Artikel 1. In artikel 17, § 2, van het koninklijk besluit van 20 december 1999 tot bepaling van de nadere regels inzake erkenning van de organisaties voor juridische bijstand, alsook betreffende de samenstelling en de werking van de commissie voor juridische bijstand en tot vaststelling van de objectieve criteria van subsidiëring van de commissies voor juridische bijstand, overeenkomstig de artikelen 508/2, § 3, tweede lid, en 508/4, van het Gerechtelijk Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt :
" 3° 15 % volgens het aantal inwoners van het gerechtelijk arrondissement aan wie in januari van het voorgaande jaar een inkomen is uitbetaald, met toepassing van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen ";
b) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt :
" 5° 10 % volgens het aantal vonnissen van de jeugdrechtbank van het gerechtelijk arrondissement en laatstelijk bekendgemaakt door de Federale overheidsdienst Justitie ";
c) de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt :
" 6° 10 % volgens het aantal verdachte personen ten aanzien van wie een maatregel tot vrijheidsbeneming werd genomen in het gerechtelijk arrondissement en laatstelijk bekendgemaakt door de Federale Overheidsdienst Justitie ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
4 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 december 1999 tot bepaling van de nadere regels inzake erkenning van de organisaties voor juridische bijstand, alsook betreffende de samenstelling en de werking van de commissie voor juridische bijstand en tot vaststelling van de objectieve criteria van subsidiëring van de commissies voor juridische bijstand, overeenkomstig de artikelen 508/2, § 3, tweede lid, en 508/4, van het Gerechtelijk Wetboek.
Titre
4 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 décembre 1999 déterminant les modalités relatives à l'agrément des organisations d'aide juridique ainsi qu'à la composition et au fonctionnement de la commission d'aide juridique et fixant les critères objectifs pour l'allocation d'un subside aux commissions d'aide juridique, en exécution des articles 508/2, § 3, alinéa 2, et 508/4, du Code judiciaire.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (2)
Texte (2)
Article 1. A l'article 17, § 2, de l'arrêté royal du 20 décembre 1999 déterminant les modalités relatives à l'agrément des organisations d'aide juridique ainsi qu'à la composition et au fonctionnement de la commission d'aide juridique et fixant les critères objectifs pour l'allocation d'un subside aux commissions d'aide juridique, en exécution des articles 508/2, § 3, alinéa 2, et 508/4, du Code judiciaire sont apportées les modifications suivantes :
a) le 3° est remplacé par la disposition suivante :
" 3° 15 % proportionnellement au nombre d'habitants de l'arrondissement judiciaire auxquels un revenu a été payé au mois de janvier de l'année précédente, en application de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées ";
b) le 5° est remplacé par la disposition suivante :
" 5° 10 % proportionnellement au nombre, publié en dernier lieu par le Service Public Fédéral Justice, de jugements prononcés par le tribunal de la jeunesse de l'arrondissement judiciaire ";
c) le 6° est remplacé par la disposition suivante :
" 6° 10 % proportionnellement au nombre, publié en dernier lieu, par le Service Public Fédéral Justice, de personnes inculpées à l'égard desquelles une mesure de privation de liberté a été prise dans l'arrondissement judiciaire ".
a) le 3° est remplacé par la disposition suivante :
" 3° 15 % proportionnellement au nombre d'habitants de l'arrondissement judiciaire auxquels un revenu a été payé au mois de janvier de l'année précédente, en application de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées ";
b) le 5° est remplacé par la disposition suivante :
" 5° 10 % proportionnellement au nombre, publié en dernier lieu par le Service Public Fédéral Justice, de jugements prononcés par le tribunal de la jeunesse de l'arrondissement judiciaire ";
c) le 6° est remplacé par la disposition suivante :
" 6° 10 % proportionnellement au nombre, publié en dernier lieu, par le Service Public Fédéral Justice, de personnes inculpées à l'égard desquelles une mesure de privation de liberté a été prise dans l'arrondissement judiciaire ".
Art. 2. Onze Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 4 september 2002.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN.
Gegeven te Brussel, 4 september 2002.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN.
Art. 2. Notre Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2002.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN.
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2002.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN.