Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
11 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering, voor de overheidsdiensten die ressorteren onder sectorcomité XVII, Franse Gemeenschap, van artikel 18, derde lid, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 27-08-2003 en tekstbijwerking tot 20-05-2015)
Titre
11 JUILLET 2003. - Arrêté royal portant exécution, pour les services publics qui relèvent du comité de secteur XVII, Communauté française, de l'article 18, alinéa 3, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 27-08-2003 et mise à jour au 20-05-2015)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. Elke representatieve vakorganisatie die zitting heeft in het sectorcomité XVII, Franse Gemeenschap, wordt vrijgesteld van de terugbetalingen bedoeld in artikel 78 van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel voor [1 drie]1 vaste afgevaardigden.
Article 1. Toute organisation syndicale qui siège dans le comité de secteur XVII, Communauté française, est dispensée des remboursements, visés à l'article 78 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, en ce qui concerne [1 trois]1 délégués permanents.
Modifications
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.
Art. 3. Onze Eerste Minister en Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Notre Premier Ministre et Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'Administration sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.