Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
29 SEPTEMBER 2000. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, tot vaststelling van de loonsvoorwaarden van de uitzendkrachten inzake invoeginterim voor de periodes gedurende dewelke deze uitzendkrachten niet ter beschikking worden gesteld van een gebruiker (Overeenkomst geregistreerd op 26 oktober 2000 onder het nummer 55746/CO/322). (NOTA : De wijzigingen van deze CAO, gepubliceerd vanaf 1 juli 2002, zijn niet meer opgenomen in deze tekst).
Titre
29 SEPTEMBRE 2000. - Convention collective de travail du 29 septembre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire, fixant les conditions de rémunération des travailleurs intérimaires en intérim d'insertion pour les périodes pendant lesquelles ces travailleurs ne sont pas mis à la disposition d'un utilisateur (Convention enregistrée le 26 octobre 2000 sous le numéro 55746/CO/322). (NOTE : Les modifications de cette CCT publiées à partir du 1er juillet 2002 ne sont pas intégrées à ce texte).
Tekst (6)
Texte (6)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied.
CHAPITRE I. - Champ d'application.
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op :
  a) de uitzendbureaus, bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers;
  b) de uitzendkrachten bedoeld in artikel 194, § 1 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen namelijk de langdurig niet-werkende werkzoekenden, de bestaansminimumtrekkers of de gerechtigden van de financiële sociale bijstand.
Article 1. La présente convention collective de travail s'applique :
  a) aux bureaux de travail intérimaire visés à l'article 7, 1° de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs;
  b) aux travailleurs intérimaires visés à l'article 194, § 1er de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, à savoir les demandeurs d'emploi inoccupés de longue durée, les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence ou les bénéficiaires de l'aide sociale financière.
HOOFDSTUK II. - Loonsvoorwaarden.
CHAPITRE II. - Conditions de rémunération.
Art. 2. De in artikel 1, b) bedoelde uitzendkrachten hebben, tijdens de periodes gedurende dewelke zij niet ter beschikking worden gesteld van een gebruiker, recht op een brutomaandloon van 45 095 BEF, dit wil zeggen een bruto-uurloon van 274 BEF in het stelsel van de 38 urenwerkweek.
  Deze bedragen worden respectievelijk gebracht op 47 349 BEF en 288 BEF ten vroegste zes maanden na de inwerkingtreding van de arbeidsovereenkomst voor invoeginterim en van zodra de werknemer 97 dagen effectief arbeid zal gepresteerd hebben. Zij kunnen evenwel nooit hoger zijn dan het loonniveau van de laatste betrekking.
  Deze bedragen worden gekoppeld aan de indexaanpassingen van het gewaarborgd minimummaandinkomen zoals dat wordt bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, houdende wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen.
Art. 2. Les travailleurs intérimaires visé à l'article 1er, b) ont, pendant les périodes au cours desquelles ils ne sont pas mis à la disposition d'utilisateurs, droit à une rémunération mensuelle brute de 45 095 BEF, soit une rémunération horaire brute de 274 BEF en régime de 38 heures par semaine.
  Ces montants sont portés respectivement à 47 349 BEF et 288 BEF au plus tôt six mois après l'entrée en vigueur du contrat de travail d'intérim d'insertion et dès que le travailleur aura effectué 97 jours de prestations effectives. Ils ne pourront toutefois jamais dépasser le niveau de salaire de la dernière mission.
  Ces montants sont liés à l'indexation du revenu minimum mensuel moyen garanti tel que fixé par la convention collective de travail n° 43 conclue le 2 mai 1988 au sein du Conseil national du travail, portant modification et coordination des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen.
HOOFDSTUK III. - Duur van de overeenkomst.
CHAPITRE III. - Durée de la convention.
Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde tijd.
  Zij treedt in werking op 1 oktober 2000 en houdt op van kracht te zijn op 30 september 2001.
  Zij kan mits een opzeggingstermijn van drie maanden worden betekend, per aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, door elk van de partijen opgezegd worden.
  Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 september 2001.
  (Voor het KB, zie %%2001-09-05/83%%)
  De Minister van Werkgelegenheid,
  Mevr. L. ONKELINX.
Art. 3. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée.
  Elle entre en vigueur le 1er octobre 2000 et cesse d'être en vigueur le 30 septembre 2001.
  Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis de trois mois, par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire pour le travail intérimaire.
  Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 5 septembre 2001.
  (Pour l'AR, voir %%2001-09-05/83%%)
  La Ministre de l'Emploi,
  Mme L. ONKELINX.