiktheid behalve voor amblyopie vanaf de leeftijd van 6 jaar. Functionele amblyopie (ten gevolge van een hypermetropie, een myopie, een astigmatisme, een anisometropie) wordt ook slechts geëvalueerd vanaf de leeftijd van 6 jaar; vermits volledig reversibel in geval van vroegtijdige diagnose en behandeling.
  73. Visueel deficit van cerebrale oorsprong
  De schatting van de amblyopie wordt overgelaten aan de geneesheer-specialist.
  74.
  Geïsoleerde nystagmus.
  Zonder geassocieerde aandoening : Art. 728 tot 734 en de bemerking 2 van hoofdstuk 1)C.
  In geval van geassocieerde aandoeningen zijn Art. 728 tot 734 van toepassing.
  DEEL XI : HUIDAANDOENINGEN.
  75. Eczeem
  Art. 761.
  76. Ichtyosis
  Art. 764 bis - 765 : te evalueren volgens de functionele hinder
  77. Epidermolysis bullosa
  Art. 764 bis - 765 : te evalueren volgens de functionele hinder
  DEEL XII : ENDOKRIENE AANDOENINGEN
  78. Hyperthyroïdie
  Art. 779/1a). Art. 779/1b) : met blijvend struma en met lokale druksymptomen
  Art. 779/1c) : met exoftalmie (ernstige graad, te objectiveren)
  79. Hypothyroïdie
  Art. 779/2a) : de eventuele geassocieerde mentale retardatie en pubertas praecox
  worden beoordeeld zoals voorzien voor de respectievelijke aandoeningen.
  Art. 779/3 : kropgezwel.
  80. Hypoparathyroïdie
  Art. 779/4a) : als stabiele toestand
  Art. 779/4b) : als herhaalde tetanie niettegenstaande dagelijkse therapie
  81. Hyperparathyroïdie
  Art. 904 / 783 / 482 : beoordeling voor uitzonderlijke onbehandelbare vormen
  82. Grote gestalte
  Art. 779/6 : enkel aanrekenbaar als er functionele of psychische stoornissen aanwezig zijn en als de lengte groter is dan +3SD 10 %
  +4SD 20 %
  Art. 779/5 : acromegalie.
  83. Kleine gestalte
  Art. 779/7a) : lengte kleiner dan -4SD 50 %
  Art. 779/7b) : lengte kleiner dan -3SD 30 %
  Art. 779/7c) : lengte kleiner dan -2SD 10 %
  Indien er geassocieerde hypotrofie bestaat, kan er een bijkomend % toegekend worden (hypotrofie zie N°92)
  84. Cushing syndroom
  Art. 779/8 : bot- en/of huidproblematiek
  Art. 368 e) : geassocieerde arteriële hypertensie
  Art. 780a) : geassocieerde diabetes mellitus
  Art. 779/10b) :
  iatrogene bijnierschorsinsufficiëntie 20-50 % in functie van de weerslag op de algemene toestand.
  85. Hypopituïtarisme.
  Art. 779/9a) : totale uitval.
  Art. 779/9b) : selectieve uitval
  * 10 % als enkelvoudige substitutie mogelijk is vb.
  GH
  * 30 % bij meervoudige substitutie zonder cortisol
  * 60 % bij meervoudige substitutie inclusief cortisol
  86. Bijnierschorsinsufficiëntie
  Art. 779/10a) : geen residuele secretie
  Art. 779/10b) : residuele secretie aanwezig
  87. Diabetes mellitus :
  Art. 780a) : NIDDM -> 0-20 %.
  Art. 780b) : IDDM zonder verwikkelingen en zonder invloed op de normale activiteit -> 20-40 %
  Art. 780c) : IDDM met invloed op de normale activiteit doch zonder verwikkelingen -> 40-60 %
  Art. 780d) : IDDM leidt, _ ondanks optimale behandeling, tot
  * complicaties
  * frequente ernstige hypoglycemies (hospitalisatie of geassisteerde hersuikering)
  * ernstige, gedocumenteerde psychologische weerslag (met de gepaste begeleiding), die de activiteit van het kind sterk beperken.
