Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op het vastbenoemd personeel van de volgende instellingen :
1. het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap;
2. [2 ...]2;
3. het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s;
4. [2 ...]2 [1 ;]1
[1 5. het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap]1[2 ;]2
[2 6° het centrum voor kinderopvang van de Duitstalige Gemeenschap.]2
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
28 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap betreffende de loopbaanonderbreking in het Ministerie en in de paragemeenschappelijke instellingen van de Duitstalige Gemeenschap (VERTALING)(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 28-11-2001 en tekstbijwerking tot 07-11-2023)
Titre
28 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone relatif à l'interruption de carrière au sein du Ministère et des organismes paracommunautaires de la Communauté germanophone (TRADUCTION)(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 28-11-2001 et mise à jour au 07-11-2023)
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Tekst (13)
Texte (13)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied.
CHAPITRE I. - Champ d'application.
Article 1. Le présent arrêté s'applique au personnel statutaire des organismes suivants :
1. le Ministère de la Communauté germanophone;
2. [2 ...]2;
3. l'Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E.;
4. [2 ...]2 [1 ;]1
[1 5. le Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone]1[2 ;]2
[2 6° Centre de la Communauté germanophone pour l'accueil d'enfants.]2
1. le Ministère de la Communauté germanophone;
2. [2 ...]2;
3. l'Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E.;
4. [2 ...]2 [1 ;]1
[1 5. le Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone]1[2 ;]2
[2 6° Centre de la Communauté germanophone pour l'accueil d'enfants.]2
HOOFDSTUK II. - De loopbaanonderbreking.
CHAPITRE II. - L'interruption de carrière.
Art. 2. Het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen is van toepassing op het personeel bedoeld in artikel 1.
Art. 2. L'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle du personnel des administrations est applicable au personnel mentionné à l'article premier.
Art. 3. Het verlof voor verminderde prestaties gemotiveerd door sociale of gezinsredenen dat een personeelslid al geniet bij de inwerkingtreding van dit besluit blijft onderworpen aan de in artikel 3 vermelde bepalingen van het koninklijk besluit van 1 juni 1964 voor de resterende toegestane periode.
Art. 3. Le congé pour prestations réduites justifiées par des raisons sociales ou familiales dont bénéficie un membre du personnel au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, reste soumis aux dispositions mentionnées à l'article 3 de l'arrêté royal du 1er juin 1964 pour la période accordée restant encore à courir.
Art. 4. Het verlof voor loopbaanonderbreking is niet bezoldigd, maar wordt voor het overige gelijkgesteld met een periode van dienstactiviteit.
Art. 4. Le congé pour interruption de carrière n'est pas rémunéré mais il est assimilé pour le surplus à une période d'activité de service.
Art. 5. Bij uitvoering van artikel 24 van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 wordt de ambtenaar die het recht op onderbrekingsuitkering verliest in non-activiteit geplaatst.
Art. 5. En exécution de l'article 24 de l'arrêté royal du 7 mai 1999, l'agent qui perd le droit aux allocations d'interruption est placé en non-activité de service.
Art. 6. Op aanvraag mag de ambtenaar zijn loopbaanonderbreking voortijdig onderbreken. Ten dien einde dient hij, behalve anders overeengekomen, ten minste twee maanden vóór het einde van de loopbaanonderbreking een aangetekende brief in bij de overheid.
Art. 6. A sa demande, l'agent peut mettre fin prématurément à son interruption de carrière. A cet effet, il adresse, s'il n'a pas été convenu autrement, au moins deux mois avant la date de la fin de son interruption de carrière une lettre recommandée à l'autorité.
Art.6.1. [1 Na afloop van de loopbaanonderbrekingen opgesomd in hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 heeft de ambtenaar het recht terug te keren in zijn vroegere functie of, indien dat niet mogelijk is, in een gelijkwaardige of vergelijkbare functie.]1
Art.6.1. [1 Au terme des interruptions de carrière visées au chapitre III de l'arrêté royal du 7 mai 1999, l'agent a le droit revenir à son ancien poste ou, si cela est impossible, de se voir attribuer un travail équivalent ou similaire.]1
HOOFDSTUK III. - Opheffings- en slotbepalingen.
CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires et finales.
Art. 7. Worden opgeheven :
1. het besluit van 28 augustus 1996 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap;
2. het besluit van 19 november 1997 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in de instellingen van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap;
3. de artikelen 26 tot 30bis van het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven toegestaan aan personeelsleden van de rijksbesturen.
1. het besluit van 28 augustus 1996 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap;
2. het besluit van 19 november 1997 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in de instellingen van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap;
3. de artikelen 26 tot 30bis van het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende sommige verloven toegestaan aan personeelsleden van de rijksbesturen.
Art. 7. Sont abrogés :
1. l'arrêté du 28 août 1996 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle au Ministère de la Communauté germanophone;
2. l'arrêté du 19 novembre 1997 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle dans les organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone;
3. les articles 26 à 30bis de l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à certains congés accordés à des agents des administrations de l'Etat.
1. l'arrêté du 28 août 1996 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle au Ministère de la Communauté germanophone;
2. l'arrêté du 19 novembre 1997 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle dans les organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone;
3. les articles 26 à 30bis de l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à certains congés accordés à des agents des administrations de l'Etat.
Art. 8. De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Art. 9. Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2001.
Art. 9. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2001.