Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
22 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot uitvoering van artikel 2, § 5bis, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum en van artikel 57quater, § 3, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.
Titre
22 MARS 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1999 portant exécution de l'article 2, § 5bis, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de l'article 57quater, § 3, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale.
Informations sur le document
Numac: 2002014081
Datum: 2002-03-22
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2002014081
Date: 2002-03-22
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot uitvoering van artikel 2, § 5bis , van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum en van artikel 57quater , § 3, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt een artikel 3bis ingevoegd, luidende :
  " Art. 3bis . § 1. Aan de werkgever die een werknemer tewerkstelt binnen het kader van een doorstromingsprogramma in toepassing van de artikelen 3 tot en met 7 van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 tot uitvoering van artikel 2, § 5, eerste lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum evenals in toepassing van de artikelen 3 tot en met 7 van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 tot uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wordt een soortgelijke vrijstelling van werkgeversbijdragen toegekend onder dezelfde voorwaarden en modaliteiten als deze voorzien in artikel 17 van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden.
  § 2. Wanneer een werkgever een werknemer, bedoeld in § 1, in dienst neemt, brengt het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening hiervan op de hoogte met vermelding van de volgende gegevens :
  - de naam en voornaam van de werknemer;
  - het rijksregisternummer van de werknemer;
  - het volledig adres van de werknemer;
  - het geslacht van de werknemer;
  - de taal van de werknemer;
  - het type voordeel van vrijstelling of vermindering van werkgeversbijdragen;
  - de datum van indiensttreding. ".
Article 1. Un article 3bis , rédigé comme suit, est inséré dans l'arrêté royal du 7 mai 1999 portant exécution de l'article 2, § 5bis , de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de l'article 57quater , § 3, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale :
  " Art. 3bis . § 1er. L'employeur qui occupe un travailleur dans le cadre d'un programme de transition professionnelle en application des articles 3 à 7 de l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article 2, § 5, alinéa 1er, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence ainsi qu'en application des articles 3 à 7 de l'arrêté royal du 9 février 1999 pris en exécution de l'article 57quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, bénéficie pour celui-ci d'une dispense des cotisations patronales identique à celle prévue à l'article 17 de l'arrêté royal de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée, dans les mêmes conditions et selon les mêmes modalités.
  § 2. Lorsqu'un employeur engage un travailleur visé au § 1er, le centre public d'aide sociale en informe l'Office national de l'Emploi en lui communiquant les données suivantes :
  - le nom et le prénom du travailleur;
  - le numéro du Registre national du travailleur;
  - l'adresse complète du travailleur;
  - le sexe du travailleur;
  - la langue du travailleur;
  - le type d'avantage de dispense ou de réduction de cotisations patronales;
  - la date de l'engagement. ".
Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven.
Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé.
Art. 3. Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Maatschappelijke Integratie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de l'Intégration sociale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 5. In afwijking van artikel 4 treedt dit besluit in werking met ingang van 1 januari 2002 voor de werkzoekenden, jonger dan 25 jaar, die sedert minstens negen maanden ononderbroken het bestaansminimum of een financiële maatschappelijke hulp genieten en die niet beschikken over een diploma, getuigschrift of brevet van het hoger middelbaar onderwijs.
  Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 22 maart 2002.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Werkgelegenheid,
  Mevr. L. ONKELINX
  De Minister van Sociale Zaken,
  F. VANDENBROUCKE
  De Minister van Maatschappelijke Integratie,
  J. VANDE LANOTTE.
Art. 5. Par dérogation à l'article 4, le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002 pour les demandeurs d'emploi qui ont moins de vingt-cinq ans et qui bénéficient sans interruption du minimum de moyens d'existence ou de l'aide sociale financière depuis au moins neuf mois et qui ne disposent pas d'un diplôme, d'une attestation ou d'un brevet de l'enseignement secondaire supérieur.
  Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 22 mars 2002.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de l'Emploi,
  Mme L. ONKELINX
  Le Ministre des Affaires sociales,
  F. VANDENBROUCKE
  Le Ministre de l'Intégration sociale,
  J. VANDE LANOTTE.