  88. Diabetes insipidus
  Art. 781a) : zonder behandelingsmoeilijkheden
  Art. 781b) moeilijk behandelbaar euro 30-60 % (in functie van de frequentie van de hospitalisaties)
  89. Hyperinsulinisme
  Art. 780a) gecorrigeerde toestand
  Art. 780b) stabiele toestand mits behandeling
  Art. 780c) of d) : niet controleerbaar hyperinsulinisme 40-100 % (in functie van de weerslag op de algemene toestand en de hospitalisatienood)
  90. Volledige gonadale insufficiëntie
  Mannelijke :
  Art. 493b) vanaf 13 jaar 30 % (inbegrepen is de hormonale substitutie en eventuele prothese)
  Een bijkomend % volgens Art 648 a) is mogelijk vanaf 16 jaar als er sprake is van een psychische weerslag- gedocumenteerd- (met een aangepaste begeleiding)
  Vrouwelijke :
  Art. 513 : vanaf 11 jaar 30 % (inbegrepen is de hormonale substitutie)
  Een bijkomend % volgens Art. 648 a) is mogelijk vanaf 16 jaar als er sprake is van een psychische weerslag - gedocumenteerd- (met een aangepaste begeleiding).
  91. Obesitas
  Enkel aanrekenbaar indien endogeen en aanwezig ondanks een ononderbroken, gepaste behandeling (dieet, medicatie, lichaamsbeweging, ...)
  Art. 649a) of 779/9b) als BMI groter dan + 2SD 10 %
  Art. 649b) of 779/9b) als BMI groter dan + 4SD 30 %
  Art. 649c) of 779/9b) als BMI groter dan + 6SD 60 %
  92. Hypotrofie
  Art. 431a) als BMI kleiner dan - 2 SD 10 %
  Art. 431b) als BMI kleiner dan - 3 SD 30 %
  Art. 431c) als BMI kleiner dan - 4 SD 60 %
  93. Sexuele ambiguïteiten
  Het invaliditeitspercentage wordt verminderd na heelkundige correctie zelfs als er een ander sexueel fenotype gekozen werd.
  Misvormingen vrouwelijke geslachtsorganen (vrouwelijk pseudohermafroditisme)
  Art. 501a) of b) vanaf 16 jaar volgens de graad en de behandeling
  Misvormingen mannelijke geslachtsorganen (mannelijk pseudohermafroditisme)
  Art. 491a) : hypospadias, _ naargelang de graad :
  Een meatus ter hoogte van de glans geeft het minimumpercentage;
  Een meatus ter hoogte van het perineum het maximumpercentage.
  Art. 491b) : ernstige misvorming van de penis waarvoor veelvuldige zware ingrepen noodzakelijk zijn, naargelang de psychologische weerslag (waarvoor in behandeling).
  Circumcisie : niet aanrekenbaar.
  DEEL XIII : KANKER.
  94. Kwaadaardige gezwellen
  Te evalueren volgens de behandelingheelkunde en/of chemotherapie en/of radiotherapie;
  Art. 784 : meer dan 80 % ongeschiktheid gedurende de zwaarste behandelingsperiode
  66 % tot 80 % ongeschiktheid gedurende de onderhoudsbehandeling, te evalueren op grond van de therapeutische resultaten en de algemene toestand.
  Na de stopzetting van de antikankerbehandeling evaluatie van de functionele gevolgen volgens de overeenkomstige artikelen OBSI.
