Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de schuldvordering van de Staat op Credibe in uitvoering van artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de eventuele cessie of overdracht van alle of een deel van de activa en passiva van Credibe.
Titre
11 JUILLET 2003. - Arrêté royal portant fixation du montant de la créance de l'Etat sur Credibe en exécution de l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la cession ou au transfert éventuel de tout ou partie des actifs et passifs de Credibe.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Het bedrag van de schuldvordering van de Staat op Credibe uit hoofde van de overname van rechten en verbintenissen beslist in uitvoering van artikel 4, § 1 van het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de eventuele cessie of overdracht van alle of een deel van de activa en passiva van Credibe, wordt vastgesteld op 810.337.591,80 EUR.
Article 1. Le montant de la créance de l'Etat sur Credibe du fait de la reprise de droits et obligations décidée en exécution de l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la cession ou le transfert éventuel de tout ou partie des droits et obligations de Credibe, est fixé à 810.337.591,80 EUR.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn afkondiging.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa promulgation.
Art. 3. Onze Minister van Begroting, Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gedaan te Brussel, 11 juli 2003.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE
De Minister van Financiën,
D. REYNDERS
De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties,
R. DAEMS
Gedaan te Brussel, 11 juli 2003.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE
De Minister van Financiën,
D. REYNDERS
De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties,
R. DAEMS
Art. 3. Notre Ministre du Budget, Notre Ministre des Finances et Notre Ministre des Entreprises et Participations publiques, sont, chacun, en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE
Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS
Le Ministre des Entreprises et Participations publiques,
R. DAEMS
Donné à Bruxelles, le 11 juillet 2003.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE
Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS
Le Ministre des Entreprises et Participations publiques,
R. DAEMS
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1. Overdracht van de rechten en verplichtingen van Credibe (artikel 65, § 4, van de gecoördineerde wet van 24 december 1996 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen).
De publiekrechtelijke naamloze vennootschap Credibe, Wetstraat 42, te 1040 Brussel, heeft verkocht aan de institutionele vennootschap voor belegging in schuldvorderingen naar Belgisch recht Occhiolino, Handelsstraat 123, te 1000 Brussel,
(i) de portefeuille van hypothecaire kredieten, samengesteld uit het geheel van overeenkomsten bedoeld in de overeenkomst van 11 juli 2003 en overgedragen op 22 juli 2003. ABN AMRO Bank, optredend door middel van haar Belgisch bijkantoor, Regentlaan 53, te 1000 Brussel, is tot bepaalde verplichtingen gehouden, door haar overgenomen en voortvloeiend uit bepaalde hypothecaire kredieten.
Deze overdracht heeft plaatsgehad met uitwerking op 1 juni 2003.
De overdracht heeft betrekking op het geheel van rechten en verplichtingen voortvloeiend uit deze overeenkomsten, alsook op hun toebehoren, en in het bijzonder op het voordeel van alle daaraan gekoppelde waarborgen en zekerheden;
(ii) bepaalde dekkingsinstrumenten, onderschreven door Credibe en bedoeld in de Derivative Portfolio Sale Agreement van 11 juli 2003. Deze overdracht heeft plaats gehad met uitwerking op 22 juli 2003.
Overeenkomstig artikel 65, § 4, van de gecoördineerde wet van 24 december 1996 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen en niettegenstaande enige andere publicatie in uitvoering van andere wettelijke bepalingen, voorafgaand aan of volgend op de publicatie van huidige bekendmaking, zijn de overdrachten van de portefeuille van hypothecaire kredieten en van bepaalde door Credibe onderschreven dekkingsinstrumenten, bedoeld in de punten (i) en (ii) hierboven, tegenstelbaar aan derden te rekenen vanaf de publicatie van deze bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
De publiekrechtelijke naamloze vennootschap Credibe, Wetstraat 42, te 1040 Brussel, heeft verkocht aan de institutionele vennootschap voor belegging in schuldvorderingen naar Belgisch recht Occhiolino, Handelsstraat 123, te 1000 Brussel,
(i) de portefeuille van hypothecaire kredieten, samengesteld uit het geheel van overeenkomsten bedoeld in de overeenkomst van 11 juli 2003 en overgedragen op 22 juli 2003. ABN AMRO Bank, optredend door middel van haar Belgisch bijkantoor, Regentlaan 53, te 1000 Brussel, is tot bepaalde verplichtingen gehouden, door haar overgenomen en voortvloeiend uit bepaalde hypothecaire kredieten.
Deze overdracht heeft plaatsgehad met uitwerking op 1 juni 2003.
De overdracht heeft betrekking op het geheel van rechten en verplichtingen voortvloeiend uit deze overeenkomsten, alsook op hun toebehoren, en in het bijzonder op het voordeel van alle daaraan gekoppelde waarborgen en zekerheden;
(ii) bepaalde dekkingsinstrumenten, onderschreven door Credibe en bedoeld in de Derivative Portfolio Sale Agreement van 11 juli 2003. Deze overdracht heeft plaats gehad met uitwerking op 22 juli 2003.
Overeenkomstig artikel 65, § 4, van de gecoördineerde wet van 24 december 1996 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen en niettegenstaande enige andere publicatie in uitvoering van andere wettelijke bepalingen, voorafgaand aan of volgend op de publicatie van huidige bekendmaking, zijn de overdrachten van de portefeuille van hypothecaire kredieten en van bepaalde door Credibe onderschreven dekkingsinstrumenten, bedoeld in de punten (i) en (ii) hierboven, tegenstelbaar aan derden te rekenen vanaf de publicatie van deze bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Art. N1. Annexe 1. Cession de droits et obligations de Credibe (article 65, § 4, de la loi coordonnée du 24 décembre 1996 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé).
La société anonyme de droit public Credibe, rue de la Loi 42, à 1040 Bruxelles, a vendu à la société institutionnelle d'investissement en créances de droit belge Occhiolino, rue du Commerce 123, 1000 Bruxelles,
(i) le portefeuille de crédits hypothécaires composé de l'ensemble des contrats visés par la convention du 11 juillet 2003 et transférés le 22 juillet 2003. ABN AMRO Bank, agissant par l'intermédiaire de sa succursale belge, boulevard du Régent 53, à 1000 Bruxelles est tenue de certaines obligations, reprises par elle, découlant de certains prêts hypothécaires.
Cette cession est intervenue avec effet au 1er juin 2003.
La cession porte sur l'ensemble des droits et obligations découlant de ces contrats ainsi que sur leurs accessoires et en particulier le bénéfice de toutes garanties et sûretés y afférentes;
(ii) certains instruments de couverture souscrits par Credibe visés par le Derivative Portfolio Sale Agreement du 11 juillet 2003. Cette cession est intervenue avec effet au 22 juillet 2003.
Conformément à l'article 65, § 4, de la loi coordonnée du 24 décembre 1996 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, et nonobstant toute autre publication, en exécution d'autres dispositions légales, antérieure ou postérieure à la publication du présent avis, les cessions du portefeuille de crédits hypothécaires et de certains instruments de couverture souscrits par Credibe, visées aux points (i) et (ii) ci-dessus sont opposables aux tiers à compter de la publication au Moniteur belge du présent avis.
La société anonyme de droit public Credibe, rue de la Loi 42, à 1040 Bruxelles, a vendu à la société institutionnelle d'investissement en créances de droit belge Occhiolino, rue du Commerce 123, 1000 Bruxelles,
(i) le portefeuille de crédits hypothécaires composé de l'ensemble des contrats visés par la convention du 11 juillet 2003 et transférés le 22 juillet 2003. ABN AMRO Bank, agissant par l'intermédiaire de sa succursale belge, boulevard du Régent 53, à 1000 Bruxelles est tenue de certaines obligations, reprises par elle, découlant de certains prêts hypothécaires.
Cette cession est intervenue avec effet au 1er juin 2003.
La cession porte sur l'ensemble des droits et obligations découlant de ces contrats ainsi que sur leurs accessoires et en particulier le bénéfice de toutes garanties et sûretés y afférentes;
(ii) certains instruments de couverture souscrits par Credibe visés par le Derivative Portfolio Sale Agreement du 11 juillet 2003. Cette cession est intervenue avec effet au 22 juillet 2003.
