Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
3 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende een toelage aan het Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL, voor het opmaken en het bijhouden, in 2001, van het Nationaal Register voor Anthropogenetica.
Titre
3 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal octroyant un subside au " Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, UZL " pour l'établissement et la tenue à jour, en 2001, du Registre national de la Génétique humaine.
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. Een toelage van drie miljoen negenhonderdduizend (3 900 000) BEF (96.678,47 EUR) ingeschreven op artikel 11.33.34.71, afdeling 60 van de begroting van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2001, wordt toegekend aan het Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, Herestraat 49, te 3000 Leuven (BR 432-0017221-01 van het Academisch Ziekenhuis Sint-Rafaël, code 79040).
  Deze subsidie is bestemd voor het opmaken en het bijhouden, in 2001, van het nationaal Register voor Anthropogenetica.
Article 1. Une subvention de trois millions neuf cent mille (F 3 900 000) (96.678,47 EUR) à charge de l'article 11.33.34 .71, division 60 du budget du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement pour l'année budgétaire 2001 est allouée au " Centrum voor Menselijke Erfelijkheid ", Herestraat 49, à 3000 Leuven (CB 432-0017221-01 de l' " Academisch Ziekenhuis Sint-Rafaël ", code 79040).
  Cette subvention est destinée à l'établissement et à la tenue à jour, en 2001, du Registre national de la Génétique humaine.
Art.2. De vereffening van de toelage waarvan sprake in artikel 1, zal in twee gedeelten en volgens de hierna vastgestelde modaliteiten geschieden :
  a) 50 % van de totale subsidie ten vroegste op 16 september 2001;
  b) Het saldo zal na indiening van het boekhoudkundig dossier van het centrum vereffend worden. Deze moet het gunstig advies van de Inspectie van Financiën krijgen.
Art.2. La liquidation de la subvention dont il est question à l'article 1er s'effectuera en deux tranches suivant les modalités fixées ci-après :
  a) Une provision équivalente à 50 % de la subvention sera versée au plus tôt le 16 septembre 2001;
  b) Le solde sera versé après introduction du dossier comptable du centre dûment visé et approuvé par l'Inspection des Finances.
Art.3. Het boekhoudkundig dossier bevat enerzijds de rekening van inkomsten en uitgaven opgestuurd volgens de in bijlage vastgestelde voorwaarden, anderzijds de verantwoordingsstukken van deze uitgaven. Deze stukken moeten voor volledig, echt en waar verklaard worden.
  Een origineel exemplaar of een eensluidend afschrift van elk verantwoordingsstuk zal aan dit dossier toegevoegd worden. Deze laatste zullen duidelijk de ontvangers van de uitgaven vermelden.
  Een chronologisch geordend overzicht van deze stukken zal hierbij gevoegd zijn.
  Een verslag van het wetenschappelijk werk dat verwezenlijkt werd dank zij de toegekende subsidie waarvan sprake in artikel 1, moet gelijktijdig en afzonderlijk opgestuurd worden naar de bevoegde administratie (Dienst Geneeskundepraktijk) en het gunstig advies van de Adviseur-Generaal bekomen.
Art.3. Le dossier comptable est constitué d'une part du compte de recettes et de dépenses, établi suivant le modèle prescrit (annexé au présent arrêté) et d'autre part, des pièces justificatives de ces dépenses. Ces documents doivent être certifiés complets, exacts et véritables.
  Un exemplaire original ou une copie certifiée conforme de chaque pièce justificative sera joint à ce dossier, ces dernières mentionnant clairement les destinataires des dépenses.
  Un récapitulatif en ordre chronologique de ces pièces sera joint.
  Le travail scientifique réalisé grâce à l'attribution de la subvention dont il est question à l'article 1er doit faire l'objet d'un rapport séparé envoyé simultanément au service administratif compétent (Service de l'Art de Guérir) et recueillir l'avis favorable du Conseiller général de ce service.
Art.4. Het aldus opgestelde dossier zal vóór 31 oktober 2002 ingediend worden bij de bevoegde diensten (Dienst Geneeskundepraktijk) van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.
Art.4. Le dossier ainsi constitué sera introduit avant le 31 octobre 2002, auprès des services compétents (Service de l'Art de Guérir) du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement.
Art.5. Zullen in aanmerking komen :
  1) De werkingskosten zoals vergoedingen, lonen en wedden, sociale lasten, kleine bureaukosten en kosten van dienstverlening. Zij zullen aan de volgende voorwaarden voldoen :
  a) Voor de berekening van de subsidies zal de weddeberekening gebaseerd zijn op de barema's die van kracht zijn bij de Rijksuniversiteiten en/of diverse collectieve overeenkomsten, aangenomen in de paritaire commissie inzake de gezondheidszorg.
  b) In het geval de werktijd van bepaalde personeelsleden zou verdeeld zijn tussen verschillende beroepsbezigheden, meer bepaald het onderwijs, het onderzoek, de geneeskundepraktijk, zal er slechts dat gedeelte (in tienden berekend) van hun wedden in aanmerking komen, zoals vermeld in punt a), dat overeenkomt met de aan de gesubsidieerde werkzaamheid bestede tijd, krachtens onderhavig besluit.
  Voor elk tewerkgesteld personeelslid wordt een loonfiche voorgelegd.
  2) De investeringskosten worden niet terugbetaald behalve wanneer deze voor de uitvoering van de onderzoeksovereenkomst verantwoord werden.
  De onkosten voor de terugbetaling van een lening komen niet in aanmerking.
Art.5. Seront pris en considération :
  1) Les frais de fonctionnement, notamment les indemnités, les salaires, les traitements, les charges sociales, les petits frais de bureau et les frais de prestation de service. Ils répondront aux modalités suivantes :
  a) Pour le calcul des subventions, la base de calcul des rémunérations salariales sera constituée par les barèmes en vigueur dans les universités de l'Etat et/ou les diverses conventions collectives adoptées en commission paritaire des soins de santé.
  b) Au cas où certains membres du personnel partageraient leur temps entre plusieurs activités professionnelles, à savoir notamment l'enseignement, la recherche, la pratique de la médecine, il ne sera pris en considération qu'une fraction (calculée en dixièmes) de leurs traitements calculés comme exposé au point a), correspondant au temps consacré à l'activité subventionnée en vertu du présent arrêté.
  Il sera fourni une fiche de traitement pour chacun des membres du personnel employé.
  2) Les frais d'investissement ne seront remboursables que dans la mesure où ils auront été justifiés dans le cadre de la recherche subsidiée.
  Les frais de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en considération.
Art.6. Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 3 november 2001.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Volksgezondheid,
  Mevr. M. AELVOET
Art.6. Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 3 novembre 2001.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de la Santé publique,
  Mme M. AELVOET
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Nationaal Register voor Anthropogenetica.
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 19-03-2002, p. 11605-11606).
  Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 3 november 2001.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Volksgezondheid,
  Mevr. M. AELVOET.
Art. N. Registre national de la Génétique humaine.
  (Formulaire non repris pour motifs techniques. Voir M.B. 19-03-2002, p. 11607-11608).
  Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 novembre 2001.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de la Santé publique,
  Mme M. AELVOET.