  95. Leucemie
  Art. 464 : gedurende de ernstige behandelingsperiode tot de consolidatie en bij herhaalde hospitalisaties;
  Art. 463 : gedurende de onderhoudsbehandeling, te evalueren op grond van de therapeutische resultaten en de weerslag op de algemene toestand;
  Na de stopzetting van de behandeling : evaluatie van de functionele gevolgen volgens de overeenkomstige artikelen OBSI.
  96. Goedaardige gezwellen en Gezwellen uitsluitend chirurgisch behandeld ( zonder aanvullende behandeling bij middel van chemotherapie of radiotherapie) :
  Evaluatie van de functionele hinder na de ingreep volgens de overeenkomstige artikelen van de OBSI.
  DEEL XIV : METABOLE AANDOENINGEN, MULTISYSTEEMZIEKTEN en SPECIFIEKE SYNDROMEN.
  97. Marfan syndroom
  Art. 341 : hyperlaxiteit der ligamenten
  Art. 745bis : subluxatie van de lens
  Art. 366 : vasculaire letsels.
  Art. 29 tot 31 : wervelzuilletsels
  98. Lupus erythematosus disseminatus
  Art. 349 : hartletsels.
  Art. 362 b) : vasculaire letsels
  Art. 389 : pleurale longletsels
  Art. 783 : gewrichtsletsels.
  Art. 477 : nefrologische letsels zie N°43
  99. Periarteritis nodosa
  Art. 349 : hartletsels.
  Art. 362 b) en Art. 367 : vasculaire letsels
  Art. 368 c) + bis : arteriële hypertensie
  100. Ziekte van Klippel-Trenaunay hypertrofische hemiangiectasieën
  Art. 374-375 : vasculaire letsels
  Art. 783 : gewrichtsletsels.
  101. Mucoviscidose
  Art. 377 tot 380 : letsels ter hoogte van de bronchi
  Art. 384-385 : bronchiectatische letsels
  Art. 447 : pancreasletsels.
  Art. 697 tot 699 : sinusitis
  102. Galactosemie
  Art. 445 : leverletsels.
  Art. 477 : nierletsels zie N°43
  Art. 742 : oogletsels (cataract) zie N°70
  Art. 665-668 : geestesstoornissen zie N°64 - 65
  103. Hepatolenticulaire degeneratie (Ziekte van Wilson)
  Art. 445 : leverletsels.
  Art. 554 : neurologische letsels
  Art. 477 : nierletsels (Fanconi) zie N°43
  Art. 665-668 : cerebrale letsels zie N°64 - 65
  104. Glycogeen-opstapelingsziekten
  Art. 445 : leverletsels.
  Art. 646 a) : eventuele asthenie
  Art. 342bis : gewrichtsletsels
  Art. 355 : cardiale letsels.
  Art. 665 tot 668 :
  geestesstoornissen zie N°64 - 65
  105. Porphyrie
  Art. 445 a)-b) : leverletsels.
  Art. 764 bis : huidletsels, volgens de aard der symptomen
  Art. 628 tot 631 : neurologische letsels
  106. Histiocytose
  Art. 462 : volgens de functionele hinder en de weerslag op de algemene toestand
  107. Syndroom van Alport
  Art. 477 : nierletsels zie N°43
  Art. 712 : gehoorstoornissen zie N°67 - 68
  Art. 728 : oogletsels.
  108. Leucinose
  Art. 665 tot 668 : geestesstoornissen zie N°64 - 65
  Art. 558-559-560 : gepaard met epilepsie
  Art. 646 b) : eventuele asthenie
  Art. 431 : hypotrofie zie N°92
  109. Gevolgen van Prematuriteit
  Art. 377 tot 380 : longletsels
  Art. 431 : enteropathie / hypotrofie zie N°92
  Art. 665 tot 668 : intellectuele stoornissen zie N°64 - 65
  110. Prader-Willi syndroom
  Art. 665 tot 668 : geestesstoornissen zie N°64 - 65
  Art. 342 bis : spierhypotonie.
