Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
4 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit houdende de regeling tot het dragen van de graden door de personeelsleden van het operationeel kader van de lokale en de federale politie.
Titre
4 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal réglant le port des grades par les membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale et fédérale.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (12)
Texte (12)
Artikel 1. Onverminderd artikel 23, tweede lid, van het koninklijk besluit van 26 maart 2001 tot uitvoering van de artikelen 13, 27, tweede en vijfde lid, en 53 van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten en houdende diverse andere overgangsbepalingen, dragen de personeelsleden van het operationeel kader van de lokale en de federale politie de schouderstukken, de schildplaatjes en de passanten zoals respectievelijk vastgesteld in bijlage 1.
Article 1. Sans préjudice de l'article 23, alinéa 2, de l'arrêté royal du 26 mars 2001 portant exécution des articles 13, 27, alinéas deux et cinq, et 53 de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions transitoires, les membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale et fédérale portent les épaulettes, les écussons de col et les passants tels que respectivement fixés à l'annexe 1.
Art. 2. De technische kenmerken van de schouderstukken, de schildplaatjes, de passanten en de kentekens van de personeelsleden van het operationeel kader van de lokale en de federale politie worden vastgesteld in bijlage 2.
Art. 2. Les caractéristiques techniques des épaulettes, des écussons de col, des passants et des insignes des membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale et fédérale sont fixées à l'annexe 2.
Art. 3. Behalve wanneer de omstandigheden het niet toelaten, dragen de personeelsleden van het operationeel kader van de lokale en de federale politie die in burgerkledij tegenover een persoon optreden, of ten minste één van hen, wanneer hun hoedanigheid enkel hierdoor duidelijk kan worden gemaakt, de interventiearmband waarvan het model wordt vastgesteld in bijlage 3.
Art. 3. Sauf si les circonstances ne le permettent pas, les membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale et fédérale qui interviennent en habit civils à l'égard d'une personne, ou au moins l'un d'entre eux, portent le brassard dont le modèle est fixé en annexe 3, lorsque leurs compétence ne peut être clairement montrée que de cette façon.
Art. 4. De personeelsleden van het operationeel kader van de lokale en de federale politie dragen, overeenkomstig de dienstorders, de overgooier waarvan het model wordt vastgesteld in bijlage 4.
Art. 4. Les membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale et fédérale portent, conformément aux ordres de service, la chasuble dont le modèle est fixé en annexe 4.
Art. 5. In het koninklijk besluit van 24 april 1995 houdende regeling tot het dragen van het uniform door de gemeentepolitie, worden opgeheven :
1° de punten 1°, 3° en 4° van bijlage 5;
2° het mouwloos vest van het tenue voor de verkeersopdrachten bedoeld in de bijlagen 7, 8 en 9;
3° de figuren van bijlage 10 betreffende de schouderstukken, de schildplaatjes, de passanten en het mouwloos vest van het tenue voor de verkeersopdrachten.
1° de punten 1°, 3° en 4° van bijlage 5;
2° het mouwloos vest van het tenue voor de verkeersopdrachten bedoeld in de bijlagen 7, 8 en 9;
3° de figuren van bijlage 10 betreffende de schouderstukken, de schildplaatjes, de passanten en het mouwloos vest van het tenue voor de verkeersopdrachten.
Art. 5. Sont abrogés dans l'arrêté royal du 24 avril 1995 portant règlement du port de l'uniforme par la police communale :
1° les points 1°, 3° et 4° de l'annexe 5;
2° le gilet de la tenue de circulation visé aux annexes 7, 8 et 9;
3° les figures de l'annexe 10 concernant les épaulettes, les écussons de col, les passants et le gilet de la tenue de circulation.
1° les points 1°, 3° et 4° de l'annexe 5;
2° le gilet de la tenue de circulation visé aux annexes 7, 8 et 9;
3° les figures de l'annexe 10 concernant les épaulettes, les écussons de col, les passants et le gilet de la tenue de circulation.
Art. 6. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2002.
Art. 6. Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2002.
Art. 7. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 4 september 2002.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
Gegeven te Brussel, 4 september 2002.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
Art. 7. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2002.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Donné à Bruxelles, le 4 septembre 2002.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1. (Figuur niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 24-09-2002, p. 43195-43199).
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 september 2002 houdende de regeling tot het dragen van de graden door de personeelsleden van het operationeel kader van de lokale en de federale politie.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 september 2002 houdende de regeling tot het dragen van de graden door de personeelsleden van het operationeel kader van de lokale en de federale politie.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
Art. N1. Annexe 1. (Figure non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 24-09-2002, p. 43195-43199).
Vu pour être arrêté du 4 septembre 2002 réglant le port des grades par les membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale et fédérale.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Vu pour être arrêté du 4 septembre 2002 réglant le port des grades par les membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale et fédérale.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Art. N2. Bijlage 2. (Figuur niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 24-09-2002, p. 43200-43204).
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 september 2002 houdende de regeling tot het dragen van de graden door de personeelsleden van het operationeel kader van de lokale en de federale politie.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 september 2002 houdende de regeling tot het dragen van de graden door de personeelsleden van het operationeel kader van de lokale en de federale politie.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
Art. N2. Annexe 2. (Figure non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 24-09-2002, p. 43200-43204).
Vu pour être arrêté du 4 septembre 2002 réglant le port des grades par les membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale et fédérale.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Vu pour être arrêté du 4 septembre 2002 réglant le port des grades par les membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale et fédérale.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Art. N3. Bijlage 3. (Figuur niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 24-09-2002, p. 43205).
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 september 2002 houdende de regeling tot het dragen van de graden door de personeelsleden van het operationeel kader van de lokale en de federale politie.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 september 2002 houdende de regeling tot het dragen van de graden door de personeelsleden van het operationeel kader van de lokale en de federale politie.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE
Art. N3. Annexe 3. (Figure non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 24-09-2002, p. 43205).
Vu pour être arrêté du 4 septembre 2002 réglant le port des grades par les membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale et fédérale.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Vu pour être arrêté du 4 septembre 2002 réglant le port des grades par les membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale et fédérale.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE
Art. N4. Bijlage 4. (Figuur niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 24-09-2002, p. 43206-43208).
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 september 2002 houdende de regeling tot het dragen van de graden door de personeelsleden van het operationeel kader van de lokale en de federale politie.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 september 2002 houdende de regeling tot het dragen van de graden door de personeelsleden van het operationeel kader van de lokale en de federale politie.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE.
Art. N4. Annexe 4 à l'arrêté royal du 4 septembre 2002.
(Figure non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 24-09-2002, p. 43206-43208).
Vu pour être arrêté du 4 septembre 2002 réglant le port des grades par les membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale et fédérale.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE.
(Figure non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 24-09-2002, p. 43206-43208).
Vu pour être arrêté du 4 septembre 2002 réglant le port des grades par les membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale et fédérale.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE.