Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° i) wordt vervangen als volgt : " i) Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen erkend door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend door de Vlaamse Gemeenschap; "
2° er wordt een ibis ) en iter ) ingevoegd, luidend als volgt :
" ibis ) Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen erkend door de Franse Gemeenschapscommissie;
iter ) Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap; "
3° er wordt een k) en l) toegevoegd, luidend als volgt :
k) Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap;
l) Paritair Subcomité voor de Franstalige en Duitstalige socioculturele sector ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
10 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector.
Titre
10 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (8)
Texte (8)
Article 1. A l'article 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, sont apportées les modifications suivantes :
1° i) est remplacé par la disposition suivante : " i) Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté agréées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés par la Communauté flamande; "
2° il est inséré un ibis ) et iter ), rédigés comme suit :
" ibis ) Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire française;
iter ) Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; "
3° il est ajouté un k) et l), rédigés comme suit :
k) Sous-commission paritaire du secteur socioculturel de la Communauté flamande;
l) Sous-commission paritaire du secteur socioculturel francophone et germanophone ".
1° i) est remplacé par la disposition suivante : " i) Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté agréées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés par la Communauté flamande; "
2° il est inséré un ibis ) et iter ), rédigés comme suit :
" ibis ) Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire française;
iter ) Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; "
3° il est ajouté un k) et l), rédigés comme suit :
k) Sous-commission paritaire du secteur socioculturel de la Communauté flamande;
l) Sous-commission paritaire du secteur socioculturel francophone et germanophone ".
Art. 2. Artikel 2, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt :
" De vermindering van de werkgeversbijdragen bepaald in het eerste lid wordt, wat het paritair subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten betreft, ten behoeve van de sectoren van de thuisverpleging, de wijkgezondheidscentra en het bloed van het Rode Kruis, verhoogd met :
- 79,62 EUR met ingang van 1 januari 2003;
- 85,87 EUR met ingang van 1 oktober 2003;
- 98,05 EUR met ingang van 1 januari 2004.
" De vermindering van de werkgeversbijdragen bepaald in het eerste lid wordt, wat het paritair subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten betreft, ten behoeve van de sectoren van de thuisverpleging, de wijkgezondheidscentra en het bloed van het Rode Kruis, verhoogd met :
- 79,62 EUR met ingang van 1 januari 2003;
- 85,87 EUR met ingang van 1 oktober 2003;
- 98,05 EUR met ingang van 1 januari 2004.
Art. 2. L'article 2, § 2 alinéa 2, du même arrêté, est remplacé par la disposition suivante :
" La réduction des cotisations patronales, fixée à l'alinéa 1er, en ce qui concerne la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, au profit des secteurs des soins infirmiers à domicile, des maisons médicales et du sang de la Croix-Rouge, est augmenté de :
- 79,62 EUR à partir du 1er janvier 2003;
- 85,87 EUR à partir du 1er octobre 2003;
- 98,05 EUR à partir du 1er janvier 2004.
" La réduction des cotisations patronales, fixée à l'alinéa 1er, en ce qui concerne la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, au profit des secteurs des soins infirmiers à domicile, des maisons médicales et du sang de la Croix-Rouge, est augmenté de :
- 79,62 EUR à partir du 1er janvier 2003;
- 85,87 EUR à partir du 1er octobre 2003;
- 98,05 EUR à partir du 1er janvier 2004.
Art. 3. In hetzelfde besluit wordt een artikel 61bis ingevoegd, luidend als volgt :
" Art. 61bis. In afwijking van artikel 6, § 2 en § 3, wordt voor het eerste en het tweede semester 2003 de dotatie voor het Universitair Ziekenhuis Antwerpen vastgesteld rekening houdend met 1641 werknemers die voldoen aan artikel 2, § 1.
In afwijking van artikel 6, § 2, wordt voor het eerste en het tweede semester 2004 en voor het eerste semester 2005 het voorlopig bedrag van de bijdragevermindering voor het Universitair Ziekenhuis Antwerpen vastgesteld rekening houdend met 1641 werknemers die voldoen aan artikel 2, § 1. Dit lid is enkel van toepassing voorzover het Universitair Ziekenhuis Antwerpen met ingang van 1 januari 2004 als aparte werkgever instaat voor de sociale zekerheidsaangifte. "
" Art. 61bis. In afwijking van artikel 6, § 2 en § 3, wordt voor het eerste en het tweede semester 2003 de dotatie voor het Universitair Ziekenhuis Antwerpen vastgesteld rekening houdend met 1641 werknemers die voldoen aan artikel 2, § 1.