  Art. 779 : endocriene stoornissen
  111. Homocystinurie
  Art. 665 tot 668 : geestesstoornissen zie N°64 - 65
  Art. 745 bis : lensluxatie.
  Art. 29 tot 31 : wervelzuilmisvormingen
  Art. 783 : gewrichtsafwijkingen
  112. Syndroom van Sturge Weber
  Art. 363 : angiomatose.
  Art. 728-749 : oculaire stoornissen zie N°69
  Art. 558 tot 560 : epilepsie.
  Art. 665 tot 668 : geestesstoornissen zie N°64 - 65
  113. Sfingolipidose
  Art. 665 tot 668 : geestesstoornissen zie N°64 - 65
  Art. 445 a) b) : leverfunctiestoornissen
  114. Phenylketonurie
  Art. 665 : geestesstoornissen zie N°64 - 65
  Art. 445 a) : leverstoornissen
  Art. 646 a) : asthenie.
  115. Congenitale fructose intolerantie
  Art. 431 : hypotrofie zie N°92
  Art. 445 a) : leverletsels.
  Art. 477 : tubulopathie zie N°43
  116. Hyperornithinemie met atrofie van de chorio-retina
  Art. 723 of 728 of 733 : oogletsels
  Art. 342 en 342bis : spieratrofie
  Art. 445 : leverletsels.
  117. Veralgemeende arthritis
  Art. 783 : te evalueren volgens het aantal opstoten en de weerslag op de gewrichten en de algemene toestand.
  
  * Le pourcentage d'incapacité est obtenu par interpolation linéaire dans l'intervalle des valeurs du QI.
  + Retard scolaire : retard persistant des acquisitions de base en lecture, écriture, calcul malgré des interventions continues, intensives et documentées comme en enseignement spécialisé.
  Le retard est apprécié par référence à un développement normalement atteint à l'âge de 12 ans au plus tard.
  66. Anomalies chromosomiques, maladies génétiques et métaboliques affectant l'efficience mentale (p. ex. : trisomies 21 / 9 / 15, syndrome du X-fragile, délétion de chromosomes, ..)
  Art. 665 à 668 : selon l'âge et la déficience intellectuelle cf. N°64 - 65
  [1 En cas d'affections génétiques ou chromosomiques dont l'évolution est habituellement déficitaire sur le plan du développement moteur et mental de manière à constater une valeur du quotient de développement suivant le point 64, inférieur à 60 endéans les deux premières années de vie, l'incapacité est fixée à 66 % dès la naissance.]1
  PARTIE IX : OTO-RHINO-LARYNGOLOGIE
  67. Troubles du langage associés à une surdité.
  La déficience auditive est évaluée selon le N° 68.
  Taux de majoration suivant l'Art. 548 a) :
  . Jusqu'au développement du langage, le maximum de cet article est octroyé;
  . Après le développement du langage, celui-ci sera apprécié en fonction :
  - de l'articulation
  - du langage actif
  - de la compréhension passive sur base des rapports du logopède.
  68. Affections congénitales ou acquises de l'oreille
  Art. 710 - 711 : pour lésions inesthétiques
  Art. 712 : l'audiométrie tonale liminaire est effectuée avec et sans prothèses.
  Le taux d'incapacité est égal à la moyenne arithmétique des pourcentages d'incapacité du tableau de la perte tonale moyenne pour chacun des audiogrammes.
  Art. 713 : l'audiométrie vocale est pratiquée avec prothèses.
  Lorsqu'elle est impossible en raison d'une perception insuffisante de la parole, le maximum de l'article (10 %) doit être accordé. //Art. 718 à 721.
  PARTIE X : AFFECTIONS OPHTALMOLOGIQUES.
  Chez l'enfant de moins de 6 ans, les tests mesurant la fonction visuelle doivent être adaptés non seulement à l'âge de l'enfant mais à son évolution psychomotrice. Le commentaire du BOBI repris dans la X° partie n° 1) C, remis. 4 reste d'actualite pour les enfants de moins de 6 ans. " La détermination de l'acuité visuelle peut, dans certains cas, n'aboutir qu'à une estimation qui sera méthodiquement étayée ".
  Le choix des tests est donc laissé à l'appréciation des spécialistes en fonction du degré de maturation psychomotrice de l'enfant.
  69. Fonctions visuelles
  a) Acuité visuelle : Art. 728
  - Chez l'enfant en âge de parler, les tests images ou l'Echelle de E de Snellen ou l'Echelle des anneaux brisés de Landolt ou l'Echelle des lettres ou des chiffres sont utilisés en fonction de l'évolution psychomotrice de l'enfant. Les résultats sont convertis en unités decimales de Monoyer.
  - Chez l'enfant en âge préverbal, en général de moins de 3 ans et demi, la méthode du regard préférentiel est utilisée seulement si les méthodes ci-dessus sont inapplicables.
  Les résultats sont convertis en unités décimales de Monoyer à l'aide du tableau d'Equivalence des acuités visuelles.
  b) Champ visuel : Art. 729 à 734
  Le champ visuel n'est évalué qu'à partir de l'âge de 6 ans révolus ou à partir d'un âge de développement psychomoteur équivalent à au moins 6 ans. Seule l'hemianopsie peut être déterminée par le test de confrontation avant cet âge.
  c) Sens lumineux, sens chromatique, vision binoculaire, diplopie, paralysies internes
  Art. 735 à 739. Les méthodes sont celles appliquées chez l'adulte, mais seulement si l'âge de l'enfant le permet. Ces fonctions sont donc évaluées en fonction de l'âge de l'enfant.
  70. Cataracte uni ou bilatérale
  Cataracte non opérée : Art. 728 cf. N° 69
  Art. 729 à 734 cf. N° 69
  Cataracte opérée : Art 728 cf. N° 69
  Art. 729 à 734 cf. N° 69
  En cas d'implants du cristallin, les articles sur l'aphakie ne sont pas applicables (Art. 742 à 745). Une majoration de 10 % est seulement applicable pour la perte de l'accommodation.
  Chez l'enfant avec une aphakie vraie, ces articles restent d'application.
  71. Dystrophies rétiniennes
  Art. 728 : cf. N°69
  Art. 733 : Le champ visuel chez l'enfant de moins de 6 ans est estime par la règle suivante :
  " Un électrorétinogramme (ERG) standardisé pratiqué au moins 2 fois et présentant des amplitudes au maximum de 10 % des valeurs normales est équivalent à un champ visuel limité à un rayon temporal de 20° ".
  72. Amblyopie fonctionnelle et strabisme
  Le strabisme en soi ne donne lieu à aucune incapacité sauf pour l'amblyopie qu'il entraîne à partir de l'âge de 6 ans. L'amblyopie fonctionnelle (due à une hypermétropie, une myopie, un astigmatisme, une anisométropie) n'est evaluée qu'à partir de l'âge de 6 ans, étant tout à fait réversible en cas de diagnostic et de traitement précoces.
  73. Déficit visuel d'origine cérébrale.
  L'estimation de l'amblyopie est laissée à l'évaluation étayée du médecin spécialiste.
  74. Nystagmus isolé :
  Sans autres pathologies associées :
  Art. 728 à 734 et la remarque 2 du chapitre I, partie C
  En cas de pathologies associées, les articles 728 à 734 sont applicables.
  PARTIE XI : AFFECTIONS CUTANEES.
  75. Eczéma
  Art. 761.
  76. Ichtyose
  Art. 764 bis - 765 : à estimer selon les répercussions fonctionnelles
  77. Epidermolyse bulleuse
  Art. 764 bis - 765 : à estimer selon les répercussions fonctionnelles
  PARTIE XII : AFFECTIONS ENDOCRINIENNES.
  78. Hyperthyroïdie.
  Art. 779/1a).
  Art. 779/1b) : avec goitre persistant et avec symptômes de compression locale
  Art. 779/1c) : avec exophtalmie (haut degré de gravité, à objectiver)
  79. Hypothyroïdie.
  Art. 779/2a) : les troubles, _ qui y sont éventuellement associes tels que le retard mental et la puberté précoce, doivent être évalués comme il est prévu pour ces affections.
  Art. 779/3 : tumeur goitreuse. _ 80. Hypoparathyroïdie
  Art. 779/4a) : en tant qu'état stabilisé
  Art. 779/4b) : avec des accès tétaniques répétitifs malgré un traitement quotidien
  81. Hyperparathyroïdie
  Art. 904 / 783 / 482 : évaluation pour des formes exceptionnelles impossibles à traiter
  82. Grande taille
  Art. 779/6 : uniquement applicable s'il existe des troubles fonctionnels ou psychiques et si la taille est supérieure à + 3DS 10 %
  + 4DS 20 %
  Art. 779/5 : acromégalie.
  83. Petite taille
  Art. 779/7a) : taille inférieure à - 4DS 50 %
  Art. 779/7b) : taille inférieure à - 3DS 30 %
  Art
  779/7c) : taille inférieure à - 2DS 10 %
  S'il existe une hypotrophie associée, un pourcentage supplémentaire peut être octroyé. (cf. N ° 92 : hypotrophie)
  84. Syndrome de Cushing
  Art. 779/8 : en cas de troubles dermatologiques ou osseux.
  Art. 368 e) : hypertension artérielle associée
  Art. 780 a) : diabète sucré associé
  Art. 779/10b) : insuffisance cortico-surrénalienne iatrogène : 20-50 % en fonction de l'incidence sur l'état général
  85. Hypopituïtarisme
  Art. 779/9a) : tarissement total
  Art. 779/9b) : tarissement sélectif
  10 % si une substitution simple est possible
  30 % en cas de substitution multiple sans cortisol
  60 % en cas de substitution multiple y compris le cortisol
  86. Insuffisance cortico-surrénalienne
  Art. 779/10a) : pas de sécrétion résiduelle
  Art. 779/10b) : presence de sécrétion résiduelle
  87. Diabète sucré
  Art. 780a) : DSNID 0 - 20 %. _ Art. 780b) : DSID sans complication et n'entravant pas
  l'activité normale 20 - 40 %
  Art. 780c) : DSID entravant l'activité normale mais
  sans complication 40 - 60 %
  Art. 780d) : DSID, malgré un traitement optimal, entraîne :
  * des complications
  * une hypoglycémie sévère fréquente (hospitalisation ou administration assistee de sucre)
  * répercussion psychologique sévère, documentée (avec accompagnement adapté), qui limitent gravement l'activité de l'enfant.
  88. Diabète insipide
  Art. 781a) : sans difficulté de traitement
  Art. 781b) : difficile à traiter : 30-60 % (en fonction de la fréquence des hospitalisations)
  89. Hyperinsulinisme
  Art. 780a) état corrigé.
  Art. 780b) état stabilisé avec traitement
  Art. 780c) ou d) : hyperinsulinisme non contrôlable : 40 - 100 % (en fonction de la répercussion sur l'état genéral et du besoin d'hospitalisation)
  90. Insuffisance gonadique totale
  Masculine :
  Art. 493b) à partir de 13ans : 30 % ( y compris la substitution hormonale et l'éventualité d'une prothèse).
  Un pourcentage supplémentaire suivant l'Art. 648 a) est possible à partir de 16 ans en cas de répercussions psychologiques documentées (avec la nécessité d'une guidance adaptée).
  Féminine :
  Art. 513 : à partir de 11 ans : 30 %( y compris la substitution hormonale)
  Un pourcentage supplémentaire suivant l'Art. 648 a) est possible à partir de 16 ans en cas de répercussions psychologiques documentées (avec la nécessité d'une guidance adaptee).
  91. Obésité
  Applicables seulement si l'obésité est endogène et persiste malgré un traitement adapté ininterrompu (régime, médication, mouvements physiques, ...) :
  Art. 649a) ou 779/9b) si BMI supérieur a + 2DS : 10 %
  Art. 649b) ou 779/9b) si BMI supérieur à + 4DS : 30 %
  Art. 649c) ou 779/9b) si BMI supérieur à + 6DS : 60 %
  92. Hypotrophie
  Art. 431a) si BMI inférieur à - 2DS : 10 %
  Art. 431b) si BMI inférieur à - 3DS : 30 %
  Art. 431c) si BMI inférieur à - 4DS : 60 %
  93. Ambiguïtés sexuelles
  Le pourcentage d'invalidité est diminué après correction chirurgicale même si un autre phénotype a été choisi
  a) Malformations des organes génitaux féminins (pseudo hermaphrodisme féminin)
  Art. 501 a) ou b) à partir de 16 ans, suivant le degré et le traitement;
  b) Malformations des organes génitaux masculins (pseudo hermaphrodisme masculin)
  Art. 491 a) : hypospadias, _ suivant le degré :
  Un méat à hauteur du gland donne un pourcentage minimum
  Un méat a hauteur du périnée donne le pourcentage maximum
  Art. 491 b) : malformation sévère du pénis nécessitant de nombreuses opérations lourdes, suivant la répercussion psychologique (pour laquelle en traitement).
  La circoncision ne donne pas lieu à un pourcentage.
  PARTIE XIII : LES TUMEURS.
  94. Tumeurs solides
  A évaluer selon le traitement chirurgical et/ou la chimiothérapie et/ou la radiothérapie;
  Art. 784 : plus de 80 %d'incapacité durant la période la plus lourde du traitement
  66 à 80 % d'incapacité durant le traitement d'entretien, à évaluer sur base du protocole thérapeutique et l'état général
  A l'arrêt du traitement anti-cancéreux : évaluation des séquelles fonctionnelles suivant les articles correspondants du BOBI.
  95. Leucémies
  Art. 464 : pendant le traitement d'induction et de consolidation et les hospitalisations répétées
  Art. 463 : pendant le traitement d'entretien, à évaluer sur base du protocole thérapeutique et la répercussion sur l'état général
  A l'arrêt du traitement : évaluation des séquelles fonctionnelles, suivant les articles du BOBI.
  96. Tumeurs bénignes et tumeurs traitées uniquement par chirurgie (sans traitement complémentaire par chimiothérapie ou par radiothérapie)
  Evaluer selon les répercussions fonctionnelles après intervention, suivant le BOBI.
  PARTIE XIV: MALADIES METABOLIQUES, SYNDROMES SPECIFIQUES et MALADIES MULTISYSTEMIQUES
  97. Maladie de Marfan
  Art. 341 : hyperlaxité ligamentaire
  Art. 745 bis : subluxation du cristallin
  Art. 366 : lésions vasculaires
  Art. 29 à 31 : lésions du rachis
  98. Lupus érythémateux disséminé
  Art. 349 : lésions cardiaques
  Art. 362 b) : lésions vasculaires
  Art. 389 : lésions pulmonaires
  Art. 783 : lésions articulaires
  Art. 477 : lésions néphrologiques : cf. N° 43
  99. Périartérite noueuse
  Art. 349 : lésions cardiaques
  Art. 362 b) et
  367 : lésions vasculaires
  Art. 368 c)+bis : hypertension artérielle
  100. Maladie de Klippel - Trenaunay hémiangiectasie hypertrophique
  Art. 374-375 : lésions artérielles
  Art. 783 : lésions des articulations
  101. Mucoviscidose
  Art. 377 à 380 : lésions bronchiques
  Art. 384 - 385 : bronchiectasies
  Art. 447 : lésions pancréatiques
  Art. 697 à 699 : sinusite. _ 102. Galactosémie
  Art. 445 : lésions hépatiques
  Art. 477 : lésions néphrologiques cf. N° 43
  Art. 742 : lesions ophtalmologiques (cataracte) cf. N° 70
  Art. 665 à 668 : symptômes cognitifs cf. N° 64 - 65
  103. Dégénérescences hepato-lenticulaires (Maladie de Wilson)
  Art. . 445 : lésions hépatiques
  Art. 554 : lésions neurologiques
  Art. 477 : lésions rénales(Fanconi) cf. N °43
  Art. 665 à 668 : lésions cérébrales cf. N° 64 - 65
  104. Glycogénoses
  Art. 445 : atteintes hépatiques
  Art. 646 a) : asthénie.
  Art. 342bis : atteintes musculaires
  Art. 355 : atteintes cardiaques
  Art. 665 à 668 : le retard psychomoteur ou mental cf. N° 64 - 65
  105. Porphyries
  Art. 445 a)-b) : les lésions hépatiques
  Art. 764bis : les lésions dermatologiques en fonction des symptômes
  Art. 628 à 631 : les lésions neurologiques
  106. Histiocytose
  Art. 462 : selon répercussions fonctionnelles et sur l'état général
  107. Syndrome d'Alport
  Art. 477 : lésions rénales cf. N °43
  Art. 712 : lésions auditives cf. N° 67 - 68
  Art. 728 : lésions ophtalmologiques cf. N° 69
  108. Métabolisme anormal de la leucine
  Art. 665 à 668 : le retard psychomoteur ou mental cf. N° 64 - 65
  Art. 558 à 560 : en cas d'épilepsie
  Art. 646 b) : asthénie.
  Art. 431 : hypotrophie cf. N° 92
  109. Séquelles de prematurité
  Art. 377 à 380 : séquelles pulmonaires
  Art. 431 : entérocolite / hypotrophie cf. N° 92
  Art. 665 à 668 : le retard psychomoteur ou mental cf. N° 64 - 65
  110. Syndrome de Prader-Willi
  Art. 665 à 668 : le retard psychomoteur ou mental cf. N° 64 - 65
  Art. 342 bis : hypotonie musculaire
  Art. 779 : les troubles endocriniens
  111. Homocystinurie
  Art. 665 à 668 : le retard psychomoteur ou mental cf. N° 64 - 65
  Art. 745 bis : subluxation du cristallin
  Art. 29 à 31 : atteintes vertébrales
  Art. 783 : atteintes articulaires
  112. Syndrome de Sturge Weber
  Art. 363 : angiome.
  Art. 728 - 749 : troubles ophtalmologiques cf. N° 69
  Art. 558 à 560 : épilepsie.
  Art. 665 à 668 : le retard psychomoteur ou mental cf. N° 64 - 65
  113. Sphingolipidose
  Art. 665 à 668 : le retard psychomoteur ou mental cf. N° 64 - 65
  Art. 445 a) b) : les lésions hépatiques
  114. Phénylcétonurie
  Art. 665 a 668 : le retard psychomoteur ou mental cf. N° 64 - 65
  Art. 445 a) : les lésions hépatiques
  Art. 646 : asthénie.
  115. Intolérance congénitale au fructose
  Art. 431 : hypotrophie cf. _ N° 92
  Art. 445 a) : lésions hépatiques
  Art. 477 : la tubulopathie cf. _ N° 43
  116. Hyperornithinémie avec atrophie de la choriorétine
  Art. 723 ou 728 ou 733 : lésions ophtalmologiques
  Art. 342 et 342bis : amyotrophies
  Art. 445 : lésions hépatiques
  117. Arth rite généralisée.
  Art. 783 : à évaluer en fonction des répercussions articulaires, du nombre de poussées et de l'état général.