Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
8 OKTOBER 2003. - Ministerieel besluit houdende oprichting en samenstelling van de tussenoverlegcomités en van de basisoverlegcomités bij de Regie der Gebouwen. (NOTA : raadpleging van vroegere versies vanaf 19-11-2003 en tekstbijwerking tot 24-09-2008)
Titre
8 OCTOBRE 2003. - Arrêté ministériel portant création et composition des comités intermédiaires de concertation et des comités de concertation de base de la Régie des Bâtiments. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 19-11-2003 et mise à jour au 24-09-2008)
Informations sur le document
Numac: 2003002183
Datum: 2003-10-08
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2003002183
Date: 2003-10-08
Moniteur: Voir
Tekst (13)
Texte (13)
HOOFDSTUK I. - Oprichting van de Comités.
CHAPITRE Ier. - Création des Comités.
Artikel 1. De volgende comités worden opgericht bij de Regie der Gebouwen, hieronder " Regie " genoemd :
  A. Tussenoverlegcomité van de Regie der Gebouwen;
  B. Tussenoverlegcomité van de Vlaamse buitendiensten;
  C. Tussenoverlegcomité van de Waalse buitendiensten;
  D. Tussenoverlegcomité van de Brusselse buitendiensten;
  E. Basisoverlegcomité voor de diensten gehuisvest in het gebouw van de Hoofdzetel van de Regie der Gebouwen;
  F. Een basisoverlegcomité in elke buitendienst die niet gehuisvest is in het gebouw van de hoofdzetel.
Article 1. Les comités suivants sont créés à la Régie des Bâtiments, ci-après dénommée " Régie " :
  A. Comité intermédiaire de concertation de la Régie des Bâtiments;
  B. Comité intermédiaire de concertation des services extérieurs flamands;
  C. Comité intermédiaire de concertation des services extérieurs wallons;
  D. Comité intermédiaire de concertation des services extérieurs bruxellois;
  E. Comité de concertation de base des services logés dans le bâtiment du Siège central de la Régie des Bâtiments;
  F. Un comité de concertation de base dans chaque service extérieur non logé dans le bâtiment du Siège central de la Régie des Bâtiments.
HOOFDSTUK II. - De tussenoverlegcomités.
CHAPITRE II. - Les Comités intermédiaires de concertation.
Art. 2. De (Administrateur-generaal van de Regie der Gebouwen) is voorzitter van het tussenoverlegcomité van de Regie der Gebouwen.
  Wanneer de Minister tot wiens bevoegdheid de Regie der Gebouwen behoort, of zijn Kabinetschef, de vergadering bijwoont, zit hij ze voor.
  (Maken eveneens deel uit van de vertegenwoordiging van de overheid :
  - De directeur van de Stafdiensten;
  - Een Nederlandstalig en een Franstalig personeelslid van niveau A van de Afdeling Personeel en Organisatie met voorkeur voor het Hoofd van de Afdeling Personeel en Organisatie en het Diensthoofd van de Dienst Personeel.)
  De voorzitter wijst de andere leden van de afvaardiging van de overheid aan en eventueel ook andere technici afhankelijk van de agenda van de vergadering.
  Een personeelslid van de Organisatie- en Productiviteitscel van de Afdeling Personeel en Organisatie organiseert en verzorgt het secretariaat.
  De (Directeur van de Stafdiensten) is plaatsvervangend voorzitter.
Art. 2. Le comité intermédiaire de concertation de la Régie des Bâtiments est présidé par l' (Administrateur général de la Régie des Bâtiments).
  Lorsque le Ministre qui a la gestion de la Régie des Bâtiments dans ses attributions, ou son Chef de Cabinet, assiste à la réunion, il en assure la présidence.
  (Sont également membre de la représentation de l'autorité :
  - Le Directeur des " Services d'Encadrement ".
  - Un membre du personnel néerlandophone et un membre du personnel francophone de niveau A de la Division Personnel et Organisation, de préférence le Chef de Division de la Division Personnel et Organisation et le Chef de Service du Service du Personnel.)
  Le président désigne les autres membres de la délégation de l'autorité ainsi qu'éventuellement d'autres techniciens, en fonction de l'ordre du jour de la réunion.
  Le secrétariat est organisé et assuré par un membre du personnel de la Cellule d'Organisation et de productivité de la Division Personnel et Organisation.
  Le (Directeur des Services d'Encadrement) est président suppléant.
Art. 3. Het tussenoverlegcomité van de Vlaamse buitendiensten vergadert onder het co-voorzitterschap van de (Afdelingshoofden) van de Vlaamse Diensten I en de (Afdelingshoofd) van de Vlaamse Diensten II. Hetzelfde co-voorzitterschap bestaat tussen de (Afdelingshoofden) van de Waalse diensten I en Waalse diensten II voor het tussenoverlegcomité van de Waalse buitendiensten. Voor het tussenoverlegcomité van de Brusselse buitendiensten bestaat er co-voorzitterschap tussen de (Afdelingshoofden) van de Brusselse diensten I en de Brusselse diensten II samen met de (Afdelingshoofd) voor de Internationale Instellingen.
  (Het Afdelingshoofd van de afdeling Personeel en Organisatie maakt deel uit van de vertegenwoordiging van de overheid bij elk van deze gewestelijke tussenoverlegcomités.)
  De co-voorzitters wijzen in gezamenlijk akkoord de andere leden van de afvaardiging van de overheid aan en eventueel ook technici afhankelijk van de agenda van de vergadering.
  (Het secretariaat van de 3 gewestelijke tussenoverlegcomités wordt georganiseerd en verzorgd onder het gezag van het Afdelingshoofd van de Afdeling Personeel en Organisatie.)
Art. 3. Le comité intermédiaire de concertation des services extérieurs flamands se réunit sous la coprésidence du (Chef de division) des Services Flamands I et du (Chef de division) des Services flamands II. La même co-présidence existe entre les (Chefs de division) des Services extérieurs Wallons I et des Services extérieurs Wallons II pour le comité intermédiaire de concertation des services extérieurs wallons. Pour le comité intermédiaire de concertation des services extérieurs Bruxellois, il existe une co-présidence entre les conseillers généraux des Services extérieurs Bruxellois I et des Services extérieurs Bruxellois II ainsi que le conseiller général des Institutions Internationales.
  (Le Chef de division de la Division Personnel et Organisation fait partie de la représentation de l'autorité dans chaque comité régional intermédiaire de concertation.)
  Les co-présidents désignent en accord commun les autres membres de la délégation de l'autorité ainsi qu'éventuellement d'autres techniciens, en fonction de l'ordre du jour de la réunion.
  (Le secrétariat des 3 comités intermédiaires de concertation régionaux est organisé et assuré sous l'autorité du Chef de division de la Division Personnel et Organisation.)
HOOFDSTUK III. - De basisoverlegcomités.
CHAPITRE III. - Les comités de concertation de base.
Art. 4. Ieder basisoverlegcomité bedoeld in artikel 1, F van dit besluit staat onder het voorzitterschap van het diensthoofd van de betrokken directie der Gebouwen.
  De Voorzitter wijst de leden van de afvaardiging van de overheid aan en eventueel ook technici afhankelijk van de agenda van de vergadering. Hij wijst tevens de secretaris aan evenals de administratieve dienst die het secretariaat organiseert.
  (De ambtenaar van de hoogste klasse) en die de hoogste graadanciënniteit telt, is plaatsvervangend voorzitter.
Art. 4. Chaque comité de concertation de base visé à l'article 1er, F du présent arrêté est présidé par le chef de service de la direction concernée des bâtiments.
  Le président désigne les membres de la délégation de l'autorité ainsi qu'éventuellement des techniciens, en fonction de l'ordre du jour de la réunion. Il désigne également le secrétaire du comité ainsi que le service administratif qui organise le secrétariat.
  (Le fonctionnaire le plus élevé en classe) et comptant la plus grande ancienneté de grade est président suppléant.
Art. 5. Het basisoverlegcomité voor de diensten gehuisvest in het gebouw van de Hoofdzetel van de Regie der Gebouwen vergadert onder het voorzitterschap van (de Directeur van de Stafdiensten).
  De voorzitter wijst de leden van de afvaardiging van de overheid aan en eventueel ook technici afhankelijk van de agenda van de vergadering. De Diensthoofden bevoegd voor de Dienst Personeel, de secties Algemene Zaken en Economaat van de Afdeling Personeel en Organisatie alsook het Diensthoofd van de Brusselse directie waarvan het gebouw van de hoofdzetel afhangt en de beheerder van dat gebouw maken deel uit van de afvaardiging van de overheid.
  Een personeelslid van de Cel Organisatie en Productiviteit organiseert en verzorgt het secretariaat.
  (Het Afdelingshoofd van de Afdeling Personeel en Organisatie is plaatsvervangend voorzitter.)
Art. 5. Le comité de concertation de base des services logés dans le bâtiment du Siège central de la Régie des Bâtiments se réunit sous la présidence du (Directeur des Services d'Encadrement).
  Le président désigne les membres de la délégation de l'autorité ainsi qu'éventuellement des techniciens, en fonction de l'ordre du jour de la réunion. Les Chefs de service compétents pour le Service du Personnel et les sections des Affaires générales et de l'Economat ainsi que le chef de service de la direction de Bruxelles duquel dépend le bâtiment du siège central et le gestionnaire de ce bâtiment font partie de la délégation de l'autorité.
  Le secrétariat du comité est organisé et assuré par un membre du personnel de la Cellule d'Organisation et de Productivité.
  (Le Chef de division de la Division Personnel et Organisation est président suppléant.)
HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen.
CHAPITRE IV. - Dispositions communes.
Art. 6. De plaatsvervangende voorzitters van de comités bedoeld in de artikelen 4 en 5 maken van ambtswege deel uit van de afvaardiging van de overheid van de comités waartoe ze behoren.
  Behalve het algemeen tussenoverlegcomité voor de Regie der Gebouwen, spreken de tussenoverlegcomités en de basisoverlegcomités zich niet uit over meer algemene problemen die verscheidene comités van hetzelfde niveau kunnen aanbelangen en die moeten worden behandeld door een comité van een hoger niveau. Evenmin spreken zij zich uit over problemen waarover reeds overleg op een hoger niveau plaatshad. Zo behoort de aanstelling van de preventieadviseurs tot de uitsluitende bevoegdheid van het algemeen tussenoverlegcomité voor de Regie der Gebouwen.
  Voor de goede orde hiertoe leggen zij vooraf de agenda van vergaderingen voor visum voor aan het secretariaat van het tussenoverlegcomité van de Regie der Gebouwen bedoeld in artikel 2 van dit besluit. Ingeval het bovenvermeld secretariaat er zich binnen de vijf werkdagen na ontvangst niet tegen verzet, mag de voorgestelde agenda behandeld worden.
Art. 6. Les présidents suppléants des comités visés aux articles 4 et 5 du présent arrêté font d'office partie de la délégation de l'autorité du comité auquel ils appartiennent.
  Hormis le comité intermédiaire de concertation général de la Régie des Bâtiments, les comités intermédiaires de concertation et les comités de concertation de base ne se prononcent pas sur les problèmes plus généraux qui peuvent concerner plusieurs comités du même niveau et qui doivent être traités par un comité d'un niveau supérieur. De même, ils ne se prononcent plus sur des problèmes qui ont déjà fait l'objet d'une concertation à un niveau supérieur. Ainsi, la désignation des conseillers en prévention relève du seul pouvoir du comité intermédiaire de concertation général de la Régie des Bâtiments.
  Pour la bonne marche du service, ils soumettent, préalablement pour visa, l'ordre du jour des réunions au secrétariat du comité intermédiaire de concertation de la Régie des Bâtiments visé à l'article 2 du présent arrêté. A défaut d'opposition du secrétariat précité dans les cinq jours ouvrables après la réception, l'ordre du jour proposé peut être traité.
HOOFDSTUK V. - Opheffings- en slotbepalingen.
CHAPITRE V. - Dispositions abrogatoires et finales.
Art. 7. Het ministerieel besluit van 22 november 1991 houdende oprichting en samenstelling van de tussenoverlegcomités en van de basisoverlegcomités bij de Regie der Gebouwen wordt opgeheven.
Art. 7. L'arrêté ministériel du 22 novembre 1991 portant création et composition des comités intermédiaires de concertation et des comités de concertation de base de la Régie des Bâtiments est abrogé.
Art. 8. Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2003.
  Brussel, 8 oktober 2003.
  D. REYNDERS.
Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2003.
  Bruxelles, le 8 octobre 2003.
  D. REYNDERS.