Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
20 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot uitvoering, voor de overheidsdiensten die ressorteren onder sectorcomité XVIII, Vlaamse Gemeenschap en Vlaams Gewest, van artikel 18, derde lid, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 21-01-2003 en tekstbijwerking tot 13-05-2005).
Titre
20 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal portant exécution, pour les services publics qui relèvent du comité de secteur XVIII, Communauté flamande et Région flamande, de l'article 18, alinéa 3, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 21-01-2003 et mise à jour au 13-05-2005).
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Elke representatieve vakorganisatie die zitting heeft in het sectorcomité XVIII, Vlaamse Gemeenschap en Vlaams Gewest, wordt vrijgesteld van de terugbetalingen bedoeld in artikel 78 van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel voor (vijf) vaste afgevaardigden. <KB 2005-04-26/32, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 01-01-2005>
Article 1. Toute organisation syndicale qui siège dans le comité de secteur XVIII, Communauté flamande et Région flamande, est dispensée des remboursements, visés à l'article 78 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, en ce qui concerne (cinq) délégués permanents. <AR 2005-04-26/32, art. 1, 002; En vigueur : 01-01-2005>
Art. 2. De vrijstelling van terugbetaling bedoeld in artikel 1 wordt beperkt tot een bedrag dat gelijk is aan dat van het geldende maximumbedrag van de weddeschaal A113 of A123 zoals vastgesteld bij besluit van de Vlaamse regering van toepassing op het betrokken personeelslid.
Art. 2. La dispense de remboursement visée à l'article 1er est limitée à un montant égal au montant maximum en vigueur de l'échelle de traitement A113 ou A123 telle que fixée par l'arrêté du Gouvernement flamand applicable au membre du personnel concerné.
Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997.
Art. 3. Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997.
Art. 4. Onze Eerste Minister en Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 20 december 2002.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Eerste Minister,
  G. VERHOFSTADT
  De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen,
  L. VAN DEN BOSSCHE.
Art. 4. Notre Premier Ministre et Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2002.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Premier Ministre,
  G. VERHOFSTADT
  Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration,
  L. VAN DEN BOSSCHE.