Conformément à l'article 65, § 4, de la loi coordonnée du 24 décembre 1996 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, et nonobstant toute autre publication, en exécution d'autres dispositions légales, antérieure ou postérieure à la publication du présent avis, les cessions du portefeuille de crédits hypothécaires et de certains instruments de couverture souscrits par Credibe, visées aux points (i) et (ii) ci-dessus sont opposables aux tiers à compter de la publication au Moniteur belge du présent avis.
Art. N2. Bijlage 2. Overname door de Staat van de rechten en verplichtingen voortvloeiend uit de leningsovereenkomsten aangegaan door de publiekrechtelijke naamloze vennootschap Credibe ten opzichte van derden en uit de dekkingscontracten en -instrumenten die daarop betrekking hebben (artikel 4, § 4, van het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de eventuele cessie of overdracht van alle of een deel van de activa en passiva van Credibe).
Overeenkomstig artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de eventuele cessie of overdracht van alle of een deel van de activa en passiva van Credibe, heeft de Staat, in uitvoering van een protocol ondertekend op 11 juli 2003, alle rechten en verplichtingen voortvloeiend uit de leningsovereenkomsten aangegaan door Credibe ten opzichte van derden overgenomen, alsook dekkingscontracten en -instrumenten die daarop betrekking hebben. De lijst van de leningsovereenkomsten en de lijst van de dekkingscontracten en -instrumenten die daarop betrekking hebben, onderschreven door Credibe en overgenomen door de Staat, zijn opgenomen in bijlage van het protocol ondertekend op 11 juli 2003.
Deze overname is tegenstelbaar aan derden door de bekendmaking van dit bericht en heeft plaats gehad, met terugwerkende kracht, te rekenen vanaf 1 juni 2003.
Overeenkomstig artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de eventuele cessie of overdracht van alle of een deel van de activa en passiva van Credibe, heeft de Staat, in uitvoering van een protocol ondertekend op 11 juli 2003, alle rechten en verplichtingen voortvloeiend uit de leningsovereenkomsten aangegaan door Credibe ten opzichte van derden overgenomen, alsook dekkingscontracten en -instrumenten die daarop betrekking hebben. De lijst van de leningsovereenkomsten en de lijst van de dekkingscontracten en -instrumenten die daarop betrekking hebben, onderschreven door Credibe en overgenomen door de Staat, zijn opgenomen in bijlage van het protocol ondertekend op 11 juli 2003.
Deze overname is tegenstelbaar aan derden door de bekendmaking van dit bericht en heeft plaats gehad, met terugwerkende kracht, te rekenen vanaf 1 juni 2003.
Art. N2. Annexe 2. Reprise par l'Etat des droits et obligations découlant des contrats d'emprunt contractés par la société anonyme de droit public Credibe auprès des tiers et des contrats et instruments de couverture y afférents (article 4, § 4, de l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la cession ou au transfert éventuel de tout ou partie des actifs et passifs de Credibe).
Conformément à l'article 4, § 1, de l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la cession ou au transfert éventuel de tout ou partie des actifs et passifs de Credibe, l'Etat a repris, en exécution d'un protocole signé le 11 juillet 2003, tous les droits et obligations découlant des contrats d'emprunt contractés par Credibe auprès des tiers, ainsi que des contrats et instrument de couverture y afférant. La liste des contrats d'emprunt et la liste des contrats et instruments de couverture y afférant souscrits par Credibe et repris par l'Etat sont reprises en annexe du protocole signé le 11 juillet 2003.
Cette reprise est opposable aux tiers par la publication du présent avis et est intervenue, rétroactivement, à compter du 1er juin 2003.
Conformément à l'article 4, § 1, de l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la cession ou au transfert éventuel de tout ou partie des actifs et passifs de Credibe, l'Etat a repris, en exécution d'un protocole signé le 11 juillet 2003, tous les droits et obligations découlant des contrats d'emprunt contractés par Credibe auprès des tiers, ainsi que des contrats et instrument de couverture y afférant. La liste des contrats d'emprunt et la liste des contrats et instruments de couverture y afférant souscrits par Credibe et repris par l'Etat sont reprises en annexe du protocole signé le 11 juillet 2003.
Cette reprise est opposable aux tiers par la publication du présent avis et est intervenue, rétroactivement, à compter du 1er juin 2003.