In afwijking van artikel 6, § 2, wordt voor het eerste en het tweede semester 2004 en voor het eerste semester 2005 het voorlopig bedrag van de bijdragevermindering voor het Universitair Ziekenhuis Antwerpen vastgesteld rekening houdend met 1641 werknemers die voldoen aan artikel 2, § 1. Dit lid is enkel van toepassing voorzover het Universitair Ziekenhuis Antwerpen met ingang van 1 januari 2004 als aparte werkgever instaat voor de sociale zekerheidsaangifte. "
Art. 3. Un article 61bis , rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
" Art. 61bis. En dérogation à l'article 6, § 2 et § 3, la dotation à l' " Universitair Ziekenhuis " Antwerpen pour les premier et second semestres 2003 est fixée compte tenu des 1641 travailleurs qui satisfont à l'article 2, § 1er.
En dérogation à l'article 6, § 2, le montant provisoire de la réduction de cotisation de l' " Universitair Ziekenhuis " Antwerpen pour les premier et second semestres 2004 et le premier semestre 2005 est fixé compte tenu des 1641 travailleurs qui satisfont à l'article 2, § 1er. Cet alinéa ne s'applique que pour autant qu'à compter du 1er janvier 2004, l' " Universitair Ziekenhuis " Antwerpen soit mentionné comme employeur séparé sur la déclaration de sécurité sociale. "
" Art. 61bis. En dérogation à l'article 6, § 2 et § 3, la dotation à l' " Universitair Ziekenhuis " Antwerpen pour les premier et second semestres 2003 est fixée compte tenu des 1641 travailleurs qui satisfont à l'article 2, § 1er.
En dérogation à l'article 6, § 2, le montant provisoire de la réduction de cotisation de l' " Universitair Ziekenhuis " Antwerpen pour les premier et second semestres 2004 et le premier semestre 2005 est fixé compte tenu des 1641 travailleurs qui satisfont à l'article 2, § 1er. Cet alinéa ne s'applique que pour autant qu'à compter du 1er janvier 2004, l' " Universitair Ziekenhuis " Antwerpen soit mentionné comme employeur séparé sur la déclaration de sécurité sociale. "
Art. 4. In hetzelfde besluit wordt een artikel 61ter ingevoegd, luidend als volgt :
" Art 61ter : I n afwijking van artikel 12 wordt de loonkost beperkt tot 31.532 EUR per jaar voor een voltijds tewerkgestelde werknemer wanneer op de werkgever die geniet van de financiële tussenkomst geen collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het paritair orgaan waaronder de werkgever ressorteert, van toepassing is met betrekking tot de lonen. "
" Art 61ter : I n afwijking van artikel 12 wordt de loonkost beperkt tot 31.532 EUR per jaar voor een voltijds tewerkgestelde werknemer wanneer op de werkgever die geniet van de financiële tussenkomst geen collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het paritair orgaan waaronder de werkgever ressorteert, van toepassing is met betrekking tot de lonen. "
Art. 4. Un article 61ter , rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
" Art 61ter : En dérogation à l'article 12, le coût salarial est limité à 31.532 EUR par an pour un travailleur occupé à temps plein lorsque pour l'employeur qui bénéficie de l'intervention financière, aucune convention collective de travail concernant les salaires n'a été conclue au sein de l'organe paritaire auquel l'employeur ressortit. "
" Art 61ter : En dérogation à l'article 12, le coût salarial est limité à 31.532 EUR par an pour un travailleur occupé à temps plein lorsque pour l'employeur qui bénéficie de l'intervention financière, aucune convention collective de travail concernant les salaires n'a été conclue au sein de l'organe paritaire auquel l'employeur ressortit. "
Art. 5. In hetzelfde besluit wordt een artikel (62bis) ingevoegd, luidend als volgt :
" Art (62bis.) In afwijking van artikel 15 blijft het Fonds social bruxellois Maribel social " voor de bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen en het Sociaal Fonds ter bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen (Wallonië), opgericht met toepassing van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, voor de periode van 1 januari 2003 tot de inwerkingtreding van artikel 1, eerste lid, 1°, i), ibis ) en iter ), bestaan, en treedt het Fonds Sociale Maribel beschutte werkplaatsen en sociale werkplaatsen Vlaanderen in de plaats van de V.Z.W. Sociale Maribel Fonds voor de " entreprises d'insertion " die de vorm van een v.z.w. hebben en de sociale werkplaatsen van de privé-sector en het Vlaams Sociaal Fonds ter bevordering van de tewerkstelling in de ondernemingen voor beschutte tewerkstelling, eveneens opgericht met toepassing van voormeld koninklijk besluit van 5 februari 1997.
Voor die periode ontvangt het Fonds Sociale Maribel beschutte werkplaatsen en sociale werkplaatsen Vlaanderen 69,33 %, het Sociaal Fonds ter bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen (Wallonië) 24,24 % en het " Fonds social bruxellois Maribel social " voor de bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen 6,43 % van de dotaties die worden vastgesteld met toepassing van artikel 6.
Vanaf de inwerkingtreding van artikel 1, eerste lid, 1°, i), ibis ) en i ter ), is het voorlopig bedrag van de bijdragevermindering, bedoeld in artikel 6, § 2, gelijk aan het voorlopig bedrag van het semester dat aan de inwerkingtreding van bedoeld artikel voorafgaat. De drie fondsen vermeld in het vorig lid ontvangen een bedrag overeenkomstig hetzelfde percentage als het percentage vermeld in vorig lid. Dit lid vervalt het semester volgend op het semester waarin de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid middels de multifunctionele aangifte het aantal rechtgevende werknemers zoals bedoeld in artikel 6, § 2, kan mededelen. "
" Art (62bis.) In afwijking van artikel 15 blijft het Fonds social bruxellois Maribel social " voor de bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen en het Sociaal Fonds ter bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen (Wallonië), opgericht met toepassing van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, voor de periode van 1 januari 2003 tot de inwerkingtreding van artikel 1, eerste lid, 1°, i), ibis ) en iter ), bestaan, en treedt het Fonds Sociale Maribel beschutte werkplaatsen en sociale werkplaatsen Vlaanderen in de plaats van de V.Z.W. Sociale Maribel Fonds voor de " entreprises d'insertion " die de vorm van een v.z.w. hebben en de sociale werkplaatsen van de privé-sector en het Vlaams Sociaal Fonds ter bevordering van de tewerkstelling in de ondernemingen voor beschutte tewerkstelling, eveneens opgericht met toepassing van voormeld koninklijk besluit van 5 februari 1997.
Voor die periode ontvangt het Fonds Sociale Maribel beschutte werkplaatsen en sociale werkplaatsen Vlaanderen 69,33 %, het Sociaal Fonds ter bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen (Wallonië) 24,24 % en het " Fonds social bruxellois Maribel social " voor de bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen 6,43 % van de dotaties die worden vastgesteld met toepassing van artikel 6.
Vanaf de inwerkingtreding van artikel 1, eerste lid, 1°, i), ibis ) en i ter ), is het voorlopig bedrag van de bijdragevermindering, bedoeld in artikel 6, § 2, gelijk aan het voorlopig bedrag van het semester dat aan de inwerkingtreding van bedoeld artikel voorafgaat. De drie fondsen vermeld in het vorig lid ontvangen een bedrag overeenkomstig hetzelfde percentage als het percentage vermeld in vorig lid. Dit lid vervalt het semester volgend op het semester waarin de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid middels de multifunctionele aangifte het aantal rechtgevende werknemers zoals bedoeld in artikel 6, § 2, kan mededelen. "
Art. 5. Un article (62bis) , rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
" Art. (62bis). En dérogation à l'article 15, le Fonds social bruxellois Maribel social " pour la Promotion de l'Emploi dans les entreprises de travail adapté et le Fonds social pour la Promotion de l'emploi dans les entreprises de travail adapté (Wallonie), créés en application de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand, pour la période du 1er janvier 2003 jusqu'à l'entrée en vigueur de l'article 1er, alinéa 1er, 1°, i), i bis ) et iter ), sont maintenus, et le " Fonds Sociale Maribel beschutte werkplaatsen en sociale werkplaatsen Vlaanderen " remplace l'A.S.B.L. Fonds Maribel social pour les entreprises d'insertion qui ont le statut d'a.s.b.l. et les " sociale werkplaatsen " du secteur privé et le " Vlaams Sociaal Fonds ter bevordering van de tewerkstelling in de ondernemingen voor beschutte tewerkstelling " également créé en application de l'arrêté royal précité du 5 février 1997.
Pour cette période, le " Fonds Sociale Maribel Beschutte Werkplaatsen en Sociale Werkplaatsen Vlaanderen " reçoit 69,33 %, le Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de travail adapté (Wallonie) 24,24 % et le Fonds social bruxellois Maribel social pour la Promotion de l'Emploi dans les entreprises de travail adapté 6,43 % des dotations qui sont fixées en application de l'article 6.
A partir de l'entrée en vigueur de l'article 1er, alinéa 1er, 1°, i), ibis ) et iter ), le montant provisoire de la réduction des cotisations visée à l'article 6, § 2, est égal au montant provisoire du semestre précédant l'entrée en vigueur de l'article visé. Les trois fonds mentionnés à l'alinéa précédent reçoivent un montant conforme au même pourcentage que le pourcentage mentionné à l'alinéa précédent. Cet alinéa est abrogé au semestre suivant le semestre lors duquel l'Office national de Sécurité sociale est en mesure de communiquer le nombre de travailleurs donnant droit, comme visés à l'article 6, § 2, moyennant la déclaration multifonctionnelle.
" Art. (62bis). En dérogation à l'article 15, le Fonds social bruxellois Maribel social " pour la Promotion de l'Emploi dans les entreprises de travail adapté et le Fonds social pour la Promotion de l'emploi dans les entreprises de travail adapté (Wallonie), créés en application de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand, pour la période du 1er janvier 2003 jusqu'à l'entrée en vigueur de l'article 1er, alinéa 1er, 1°, i), i bis ) et iter ), sont maintenus, et le " Fonds Sociale Maribel beschutte werkplaatsen en sociale werkplaatsen Vlaanderen " remplace l'A.S.B.L. Fonds Maribel social pour les entreprises d'insertion qui ont le statut d'a.s.b.l. et les " sociale werkplaatsen " du secteur privé et le " Vlaams Sociaal Fonds ter bevordering van de tewerkstelling in de ondernemingen voor beschutte tewerkstelling " également créé en application de l'arrêté royal précité du 5 février 1997.
Pour cette période, le " Fonds Sociale Maribel Beschutte Werkplaatsen en Sociale Werkplaatsen Vlaanderen " reçoit 69,33 %, le Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de travail adapté (Wallonie) 24,24 % et le Fonds social bruxellois Maribel social pour la Promotion de l'Emploi dans les entreprises de travail adapté 6,43 % des dotations qui sont fixées en application de l'article 6.
A partir de l'entrée en vigueur de l'article 1er, alinéa 1er, 1°, i), ibis ) et iter ), le montant provisoire de la réduction des cotisations visée à l'article 6, § 2, est égal au montant provisoire du semestre précédant l'entrée en vigueur de l'article visé. Les trois fonds mentionnés à l'alinéa précédent reçoivent un montant conforme au même pourcentage que le pourcentage mentionné à l'alinéa précédent. Cet alinéa est abrogé au semestre suivant le semestre lors duquel l'Office national de Sécurité sociale est en mesure de communiquer le nombre de travailleurs donnant droit, comme visés à l'article 6, § 2, moyennant la déclaration multifonctionnelle.
Art. 6. In hetzelfde besluit wordt een artikel (62ter) ingevoegd, luidend als volgt :
" Art. (62ter.) In afwijking van artikel 15 blijft het Sociaal Fonds Sociale Maribel van de sociaal-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap en het " Fonds social Maribel social du secteur socioculturel des Communautés française et germanophone ", opgericht met toepassing van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, voor de periode van 1 januari 2003 tot de inwerkingtreding van artikel 1, eerste lid, 1°, k) en l), bestaan.
De voormelde Fondsen ontvangen voor die periode elk 47 % van de dotaties die worden vastgesteld met toepassing van artikel 6.
Vanaf de inwerkingtreding van artikel 1, eerste lid, 1°, k) en l), is het voorlopig bedrag van de bijdragevermindering, bedoeld in artikel 6, § 2, gelijk aan het voorlopig bedrag van het semester dat aan de inwerkingtreding van bedoeld artikel voorafgaat. Het Fonds Sociale Maribel voor de socio-culturele sector ontvangt 6 % van het bedrag en het Sociaal Fonds Sociale Maribel van de sociaal-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap en het " Fonds Maribel social pour le secteur socioculturel des Communautés française et germanophone " elk 47 %. Dit lid vervalt het semester volgend op het semester waarin de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid middels de multifunctionele aangifte het aantal rechtgevende werknemers zoals bedoeld in artikel 6, § 2, kan mededelen. "
" Art. (62ter.) In afwijking van artikel 15 blijft het Sociaal Fonds Sociale Maribel van de sociaal-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap en het " Fonds social Maribel social du secteur socioculturel des Communautés française et germanophone ", opgericht met toepassing van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, voor de periode van 1 januari 2003 tot de inwerkingtreding van artikel 1, eerste lid, 1°, k) en l), bestaan.
De voormelde Fondsen ontvangen voor die periode elk 47 % van de dotaties die worden vastgesteld met toepassing van artikel 6.
Vanaf de inwerkingtreding van artikel 1, eerste lid, 1°, k) en l), is het voorlopig bedrag van de bijdragevermindering, bedoeld in artikel 6, § 2, gelijk aan het voorlopig bedrag van het semester dat aan de inwerkingtreding van bedoeld artikel voorafgaat. Het Fonds Sociale Maribel voor de socio-culturele sector ontvangt 6 % van het bedrag en het Sociaal Fonds Sociale Maribel van de sociaal-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap en het " Fonds Maribel social pour le secteur socioculturel des Communautés française et germanophone " elk 47 %. Dit lid vervalt het semester volgend op het semester waarin de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid middels de multifunctionele aangifte het aantal rechtgevende werknemers zoals bedoeld in artikel 6, § 2, kan mededelen. "
Art. 6. Un article (62ter) , rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
" Art. (62ter). En dérogation à l'article 15, le " Fonds Sociale Maribel van de sociaal-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap " et le Fonds social Maribel social du secteur socioculturel des Communautés française et germanophone, instaurés en application de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, pour la période du 1er janvier 2003 jusqu'à l'entrée en vigueur de l'article 1er, alinéa 1er, 1°, k) et l) sont maintenus.
Les fonds susmentionnés reçoivent, pour cette période, chacun 47 % des dotations qui seront fixées en application de l'article 6.
A partir de l'entrée en vigueur de l'article 1er, alinéa 1er, 1°, k) et l), le montant provisoire de la réduction des cotisations visée à l'article 6, § 2, est égal au montant provisoire du semestre précédant l'entrée en vigueur dudit article. Le Fonds Maribel social pour le secteur socioculturel reçoit 6 % du montant et le " Sociaal Fonds Sociale Maribel van de sociaal-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap " et le Fonds Maribel social pour le secteur socioculturel des Communautés française et germanophone chacun 47 %. Cet alinéa est abrogé au semestre suivant le semestre lors duquel l'Office national de Sécurité sociale est en mesure de communiquer le nombre de travailleurs donnant droit, comme visés à l'article 6, § 2, moyennant la déclaration multifonctionnelle. "
" Art. (62ter). En dérogation à l'article 15, le " Fonds Sociale Maribel van de sociaal-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap " et le Fonds social Maribel social du secteur socioculturel des Communautés française et germanophone, instaurés en application de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, pour la période du 1er janvier 2003 jusqu'à l'entrée en vigueur de l'article 1er, alinéa 1er, 1°, k) et l) sont maintenus.
Les fonds susmentionnés reçoivent, pour cette période, chacun 47 % des dotations qui seront fixées en application de l'article 6.
A partir de l'entrée en vigueur de l'article 1er, alinéa 1er, 1°, k) et l), le montant provisoire de la réduction des cotisations visée à l'article 6, § 2, est égal au montant provisoire du semestre précédant l'entrée en vigueur dudit article. Le Fonds Maribel social pour le secteur socioculturel reçoit 6 % du montant et le " Sociaal Fonds Sociale Maribel van de sociaal-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap " et le Fonds Maribel social pour le secteur socioculturel des Communautés française et germanophone chacun 47 %. Cet alinéa est abrogé au semestre suivant le semestre lors duquel l'Office national de Sécurité sociale est en mesure de communiquer le nombre de travailleurs donnant droit, comme visés à l'article 6, § 2, moyennant la déclaration multifonctionnelle. "
Art. 7. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003, met uitzondering van artikel 1 dat in werking treedt op de datum door Ons bepaald.
Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003, à l'exception de l'article 1er qui entre en vigueur à la date fixée par Nous.
Art. 8. Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 10 december 2002.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Werkgelegenheid,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van Volksgezondheid,
J. TAVERNIER
De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE.
Gegeven te Brussel, 10 december 2002.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Werkgelegenheid,
Mevr. L. ONKELINX
De Minister van Volksgezondheid,
J. TAVERNIER
De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE.
Art. 8. Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2002.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de l'Emploi,
Mme L. ONKELINX
Le Ministre de la Santé publique,
J. TAVERNIER
Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE.
Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2002.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de l'Emploi,
Mme L. ONKELINX
Le Ministre de la Santé publique,
J. TAVERNIER
Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE.